Мэри Кингслей - Маскарад

Тут можно читать онлайн Мэри Кингслей - Маскарад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Кингслей - Маскарад краткое содержание

Маскарад - описание и краткое содержание, автор Мэри Кингслей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бланш Марден живет обычной размеренной жизнью. Мужчины на нее не заглядываются, впереди у нее годы, наполненные тоской и одиночеством. Все меняется, когда она внезапно оказывается рядом с человеком, только что бежавшим с площади, где его собирались казнить. И с этой минуты Бланш оказывается в центре опасного, но увлекательного приключения. Вот только, что ждет молодых людей, в его конце?

Маскарад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маскарад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кингслей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Городского судью зовут Квентин Хейвуд?

– Нет, какой-то сэр Хьюберт, но там был и человек с фамилией Хейвуд. Это он уговорил судью отпустить нас. Ты знаешь его?

– Он преследует нас по пятам, – угрюмо сказал Саймон.

– Вам повезло, что вас отпустили, – вмешалась Бланш.

– Если только Хейвуд не собирается проследить за ними, чтобы найти нас.

– Проклятие! – выругался Ян. – Мне и в голову такое не пришло. Тогда я убегаю. Ты знаешь, где нас найти?

– Да.

– Хорошо, тогда увидимся. Наверное, мне следует сделать круг, чтобы замести следы.

Он быстро обнял Саймона.

– Удачи, друг.

– И тебе тоже. Нам нужно убираться отсюда, и как можно быстрее, – сказал Саймон Бланш.

– Да, я понимаю, – ответила она и стала собирать одеяла. – Они могут понадобиться нам в пути.

– Нет, оставь их и пойдем.

Он взял ее за руку. Перед дверью сарая они остановились и выглянули на улицу, но снаружи все было спокойно.

Саймон быстро поцеловал ее в лоб и выбежал из сарая. Ему предстояло пересечь то, что когда-то было большим двором перед фермерским домом. Никто не появился, и Саймон благополучно добрался до рощи. Оттуда он махнул Бланш рукой, чтобы она следовала за ним.

Через несколько секунд она уже была рядом с ним. Он нетерпеливо потянул ее за руку к тропе, которая шла параллельно дороге.

– Подожди, – сказала она задыхаясь. Всю дорогу она летела, подгоняемая страхом. – Ты ничего не хочешь мне рассказать?

– Нет времени, принцесса, – ответил он, продолжая двигаться вперед, придерживая ветки, чтобы они не хлестнули ей по лицу. – Если мы хотим успеть повидать других, нам необходимо спешить.

Бланш едва поспевала за ним. Тропа была неровной, и ей все время приходилось смотреть под ноги, чтобы не споткнуться о какой-нибудь корень.

– Кого других? Что ты задумал?

– Макнелли все спланировал, – бросил он через плечо и, наконец, остановился, чтобы Бланш смогла догнать его. – Мне нужно… Нам нужно новое укрытие. Макнелли позаботился об этом.

– А тот человек, что приходил в сарай?

– Прошу прощения, что держал тебя в неведении, принцесса. Ян – актер из труппы Вудли, которой руководит мой дядя. Мы должны встретиться с ними на дороге.

– Но это опасно! А вдруг они подозревают, где мы прячемся?

– Конечно, мы сильно рискуем. Однако ты должна знать, что мой дядя публично отрекся от меня, когда я был осужден. Всего лишь для пользы дела, принцесса, – успокоил он Бланш, на лице которой отразилось замешательство.

– Значит, все подумают, что он не захочет видеть тебя?

– Точно.

Саймон снова двинулся вперед, на этот раз не так быстро.

– Я не знаю, что они решили, но, наверняка, у них есть какой-нибудь план.

– А что будет со мной? Ведь меня-то они не ждут.

– Теперь они будут знать о тебе, Ян сообщит им, как только вернется. Не беспокойся, принцесса, они придумают, как тебя спрятать.

Саймон снова остановился. Выглянув из-за его плеча, Бланш увидела, что они достигли дороги.

– Похоже, нам придется подождать.

