Барбара Картленд - Лабиринт любви

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Лабиринт любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Лабиринт любви краткое содержание

Лабиринт любви - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лабиринт любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лабиринт любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Повинуясь импульсу, она решила посмотреть его сейчас же.

Она была уверена, что в доме должна быть боковая дверь, ведущая в сад.

Ночной лакей, дежуривший в зале, ничего не узнает, а все гости уже в постелях.

Дома она часто отправлялась в сад в летние ночи, когда не спалось. Поэтому ей никогда не приходило в голову, что она совершает нечто странное.

Она надела голубой пеньюар и атласные тапочки, подходившие к нему, и открыла дверь спальни. Тут она вспомнила, что забыла запереть дверь, как обещала Люси.

«Джентльмены сегодня все казались вполне трезвыми, — сказала она себе, — но поскольку я пообещала, то запру дверь, когда вернусь».

В коридоре ни одна из свечей в серебряных подсвечниках не была еще погашена.

Это навело ее на мысль, что герцог еще не лег.

Она нарочно держалась подальше от главной лестницы и дальше по коридору обнаружила, как и ожидала, вторую лестницу. Никого не встретив по пути, она осторожно спустилась по ступенькам. Весь дом был погружен в сон.

Внизу под лестницей она обнаружила то, что искала.

Застекленная дверь пропускала серебряный свет луны.

Она отодвинула засов и открыла дверь. Прохладный ночной воздух остудил ее горящие щеки.

Выйдя в сад, Девайна спряталась в тень деревьев и быстро пошла к лабиринту.

Подойдя к нему, она обнаружила, что тисовые изгороди выше, чем казались сверху.

Они были выше ее головы, и все же лунный свет ясно обозначил узкую тропу между ними.

Девайна, которой никогда еще не случалось быть в лабиринте, была очарована.

Тут было почти также чудесно, как она и представляла, и она сказала себе, что должна найти центр, самое сердце, лабиринта.

Там наверняка должна быть изысканная статуя, может быть, Купидона.

Она символизировала бы попытки человека найти свою любовь, пробираясь через препятствия, которые возводит перед ним его собственная жизнь, — лабиринт, лабиринт необыкновенно сложный.

Девайна сворачивала на тропки, ведущие в никуда.

Полдюжины раз она возвращалась по своим следам, чтобы начать все сначала.

Через полчаса она еще не достигла центра.

Она сказала себе, что, должно быть, очень глупа или лабиринт оказался более таинственным и сложным, чем она ожидала.

В конце концов она подумала, что добилась успеха, но вместо фигуры Купидона обнаружила лишь каменную скамью на тропе, закрывавшую путь дальше.

В раздражении она села на скамью и подняла голову, чтобы взглянуть на звезды.

Интересно, подумала она, как выглядел бы лабиринт, если бы рост позволил ей взглянуть сверху на него. «Тоща бы, — сказала она себе, — мне было бы легко найти центр лабиринта».

«Я должна еще раз попытаться, — подумала она, — и если опять неудача, то, наверное, пойду спать».

И тут, к своему замешательству, она услышала голос как раз позади себя.

— Почему ты мне велела ждать тебя здесь? — спросил мужской голос.

— Я боялась, что где-нибудь еще нас увидят, — отвечала женщина, — как только я обнаружила план лабиринта в столе Рэйка, то сразу же поняла, что это — идеальное место для тайных встреч.

Девайна затаила дыхание.

Она очень хорошо знала женский голос — это была леди Люсиль.

— Ну, вот я здесь, — сказал мужчина, как ей показалось, неприветливым тоном, — надеюсь, ты принесли мне план, где отмечена твоя спальня?

— Конечно! — ответила леди Люсиль — Я не дура. Ты же не хочешь наткнуться на ночного сторожа или какого-нибудь влюбленного гостя! Вот он!

Девайна услышала легкий шелест.

Должно быть, подумала Девайна, она протянула листок бумаги мужчине, который был с ней.

— Теперь объясни мне точно, — сказал он, — какая комната твоя?

— Я ее отметила крестом, — ответила леди Люсиль, — а как раз через коридор — апартаменты хозяина дома.

— Я полагаю, Рэйк будет с тобой?

— Если нет, что вряд ли случится, то я буду с ним! В его апартаментах есть внешняя дверь, маленький коридор, а как раз напротив — дверь в спальню.

В наступившей тишине мужчина, видимо, изучал план.

Затем он спросил:

— Как я войду?

— Под черной лестницей есть дверь в сад — это примерно десять футов влево от статуи третьего герцога.

— Надеюсь, я ее найду, — нехотя сказал мужчина.

— Конечно, найдешь, Филипп, — леди Люсиль говорила резко. Затем она сказала:

— Не забудь, что я буду так же потрясена, увидев тебя, как и Рэйк.

— Тебе нужно дать ему понять, — ответил мужчина по имени Филипп, — что, если он не заплатит, я подам на развод и вызову его в суд в качестве соответчика! Надеюсь, у тебя есть письма от него?

— Да, конечно, есть!

— Это хорошо!

— Сколько ты предложишь ему заплатить за молчание? — поинтересовалась леди Люсиль.

Девайна подумала, что Филипп усмехнулся, прежде чем ответить:

— Я начну с двухсот тысяч фунтов. Я думаю, ты и я вполне прилично могли бы пожить немного в Париже, имея даже сто тысяч.

— Рэйк может себе позволить заплатить и куда больше денег, — заметила леди Люсиль.

— Которые мне будет чертовски трудно получить, — ответил Филипп.

— Как ты замечательно все придумал, — восхищенно сказала леди Люсиль. — И ведь в Лондоне все уверены, что ты мертв.

— Пришлось притвориться мертвым, когда я не смог уладить дело с последними долгами! — отозвался Филипп.

Леди Люсиль засмеялась:

— А теперь мы сможем пожить в свое удовольствие, и я хотела бы показать тебе кое-какие эффектные драгоценности.

— Ты всегда любила их коллекционировать! — насмешливо сказал Филипп. — Я не ворчу, любимая, теперь-то мы позабавимся на эти денежки!

Леди Люсиль тихонько вскрикнула:

— Мне не хватало тебя, Филипп! Никто в мире не волнует меня так, как ты, а мне есть с чем сравнивать!

— Я знаю, — сказал он. — Мне тоже тебя не хватало. Черт возьми, мы заслужили отдых!

— И он у нас будет, — нежно сказала леди Люсиль.

Наступила тишина, и Девайна была уверена, что Филипп целовал леди Люсиль. Затем он сказал хрипло:

— Я хочу тебя! Ты же знаешь, что ни одна женщина не может сравниться с тобой!

— И я могу сказать то же самое, — ответила леди Люсиль, — ты волнуешь и возбуждаешь меня, мой чудесный муж, как это не удавалось ни одному мужчине на свете!

Она поцеловала его еще раз и сказала:

— Я должна идти. Рэйк играет в бильярд, и он, как всегда, придет в мою комнату сразу после полуночи.

— В этот раз его ждет сюрприз! — сказал Филипп-Поцелуй меня еще раз, дорогая, и ты должна идти!

Тут Девайна поняла, что ей нужно быстро вернуться в дом.

Двигаясь с быстротой и осторожностью лисы, она побежала обратно по тому же пути, по какому пришла.

Непостижимым образом она запомнила повороты и изгибы, которые привели ее к входу в лабиринт. С другой стороны его росли густые кусты. Она побежала, прячась за ними так быстро, что запыхалась, когда добралась до входа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лабиринт любви отзывы


Отзывы читателей о книге Лабиринт любви, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x