Лиза Клейпас - Любовник леди Софии

Тут можно читать онлайн Лиза Клейпас - Любовник леди Софии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиза Клейпас - Любовник леди Софии краткое содержание

Любовник леди Софии - описание и краткое содержание, автор Лиза Клейпас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Разрушить благополучную жизнь сэра Росса Кэннона… Погубить его репутацию… Вовлечь его в чудовищный скандал… Ради вожделенной мести прекрасная леди София готова на все, даже на то, чтобы СОБЛАЗНИТЬ своего врага и сделаться его любовницей! Однако Росс, отнюдь не равнодушный к чарам Софии, прекрасно понимает игру златокудрой красавицы — и твердо намерен покорить ее сердце и повести к алтарю!..

Любовник леди Софии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовник леди Софии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клейпас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мисс Сидней, — сказал он ровным тоном, усаживая просительницу на стул. Женщина была средних лет, худощавая, на вид измученная, с красными от слез глазами. — Это мисс Триммер. Как я понимаю, накануне мистер Викери отказался впустить ее.

— Как я полагаю, мистер Викери заботился о том, чтобы вам никто не мешал работать, ведь ваш распорядок дня был и без того напряженный.

— При необходимости я могу всегда выкроить время, — ответил сэр Росс, откинувшись в кресле и скрестив руки на груди. Он говорил негромко, проникновенным тоном, которого София еще ни разу не слышала от него. — Итак, мисс Триммер, вы говорите, что опасаетесь за жизнь вашей сестры. Будьте добры, объясните подробнее, чем вызвана ваша тревога.

Старая дева, дрожа, принялась комкать в руках концы своей старой потрепанной шали и, превозмогая страх, заговорила.

— Моя младшая сестра, Марта, замужем за мистером Джереми Фаулером, — начала она, но тотчас умолкла, не в силах совладать с охватившим ее волнением.

— И каков род занятий этого мистера Фаулера? — задач ей наводящий вопрос сэр Росс.

— Он аптекарь. Они живут на втором этаже над его лавкой, что на Сент-Джеймсском рынке. Между мистером Фаулером и Мартой возникли кое-какие разногласия, и… — Просительница вновь не договорила и снова принялась нервно комкать в руках концы шали. — А несколько месяцев назад она совершила поступок, который привел мистера Фаулера в ярость. С тех пор я ее не видела.

— То есть она куда-то исчезла из дома?

— Нет, сэр… Мистер Фаулер вот уже почти месяц держит ее взаперти у себя в комнате и никуда не выпускает. Скажу больше, он никому не позволяет навещать ее… Боюсь, как бы моя сестра не захворала, сидя под замком. Я сколько раз слез но умоляла мистера Фаулера, чтобы он отпустил ее с Богом, но он и слышать не хочет и все пытается придумать, как бы ее посуровее наказать.

— Наказать за что, собственно? — спокойно поинтересовался сэр Росс.

Щеки просительницы пошли красными пятнами.

— У меня такое подозрение, что Марта нашла себе другого мужчину. Нет, я не собираюсь ее оправдывать. С ее стороны это дурной поступок. Но все равно мне ее жаль. По натуре она добрая, любящая женщина, и я уверена, что раскаивается в душе за свой поступок. И почему только мистер Фаулер отказывается простить ее! — Глаза мисс Триммер вновь наполнились слезами, и она вытерла их краешком шали. — Кого я только не просила помочь мне вызволить мою несчастную сестру! Но все как один твердят, что, мол, муж и жена одна сатана и не нужно вмешиваться. Мистер Фаулер утверждает, что он сделал это потому, что любит Марту, — мол, она обидела его до глубины души. И никто, никто, даже его родственники, не осуждает мужа моей сестры за столь жестокое с ней обращение.

Взгляд сэра Росса оставался холодным и колючим.

— Мне всегда не давал покоя вопрос, почему так называемая любовь нередко толкает мужчин столь дурно обращаться со своими женами. По моему мнению, если мужчина кого-то любит, то он никогда не обидит свою избранницу, не говоря уже о столь чудовищном поступке, — произнес он, глядя на несчастную женщину, что сидела перед ним на казенном стуле. — Я немедленно отправлю сыщика в аптеку мистера Фаулера, мисс Триммер.

— О, сэр, — было видно, что просительница растерянна и одновременно обрадованна, — спасибо вам, и благослови вас Господь тысячу раз!

Сэр Росс посмотрел на Софию:

— Мисс Сидней, скажите, кто из людей сегодня не занят?

— Мистер Сейер и мистер Ратвен, сэр, — пролепетала она, обрадованная в душе тем, что сэр Росс счел нужным освободить несчастную женщину. В принципе она бы не удивилась, если бы он отклонил просьбу просительницы о помощи. Ведь сколько людей привыкли считать, будто мужья имеют неограниченную власть над своими женами!

— Пришлите ко мне мистера Ратвена.

София поспешила выполнить распоряжение своего начальника. Вскоре она вернулась, ведя за собой Ратвена. Это был крупный темноволосый мужчина угрюмой наружности и не менее угрюмого характера. На Боу-стрит все прекрасно знали его склонность к применению физической силы и мало было тех, кто был готов испробовать это на собственной шкуре. К сожалению, его ум не был приспособлен к тонкостям сыскной деятельности, и потому сэр Росс использовал его главным образом для заданий, требовавших скорее превосходных физических способностей, чем умственных.

— Идите вместе с мисс Триммер на Сент-Джеймсский рынок, — отдал сэр Росс распоряжение своему подчиненному. — Она покажет вам комнаты над аптекой мистера Фаулера, где ее сестра содержится взаперти вот уже более месяца. Сделайте все, что сочтете нужным, для освобождения миссис Фаулер, только имейте в виду — возможно, вам придется столкнуться при этом с сопротивлением со стороны мужа этой женщины.

До Ратвена дошло, что ему поручают вмешаться в семейный скандал, и от этого он тотчас слегка поник.

— Простите, сэр, но я как раз собирался в Тотхиллский банк — там накануне произошло ограбление, и я…

— Свои частные комиссионные вы получите чуть позднее, — произнес Росс. — Дело же, которое я вам поручил, требует немедленного вмешательства.

— Слушаюсь, сэр, — буркнул Ратвен с явным раздражением в голосе и повернулся, чтобы уйти.

— Ратвен, — негромко окликнул его вдогонку сэр Росс. — Представьте себе, что какой-то негодяй держит больше месяца под замком вашу родную сестру.

Сыщик на мгновение задумался над его словами. Было видно, что ему стыдно.

— Можете не волноваться, сэр Росс. Я живо наведу там порядок.

— Отлично. А как только вы освободите миссис Фаулер, я бы хотел поговорить с ее супругом.

— Мне доставить его прямо в карцер?

— Нет-нет, лучше в тюрьму. Пусть он там подождет, помается немного, а заодно поразмыслит о своем поведении. У меня еще будет время побеседовать с ним чуть позже.

Когда сыщик и мисс Триммер вместе покинули кабинет, София подошла к сэру Россу и задумчиво посмотрела на него. Выражение его лица было задумчивым, по углам рта залегли глубокие складки. И хотя София была наслышана о том, какое редкостное сострадание проявляет главный судья к женщинам и детям, ее тем не менее поразила его готовность вмешаться в конфликт между мужем и женой. В правовом отношении жена считалась собственностью мужа, и тот мог поступить с ней так, как ему заблагорассудится, за исключением разве что убийства.

— Какой вы, однако, добрый, — сказала она. Но сэр Росс по-прежнему оставался хмур.

— Пусть этот Фаулер пострадает так же, как и его жена. Увы, я не имею права продержать этого изверга в Ньюгейтской тюрьме больше трех дней — но думаю, с него хватит и этого срока.

София была полностью на его стороне, однако не удержалась от соблазна задать еще несколько провокационных вопросов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Клейпас читать все книги автора по порядку

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовник леди Софии отзывы


Отзывы читателей о книге Любовник леди Софии, автор: Лиза Клейпас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x