Бланш села на ствол поваленного дерева и с наслаждением вытянула ноги.

– Значит, они спрячут тебя, пока не появится возможность переправить тебя через границу?

Саймон взглянул на нее.

– Ты думаешь, я к этому стремлюсь?

– Не знаю, но это самый разумный выход.

– Но не для меня. Я уже говорил тебе, что не собираюсь покидать страну. Я должен доказать свою невиновность. Ты поможешь мне? – спросил он и протянул ей руку.

– Но какая от меня помощь? Если меня узнают, то тут же арестуют.

– Пусть все останется, как есть, – повторил Саймон. – Кажется, я слышу лошадей, да.

Его лицо просветлело, когда он увидел, что по дороге движется ветхая повозка, которой управлял сгорбленный старик.

– А вот и старик Гаффер. Теперь мы в безопасности.

С этими словами он покинул укрытие и вышел на дорогу. Бланш последовала за ним. Она действительно хотела ему верить, тогда все было бы намного проще. Почему никто никогда не говорил ей, что любовь может сделать человека несчастным?

– Хорошо, что ты снова с нами, – в который раз повторил Гарри, поднимая бокал.

Саймон сидел за столом как раз напротив и тоже поднял бокал. Похоже, в последнее время труппе Вудли очень везло. Здесь, в Мэйдстоне, где они должны были отыграть несколько представлений, управляющий и актеры, играющие главные роли, остановились в пансионе, расположенном над булочной. И теперь Саймон сидел в комнате, которую занимали его дядя Гарри, его жена Бесс и их дочь, Генриетта. Наконец, впервые с тех пор как его нашли рядом с телом Миллера, он чувствовал себя в полной безопасности.

– Да, – согласился Саймон. – Но сколько я смогу оставаться здесь?

Бесс снова наполнила его бокал.

– Не думай сейчас об этом.

– Но нам надо быть начеку, – сказала Генриетта, которая сидела тут же на кровати.

Обычно эту девушку называли Малыш Герри. На первый взгляд ее действительно можно было принять за мальчика. Она была высокой, стройной и очень хорошо смотрелась в мужских ролях. У нее даже волосы были подстрижены коротко, на манер мужской прически.

– Возможно, какое-то время нам удастся не вызывать подозрений, но мы недалеко от Кентербери, и скоро люди могут что-то заподозрить.

Саймон ухмыльнулся. Генриетта всегда была ему как сестра.

– А ты все такая же зануда. Ты даже говоришь менторским тоном.

– Я стараюсь все время совершенствоваться, но тебе этого не понять.

– А мне и так не плохо, но теперь, я заметил, что ты и вправду изменилась.

– Я уже успела забыть, каким несносным ты иногда бываешь.

– Не беспокойся. Бланш не забывает напоминать мне об этом.

– Мисс Марден? И правильно делает. Тебе повезло, что ты встретил ее.

Генриетта уселась поудобнее.

– Да, ты даже представить не можешь, насколько, – согласился Саймон.

– Ты уже подумал, как с ней быть, Саймон? – вмешалась в разговор Бесс – Она теперь в такой же опасности, как и ты.

– Я знаю.

– Она не может вернуться в Лондон, – продолжила Бесс, одновременно штопая носки. – А жизнь в театре уж точно не для нее.

– Она еще удивит вас, – сказал Саймон и обратился к Генриетте, уже абсолютно серьезно. – Ты уверена, что она в безопасности?

– Никто ничего не заподозрит, – ответила та. – Не бойся, с ней ничего не случится.

– Малыш Герри придумал отличный план, – вступил в разговор Гарри. – Мы на время отправили старика Гаффера и Долли в соседний город. Теперь даже если за нами следят, то они не обнаружат ничего подозрительного, у нас будет тот же состав, что был прежде, никаких лишних людей.

Гарри вздохнул.

– Нам пришлось хорошо заплатить Долли, но мисс Марден мы должны куда как больше.

Саймон сделал хороший глоток из своего бокала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кингслей читать все книги автора по порядку

Мэри Кингслей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маскарад отзывы


Отзывы читателей о книге Маскарад, автор: Мэри Кингслей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x