Сьюзен Кинг - Король чародеев
- Название:Король чародеев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-008088-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Кинг - Король чародеев краткое содержание
Как-то после боя молодой шотландский лэрд Дайрмид Кемпбелл увидел девушку, которая лечила раны одним прикосновением рук. Образ золотоволосой красавицы преследовал его долгие годы. И вот они встретились вновь. Судьба не была благосклонна к ним: Дайрмид связан церковным браком с недостойной женщиной. Микаэла, получив в Италии диплом врача, едва не погибла, обвиненная в колдовстве. Она потеряла свой чудесный дар, а именно он теперь так нужен Дайрмиду – ведь вылечить его маленькую племянницу может только чудо. Кажется, все против их любви – козни врагов и разгул стихий, они уверены – им не суждено быть вместе. Но чудо все-таки происходит…
Король чародеев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сейчас же отпустите меня! – потребовала она, сверля его гневными голубыми глазами. – Вашей девочке может помочь любой хороший врач. Вы и сами отлично разбираетесь в медицине…
– Но недостаточно хорошо, чтобы помочь малышке! – возразил Дайрмид. – Я тщательно, как только мог, осмотрел Бригит, но не смог найти причину ее недуга. По всем законам медицинской науки ее можно считать здоровой, но она не в состоянии ходить.
– Значит, такая у нее судьба, – вздохнула Микаэла. – На все воля божья…
– Мне не нужны ваши нравоучения! – вспылил он, но тут же опомнился и добавил уже мягче, с просительными нотками в голосе: – Несмотря ни на что, я верю, что Бригит выздоровеет. Поедемте в Даншен!
Дайрмид все еще сжимал ее тонкое запястье, и Микаэле никак не удавалось вырвать руку.
– Пустите! Вы не можете заставить меня силой! – воскликнула она наконец.
Ее упрямое нежелание помочь оказалось для горца полной неожиданностью и приводило в отчаяние. Он думал, что встретит кроткую молодую женщину, почти святую, и ошибся – к его изумлению, Микаэла оказалась довольно воинственной особой.
– Я прошу вас только прикоснуться к ней, как вы прикоснулись когда-то к старому Ангусу, – сделал он еще одну попытку. – Подумайте, одно прикосновение – и девочка будет здорова!
– Да вы еретик или сумасшедший! – крикнула она. – Душевнобольные у нас в другом корпусе, и я сейчас попрошу, чтобы вас туда отвели. Немедленно отпустите меня!
Вырвав наконец руку, Микаэла бросилась к больнице, на ходу откидывая бившиеся на ветру простыни, которые загораживали ей дорогу. Дайрмид хотел было ее догнать, но передумал и остался стоять на месте, глядя ей вслед. «Наверное, самое лучшее сейчас – оставить ее в покое», – решил он. Потом, когда она остынет и обдумает его просьбу, он вернется к этому разговору. Микаэла может сколько угодно отрицать свои необыкновенные способности, но они оба знают, что она может вылечить Бригит!
Лэрд тяжело вздохнул. Бедная девочка стала калекой из-за него, и он сделает все возможное и невозможное, чтобы ее вылечить. И не отступится, даже если упрямую вдову придется тащить в Даншен силой.
Пройдя в скудно освещенный угол палаты, где лежала на кровати старая Джин, Микаэла присела на деревянную скамью возле нее. Час был поздний – к вечерней службе давно отзвонили, больные, получив свои лекарства, уже спали. К счастью, тяжелых пациентов было не много, так что ночь обещала выдаться относительно спокойной.
