Бобби Смит - Небеса
- Название:Небеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бобби Смит - Небеса краткое содержание
Венец Желаний — окутанное легендами древнеегипетское сокровище Александра Паркер, дочь знаменитого археолога, полна решимости найти его, как, впрочем, и двое обаятельных, но опасных мужчин… Кому из них повезет больше? И найдет ли Александра истинное сокровище — любовь?
Небеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сент-Луис был одним из самых больших портов страны. Более ста пароходов стояли на рейде вдоль берега.
Путешественники прибыли ранним утром и остановились в небольшой гостинице. Поездка была очень утомительной, и все желали только одного — поскорее отдохнуть. Уин и Мэтт поселились в комнате, соседствовавшей с комнатой Алекс.
Алекс чувствовала себя на седьмом небе, тщательно вымывшись в горячей ванне. И как только ее олова коснулась подушки, она мгновенно заснула на мягкой, удобной кровати с чистыми простынями. Только стук в дверь через несколько часов пробудил ее ото сна.
— Алекс? — приглушенный голос позвал через дверь.
— Я сейчас буду, готова, — сонно ответила она, вставая. Она спала в сорочке и, набросив пеньюар, открыла дверь. — Сожалею, что заставила ждать, Должно быть, я устала больше, чем предполагала. — Алекс подняла глаза, ожидая увидеть Мэтта.
Но, к ее удивлению, на пороге стоял Уин. Внезапно ей почему-то стало неловко. Высокий, широкоплечий, и эта его улыбка… О, что за улыбка! Его глаза казались бездонными! Алекс тщательно запахнула свой пеньюар:
— О, простите…
Уин остановился, но прежде дерзко оглядел девушку. Страстное чувство вспыхнуло в нем. Она выглядела чудесно: сонное милое лицо, взъерошенные волосы. Хотя пеньюар полностью закрывал ее, ткань соблазнительно подчеркивала мягкие линии бедер и груди. Как бы он хотел утонуть в ее объятиях! Вместо этого Уин остановился и повторил про себя обычную ложь: он ничего не хочет, никого не желает. Он приказал себе быть спокойным и сдержанным. Уин подумал, что если бы тогда в Мерифилде в его постели вместо Люси оказалась Алекс, он и сейчас оставался бы там.
Овладев своими чувствами, Уин, не выдавая смятения, спокойно сказал:
— Мэтт и я решили еще раз посмотреть книги.
— О, конечно. Только дайте мне минуту, чтобы надеть что-нибудь более подходящее. — Она запиналась на каждом слове, но решила, что ее мысли путались после крепкого сна.
Закрыв дверь, Алекс быстро надела платье, чулки и туфли, причесала свои волосы. И только потом впустила Уина и Мэтта, принесших с собой из соседней комнаты стулья.
— Уин и я — мы оба согласились, что полная разгадка имеет некоторое отношение к Церкви, — начал Мэтт.
— Между упомянутыми в книгах святыми и вратами Небес должна быть связь. Но какая?
— Почему бы нам не разделиться и не обследовать город и его окрестности? Мы можем встретиться здесь завтра в полдень и рассказать об увиденном.
— Прекрасно, я начну с церквей, — сказал Мэтт. — Алекс, хочешь пойти со мной?
— Я возьму Алекс с собой, — быстро объявил Уин тоном собственника. — Мы проверим кладбища, монастыри и все, что там может быть.
— Итак, до встречи. — Мэтт оставил комнату.
— Все готово? — спросил Уин девушку, когда они остались одни.
— Да. Я так волнуюсь. Это наш первый реальный шаг в поисках венца. В случае удачи мы можем найти то, что необходимо для второй разгадки.
— Вы, определенно, оптимистка.
— Думаю, что это так. Зная Лоуренса, я уверена, что сделать это нелегко. Его загадки, несомненно, означают нечто большее, чем-то, что он говорит в письме Он всегда хотел видеть невидимое, обожал непонятное и непостижимое.
— Вы хорошо знали Лоуренса? — спросил Уин, когда они вышли из отеля.
— Он и мой отец были очень близки. Я уверена, что папа будет сожалеть об упущенной возможности принять участие в этом путешествии. — Она знала, что была права, особенно после того, как узнала о месте его пребывания.
— Вы опечалились? С вами все в порядке? Что-нибудь беспокоит?
— Все хорошо. Я просто подумала, как был бы доволен папа, если бы был с нами!
— Он бы гордился вами за поддержку этого дела.
— Я надеюсь, что это так. И когда все закончится, будет ясно, что мы поступили правильно.
— Я уверен в этом. Лоуренс этого хотел.
Алекс задумалась, вспомнив Филиппа и Роберта. Как бы она хотела, чтобы жизнь отца была вне опасности и чтобы сложившуюся ситуацию контролировала именно она, а не братья Энтони.
Уин и Алекс наняли экипаж и поехали по городу, внимательно рассматривая церкви и монастыри. Примерно через час они оказались возле высокой кованой ограды, окружавшей строение, похожее на церковь.
— Подождите, что это за здание? — спросил Уин возницу.
— Это монастырь Святого Сердца, — объяснил тот, останавливаясь перед открытыми двойными воротами.
— Уин, смотрите! — В волнении, охватившем ее при виде здания, Алекс крепко сжала руку священника.
Над главным входом был вырезан из камня символ Святого Сердца.
— Это здесь!
— Возможно, вы правы, — согласился Уин, когда они осмотрели двор, кирпичное трехэтажное ветхое здание и кладбище, расположенное на заднем дворе.
Место выглядело пустынным. Кроме одинокой, одетой в черное женщины, шедшей через кладбище, здесь никого не было. Возможно, это то самое место, о котором говорил Лоуренс. Но если учесть, что он любил трудные загадки, требующие смекалки, то они могли ошибиться — слишком легким казалось решение.
Вернувшись в отель, они отпустили экипаж и поднялись в комнаты дожидаться Мэтта. Ближе к вечеру он, наконец, вернулся.
— Ну, как? — спросил Уин.
— Неудачно, мне не повезло, я ничего не нашел. А как у вас?
— А мы, кажется, нашли, Мэтт!
Алекс быстро рассказала ему о монастыре.
— Что мы теперь будем делать? — спросил Мэтт.
— Мы должны добиться свидания с настоятельницей. Если мы на правильном пути, она сможет помочь нам, — ответил Уин.
— Есть, однако, еще одна вещь, которая беспокоит меня, — сказал Мэтт.
— Что это?
— Слова в ключе: «…два сердца должны в одно слиться. Пусть делят они только имя и тяготы долгой дороги». Что может это означать?
— Лоуренс не мог оставить задачу без объяснения. Все, что он написал, имеет отношение к поиску венца. Он не был человеком, который напрасно тратил слова или усилия. Все в его книге уместно, одно следует из другого, — сказала Алекс.
Уин был в растерянности. Именно он первый читал загадку в Бостоне и пытался понять, что в действительности имел в виду Лоуренс. И только одно объяснение казалось Уину единственно возможным, но оно ему очень не нравилось.
— Прежде чем мы сможем поговорить с настоятельницей, мне кажется, нам следует сделать некоторые перемены.
— Вы догадались, о чем идет речь? — быстро спросила Алекс.
— Что это? — спросил Мэтт, нахмурившись и пытаясь представить разгадку.
— Кажется, есть лишь один путь решить эту проблему: вы должны пожениться.
— Что? — Алекс и Мэтт были потрясены.
— «Два сердца должны в одно слиться…» — цитировал Уин.
— Но что за нелепость? — протестовал Мэтт.
— Возможно, но я же не могу жениться на Алекс, Мэтт, — сказал Уин. — Итак, если мы хотим найти венец, то жениться должен Мэтт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: