Лиза Клейпас - Любовник леди Софии

Тут можно читать онлайн Лиза Клейпас - Любовник леди Софии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиза Клейпас - Любовник леди Софии краткое содержание

Любовник леди Софии - описание и краткое содержание, автор Лиза Клейпас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Разрушить благополучную жизнь сэра Росса Кэннона… Погубить его репутацию… Вовлечь его в чудовищный скандал… Ради вожделенной мести прекрасная леди София готова на все, даже на то, чтобы СОБЛАЗНИТЬ своего врага и сделаться его любовницей! Однако Росс, отнюдь не равнодушный к чарам Софии, прекрасно понимает игру златокудрой красавицы — и твердо намерен покорить ее сердце и повести к алтарю!..

Любовник леди Софии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовник леди Софии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клейпас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обнаружив, что София умеет и готова лечить, у его подчиненных постепенно вошло в привычку изобретать разного рода хвори, чтобы только привлечь ее внимание. После того как сэру Россу доложили, что в течение всего одной недели она перевязала как минимум три вывихнутые щиколотки, наложила компресс на больное горло и дважды применила отвары, его терпение лопнуло.

— Скажите сыщикам, — обрушился он на бедного Викери, — что если кто-то из них в ближайшем будущем подвернет ногу или простудится, то пусть обращается к лекарю, черт возьми! Я запрещаю мисс Сидней заниматься врачеванием, вы меня поняли?

— Да, сэр. — Викери уставился на начальника, вытаращив от удивления глаза. — Простите, сэр Росс, но я еще ни разу не видел вас в таком сильном гневе.

— При чем тут гнев?

— При том, что вы кричите и бранитесь, — вполне резонно заметил Викери. — Если это не гнев, так что же, скажите на милость?

Росс усилием воли взял себя в руки.

— Я повысил голос лишь потому, — процедил он сквозь зубы, пытаясь не сорваться снова, — чтобы быть лучше понятым. И впредь пусть никто даже и не пытается изображать больного или увечного с целью попасть на лечение в руки к мисс Сидней. Она не врач, и у нее хватает других обязанностей. Вот почему я против того, чтобы ее донимали бесстыдные болваны, с которыми я имею несчастье работать.

— Да, сэр, — поспешил поддакнуть Викери и отвернулся. Однако Росс успел заметить, как губы клерка изогнулись в насмешливой улыбке.

Весть о том, что на Боу-стрит появился работник в юбке, быстро распространилась среди лондонских констеблей, и те, так же как и сыщики, бросились донимать Софию своими домогательствами. Однако она относилась ко всем учтиво и ровно. Росс почувствовал, что она не собирается поддаваться ни на чьи льстивые речи, потому что бережет себя и свое сердце. После того как с ней жестоко обошелся ее бывший возлюбленный, любого мужчину, вознамерившегося завоевать доверие этой женщины, ждет многомесячная осада.

Росс все чаще задавался вопросом: кто он, тот, кто предал Софию? Каков он внешне и что в нем было такого, что она поддалась на его чары? В конце концов любопытство замучило его до такой степени, что Росс не выдержал и спросил Элизу, не рассказывала ли ей София что-либо о своем бывшем возлюбленном. В этот день у Софии был выходной, и она отправилась вместе с Эрнестом за покупками на Бонд-стрит. Почему-то здесь, на Боу-стрит, неожиданно стало как-то пусто, и хотя время еще только близилось к полудню, Росс поймал себя на том, что то и дело с нетерпением смотрит на часы.

Услышав его вопрос, кухарка не сумела сдержать лукавой улыбки:

— Если мисс София и рассказывала что-то, то только по секрету. Кроме того, не сами ли вы говорили мне, что сплетничать нехорошо, и я дала вам слово, что никогда не буду делать этого впредь?

Росс пристально посмотрел на нее:

— Элиза, будьте добры, объясните мне: почему, когда я в кои веки проявил интерес к вашим сплетням, вы ни с того ни с сего решили исправиться?

Кухарка рассмеялась, обнажив кривые зубы:

— Хорошо, так и быть, скажу вам, что она мне о нем рассказывала, но только при условии, что вы скажете мне, зачем вам это понадобилось.

Росс изо всех сил попытался не выдать своих истинных чувств.

— Я задал вопрос, движимый заботой о ее благе.

Элиза скептически фыркнула — было видно, что ее не проведешь.

— Хорошо, я скажу вам, сэр, но вы ничего не должны ей говорить: я не хочу, чтобы у меня потом были неприятности с мисс Софией. Так вот, его звали Энтони. Мисс София говорила, что он был молод и хорош собой, со светлыми волосами. Видите ли, ей нравятся светловолосые мужчины.

Росс принял информацию к сведению, слегка нахмурившись.

— Продолжайте.

— Они встретились, когда мисс София отправилась на прогулку, а он в этот день решил прокатиться верхом по лесу. Он так очаровал ее, читал ей стихи и все такое прочее.

Росс недовольно фыркнул. Он представил Софию в объятиях другого — светловолосого любителя романтической поэзии, и ему тотчас стало не по себе, словно он натер ногу новым ботинком.

— К сожалению, он забыл упомянуть о том, что уже женат.

— Да. Этот трус просто взял и бросил ее, соблазнив, — он ни разу не удосужился сказать ей о том, что у него есть жена. Мисс София говорит, что после этого больше никогда никого не полюбит.

— Думаю, в один прекрасный день она все-таки выйдет замуж, — сухо заметил Росс. — Это всего лишь вопрос времени.

— Что ж, пожалуй, вы правы, мисс София выйдет замуж когда-нибудь, — согласилась Элиза, которой нельзя было от казать в практической сметке. — Но ведь я сказала другое — она больше никого не полюбит.

— Если кто-то задумал связать себя узами брака, то лучшей причины, чем любовь, трудно себе представит, — заметил Росс и пожал плечами.

— Именно так и говорит мисс София, — сказала Элиза. Она уже было собралась выйти за дверь, но остановилась и добавила с жаром: — Вы с ней оба люди разумные, скажу я вам! — После чего удалилась.

Росс недовольно посмотрел ей вслед.

После двух недель неустанных трудов сыщикам Сейеру и Джи наконец удалось обнаружить, где скрывается Ник Джентри — самая знаменитая фигура лондонского преступного мира. Весть о том, что его схватили и отвезли на Боу-стрит для допроса, распространилась мгновенно, об этом гудела каждая таверна, каждая пивная, каждая кофейня. Как только Джентри доставили на Боу-стрит, его тотчас посадили в карцер — то есть в ту часть здания, куда София не имела доступа. Естественно, ей ужасно хотелось хотя бы одним глазком взглянуть на подвальное помещение, куда вход ей был заказан. Сэр Росс лично предупредил ее, что она должна держаться от карцера как можно дальше.

По мере того как весть об аресте Ника Джентри распространялась по лондонским трущобам, рядом с домом номер три по Боу-стрит собралась огромная толпа, мешая уличному движению. Ник Джентри держал под своим контролем практически весь город. Он направлял воровские банды в их незаконной деятельности, указывая бандитам, где и когда совершать преступления, на которые они часто и не решились бы, если бы не давление с его стороны. Карманники, взломщики, проститутки и убийцы держали перед ним ответ. Взамен Джентри помогал ворам избавиться от украденных вещей и тем самым избежать ареста.

София надеялась хотя бы украдкой взглянуть на знаменитого преступника — увы, Джентри доставили в карцер под покровом ночи. С этой минуты сэр Росс, готовый к тому, что допрос может затянуться, почти не покидал арестованного.

— Сэр Росс может держать его здесь только три дня, — объявил ей Викери. — И он должен заставить Джентри сознаться в содействии побегу преступников из Ньюгейтской тюрьмы. Но увидите, такой человек, как Джентри, не расколется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Клейпас читать все книги автора по порядку

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовник леди Софии отзывы


Отзывы читателей о книге Любовник леди Софии, автор: Лиза Клейпас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x