Вздохнув, молодая женщина прислонилась к стене и погрузилась в свои мысли, глядя на золотистый огонек свечи. Тишину нарушали только жалобные завывания ветра да храп и стоны больных. На кровати напротив Джин один из раненых шотландцев что-то сонно пробормотал по-гэльски и снова затих. Взглянув на него, Микаэла вспомнила о Дайрмиде Кемпбелле и его странной просьбе. Хотя почему странной, он ведь знал ее секрет! Если Кемпбелл расскажет о нем настоятельнице или отцу Ансельму, против нее могут вновь выдвинуть обвинение в колдовстве и ереси. Какой это был бы ужас – снова предстать перед церковным судом и где – в родной Шотландии! И на этот раз ей вряд ли посчастливится остаться живой…
«Не надо поддаваться страху, – принялась уговаривать саму себя Микаэла. – Тот кошмар больше никогда не повторится». Если она поедет с Дайрмидом Кемпбеллом в Западные горы, то он никому не откроет ее тайну. Она осмотрит его дочку и скажет, как ее лечить, – разумеется, никаких чудесных прикосновений, только медицинская наука! – а затем вернется к брату в Кинглэсси.
В конце концов, здесь ей оставаться больше незачем, ведь ее давнюю мечту – поставить свое врачебное искусство на службу людям – в больнице Святого Леонарда высмеяли и отвергли. Ее знания и опыт оказались никому не нужны!
Микаэла устроилась на жесткой скамье поудобней, размышляя о том, что ее ждет в родном замке. Гэвин наверняка снова начнет искать для нее выгодного жениха. Вот и в своем последнем письме он писал в основном о судьбе ее островного владения – замка Глас-Эйлин, которым она сможет управлять, если выйдет замуж второй раз…
С тех пор как Микаэла овдовела, недостатка в предложениях руки и сердца у нее не было: с ней пожелали связать свою жизнь несколько горских вождей, рыцарь с Шотландской низменности, служивший королю Роберту, и даже один английский барон. Разумеется, Микаэла всех их отвергла, отлично понимая, что искатели ее руки хотели заполучить прежде всего ее замок. Глас-Эйлин, которого, кстати, она еще даже не видела, занимал очень выгодное с политической и стратегической точки зрения положение на берегу моря. Но зачем ей такие мужья? К тому же, овдовев, она стремилась только к душевному покою и работе, в которой могла бы проявить свое искусство врача, а для этого ей нужна была независимость. Микаэла вовсе не собиралась отдавать свою свободу человеку, которого не знала и не любила.
Неожиданно она подумала, что Дайрмид Кемпбелл по крайней мере не будет к ней свататься: он наверняка женат, раз у него есть ребенок. Приходилось признать, что его отеческая любовь достойна восхищения, хотя настойчивость, с которой он добивается своего, не может не раздражать. И сколько в нем высокомерия! Нет, все-таки она правильно поступила, отказавшись с ним ехать. Лучше сразу отправиться к брату в Кинглэсси – надо только узнать, где он сейчас, написать ему письмо и попросить, чтобы он прислал кого-нибудь за ней…
Тем не менее молодую женщину точило сомнение. Ей казалось, что за высокомерием и спесью Дайрмида Кемпбелла пряталась ранимая и по-настоящему добрая душа. Микаэла вспомнила, как он волновался за судьбу ребенка, как хотел помочь, и с симпатией подумала, что плохой человек повел бы себя по-другому. Возможно, несколько лет назад она смогла бы выполнить его просьбу, но не теперь…
Неожиданно Джин зашевелилась. Микаэла взяла ее за худое запястье и с трудом нащупала пульс – он был очень слаб.
Старая женщина открыла глаза.
– Леди… – позвала она.
– Как вы себя чувствуете, милая? – с ласковой улыбкой спросила Микаэла.
Джин с видимым усилием приложила руку к сердцу.
– Болит… – едва слышно пожаловалась она.
– Дайте-ка я вас послушаю, – предложила Микаэла и, нагнувшись, приложила ухо к ее груди. Кроме неровного биения дряхлого, изношенного сердца, она отчетливо услышала хрипы в легких. – Сейчас я принесу настой, который прописал вам доктор Джеймс. Правда, вы уже приняли одну порцию на ночь, но еще одна явно не помешает.
– Ах, голубка моя, – со слабой улыбкой произнесла старушка, коснувшись локтя Микаэлы, – скоро мне уже не поможет ни одно лекарство. Я покину этот мир, и, надо тебе сказать, с радостью. Я так соскучилась по своему покойному мужу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: