Элизабет Кейз - Негодник
- Название:Негодник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-055408-9, 978-5-9713-9660-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Кейз - Негодник краткое содержание
Коннел Делейни – соблазнитель, ловелас и покоритель сердец! В этом уверены решительно все. И хотя доказательств ни у кого нет, ни одна уважающая себя женщина не рискнет близко подойти к этому красавцу.
Несчастный Коннел даже не пытается объяснить, что в этих, слухах нет ни слова истины, ему все равно никто не поверит.
И уж тем более Бетани Дойл, недавно приехавшая в Ирландию из Америки. Молодая вдова должна старательно оберегать свою репутацию, иначе пострадает не только она сама, но и ее маленький сынишка.
Однако чем больше старается Бетаин избегать Коннела, тем сильнее влечет ее к этому человеку, охваченному пламенем страсти…
Негодник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бриджет надолго умолкла. Бетани же боялась задавать вопросы – боялась причинить тетушке боль.
– Джек, – прошептала наконец Бриджет. – Я назвала мальчика Джеком в честь его отца.
Дождь по-прежнему барабанил в окно, а Бетани по-прежнему обнимала тетушку за плечи. Наконец Бриджет похлопала племянницу по руке и обернулась к ней. На – щеках пожилой женщины поблескивали слезы, но она заставила себя улыбнуться.
– Ну что ж, айшон… Видно, у нас получился день открытия секретов. У каждой семьи имеются свои собственные секреты. К сожалению, все люди совершают ошибки. И вот я «вывалила» свою историю, чего не собиралась делать никогда. Видно, приезд в родные места повлиял.
Все это время Бетани была слишком занята собственными проблемами, чтобы вообразить, какие болезненные воспоминания могли пробудиться в душе Бриджет по приезде в Гленмид. Бетани очень сочувствовала тете, получившей от жизни такие жестокие и горькие уроки. Ей пришлось слишком дорого заплатить за несколько встреч с любимым.
– И ты никогда больше не видела этого человека? Он не пытался разыскать тебя?
– Нет, – покачала головой Бриджет. Она утерла слезы рукавом платья и всхлипнула. – Перед отъездом я оставила для него письмо, где говорила, что жду его. Потом… потом я написала ему из Уилмингтона и рассказала о ребенке, но ответа так и не получила. И еще долго-долго надеялась, что все еще нужна ему, что он еще за мной приедет, но, похоже, огонь нашей любви угас.
– Ты поэтому больше не вышла замуж, хотя в доме постоянно появлялись достойные внимания мужчины?
– Да, поэтому, – кивнула Бриджет. – Никто другой мне по-настоящему не нравился. К тому же мне надо было присматривать за твоим отцом. А потом мою жизнь заполнила ты – особенно после того, как умерла твоя мама.
Тетушка Бриджет, казалось, совсем оправилась от тяжелых воспоминаний. Бетани всегда поражало, с какой легкостью Бриджет возвращалась к своей обычной манере поведения. Это всегда выглядело так, словно в комнате всякий раз появлялась новая женщина. Женщина, которую Бетани никогда прежде не встречала, которая выглядывала из-за спины той, хорошо знакомой и любимой.
– Тебе до сих пор иногда хочется выйти замуж за Джона? Хочется встретить его опять и спросить, что же тогда случилось, хочется ли узнать правду?
– Правду? – Бриджет покачала головой: – Нет. Правда давно уже в прошлом. Думаю, что не стоит заниматься делами давно минувших дней. Лучше заботиться о настоящем и о будущем. – Бриджет собрала волосы и стала заплетать их в косу. – Но я надеюсь вскоре узнать кое-что интересное. – Она обратила на Бетани пристальный взгляд. – Как я слышала, он все еще живет в этих местах.
Бетани не смогла сдержать улыбку. Ей вдруг очень захотелось встретиться с отцом ребенка Бриджет и отчитать его как следует. Но сейчас ей не хотелось тревожить тетушку вопросами.
Бриджет заплела косу, потом снова повернулась к племяннице:
– Знаешь, дорогая, было довольно странно… Большинство знакомых, которых я сегодня встретила… Кажется, они действительно считают, что я замужем. Время и расстояние порой создают ужасную путаницу. В таких случаях люди вовсе не лгут, а просто ошибаются.
Бетани молча кивнула и задумалась. Затем снова взглянула на тетю:
– Выходит, нам придется оставаться здесь до тех пор, пока мы не подыщем себе новое жилище? Но я не могу оставлять Росса в этом доме. Ведь очень может быть, что Коннел почти ничем не отличается от Финна.
Бриджет энергично покачала головой:
– Нет-нет, айшон. Пусть все идет своим чередом. Время все ставит на свои места. Росс еще слишком мал, чтобы принимать все это близко к сердцу. Не говорила ли ты, что вы с мистером Коннелом смогли немного прояснить отношения, пока нас не было?
– Мне так показалось.
Теперь неудивительно, что Коннел с такой неохотой говорил о прошлом. Он жил в его холодной тени.
– Ну хорошо. Послушай, если Джеймс Кэри все еще держит в своем сердце память о мастере Коннеле… – Бриджет скользнула ногами в шлепанцы и подхватила поднос с чайным прибором. – Мы можем на некоторое время последовать его примеру. В конце концов, это его сестра – главная жертва во всей этой истории.
Бетани опять повалилась на постель.
– Девушка, на которой должен был жениться Коннел, та, что предпочла убить себя, чем жить с ребенком, рожденным вне брака, – она была сестрой Джеймса Кэри?
– Да, – ответила Бриджет.
Прохладный влажный воздух покрыл росой окна, когда Вивиан наконец-то удостоила Джеймса своим присутствием за завтраком. Вот уже несколько дней она гостила в Оук-Бенде, но до этого постоянно завтракала в своей комнате.
Наслаждаясь все это время очарованием своей «кузины», Джеймс особенно ценил в ней умение преподнести себя. Даже и сейчас, войдя в столовую, Вивиан словно заполнила собой все пространство, и казалось, что сама комната стала меньше.
Она выглядела вполне спокойной, но понесшей тяжелую утрату безутешной вдовой. Впрочем, сегодня заканчивался годовой траур по любимому супругу, и это давало возможность сменить наконец черные траурные одежды на что-нибудь более живое. На сегодня Вивиан выбрала желтое с черным платье, которое, казалось, добавило в комнату тепла в это серое дождливое утро.
– Доброе утро, кузина. – Джеймс встал из-за стола; чтобы поприветствовать Вивиан. Служанка тем временем наполняла ее чашку шоколадом. – Выглядишь, как всегда, очаровательно. Тебе удалось хоть немного отдохнуть прошедшей ночью?
– Да, чуть-чуть. – На улыбку Джеймса Вивиан ответила улыбкой лукавой и двусмысленной, но в то же время полной невинности. Именно это умение сочетать в себе взаимоисключающие вещи и любил в ней Джеймс.
– У тебя новая прическа? – поинтересовался он. – Смотрится очаровательно.
– А как насчет моего платья? – Вивиан с притворной обидой надула губки.
– Ты просто прелесть. – Взяв Вивиан под руку, Джеймс подвел ее к столу. – Мы справимся сами, Эмили. Ты можешь идти.
– Хорошо, сэр, – кивнула служанка. Откланявшись, она покинула комнату.
Усевшись рядом с Джеймсом, Вивиан положила себе на тарелку омлет, жареные помидоры и сосиски в великолепном ирландском соусе. Джеймса дразнил исходящий от Вивиан запах корицы и жасмина. Потянувшись к ней, он чмокнул ее в щеку.
Вивиан вздохнула и пробормотала:
– А теперь кто непослушный?
– Каюсь, виноват. – Джеймс расплылся в улыбке. – Полностью отдаюсь в твою власть.
– Вот и хорошо. – Вивиан захихикала, и звук ее смешка прокатился по комнате.
– Ты и в самом деле замечательно выглядишь, – сказал Джеймс. – Выглядишь так, словно всю ночь спала.
– Благодарю, – ответила Вивиан с лукавой улыбкой. – После всех тягот… путешествия о лучшем приеме я и не мечтала. Твоя прислуга была очень обходительна со мной. А ты проявил душевную заботу. Даже не представляю, чем смогу отплатить за твою доброту. Впрочем, я попытаюсь придумать способ. – Наклонившись к любовнику, Вивиан прошептала: – На мне сейчас под платьем ничего нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: