Донна Флетчер - Соблазнительная сделка

Тут можно читать онлайн Донна Флетчер - Соблазнительная сделка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Донна Флетчер - Соблазнительная сделка краткое содержание

Соблазнительная сделка - описание и краткое содержание, автор Донна Флетчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!

А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!

Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!

Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…

Соблазнительная сделка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соблазнительная сделка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донна Флетчер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я вот что подумал, – сказал он. – Мы заключили сделку, и я дал слово, и будет разумным, если мы подкрепим наши клятвы, так чтобы гарантировать тебе свободу.

Она высвободила руку.

– Ценю вашу готовность, но в этом нет необходимости.

– Я дал слово. – Каллен начал раздражаться. Зачем она спорит? Ведь так было бы лучше, и она это понимает. Иначе она не стала бы выставлять это одним из условий сделки. Почему это вдруг стало для нее неважным?

– Я освобождаю вас от выполнения этого условия сделки.

– Сделка есть сделка, – заспорил Каллен.

– Я ее предложила, и решение тоже за мной.

Она встала. Он тоже вскочил и схватил ее за руку.

– Это наша сделка, стало быть, и решение тоже общее.

Она засмеялась и покачала головой:

– Признайся, горец, на самом деле ты просто хочешь покувыркаться со мной.

Провалиться ему на этом месте, если она не права, но на что она надеялась, флиртуя с ним и вызывая его посоревноваться, кто из них сдастся первым? Неужели ей не приходило в голову, что из этих искр – даже одной из них, – проскакивавших между ними, может вспыхнуть пламя? Особенно если учесть, что у него давно не было женщины, а у нее вообще никогда не было мужчины. В такой ситуации взрыв неизбежен.

Каллен рывком притянул ее к себе.

– А ты хочешь покувыркаться со мной, – заявил он.

Глава 15

Сара хотела было возмутиться, но потом сдержала гнев, поскольку неохотно, но все же призналась себе, что он прав. Она заставила его согласиться с условием выполнения супружеских обязанностей. В противном случае отец сможет аннулировать их брак и навязать ей другого мужа.

Но она не учла того, что чем больше она узнавала Каллена, тем больше он ей нравился, тем больше ей хотелось найти именно такого человека и связать себя с ним узами брака навсегда.

– Нечего ответить? – спросил он, при этом его губы были в опасной близости от ее рта.

– Я думаю.

Он рассмеялся, обнял ее за талию, повернул к себе и поцелуем заставил ее замолчать. Она схватила его за плечи и впилась пальцами в твердые мускулы. Она и не думала сопротивляться. Ей понравился вкус его поцелуя, близость его тела и то, как его тепло окутывало ее, вызывая к жизни ее плоть.

Оторвавшись от ее губ, Каллен прислонился лбом к ее лбу.

– Мы с тобой заключили сделку, во многих отношениях полезную для нас обоих.

Она либо могла оставаться глупой женщиной, отрицающей очевидное и заставляющей его ухаживать (на что у них не было времени), либо практично получить удовольствие, пока он с ней.

– Согласна, – быстро сказала Сара, боясь передумать.

– У нас три дня, если, конечно, опять не будет задержек, – сказал Каллен. – Три дня на то, чтобы получить удовольствие в обществе друг друга, подкрепить наши клятвы и позволить каждому из нас обрести то, что мы хотим: я – сына, ты – свободу.

– Три дня, – повторила Сара. Она проживет эти дни так, как захочет, и у нее останутся воспоминания о них на всю жизнь.

Через пару часов они опять были в пути.

Тропа неожиданно оказалась заросшей густым и высоким кустарником, так что им пришлось спешиться и вести за собой лошадей в поводу.

– Ты неплохо управляешься с лошадью, – похвалил ее Каллен.

Сара крепко держала поводья, медленно и осторожно направляя лошадь, которая покорно ее слушалась.

– Мой отец считал глупостью то, что я хочу научиться ездить верхом не хуже мужчин.

– И ты именно так ему сказала?

– По-моему, вы удивлены так же, как и он. Зачем мне лошадь, если я не могу сама на ней ездить? Отец настаивал на том, что мне никогда не пригодятся подобные навыки. – Она засмеялась. – Думаю, он ошибался.

– А твой отец всегда позволял тебе поступать по-своему?

– По-своему? – удивилась Сара. – А почему я всегда должна испрашивать разрешения отца или мужа? Почему я не могу поступать так, как считаю нужным? Я не такая идиотка, как многие мужчины, однако они все равно имеют право выбирать.

– Алэна была того же мнения.

– А вы? – Он шел за ней по узкой тропе.

– Мы всегда все обсуждали. Мы никогда не боролись за то, чтобы кто-то брал верх. Мы боролись за то, чтобы быть вместе.

– Вы ее уважали, – заключила Сара, и он кивнул. – Вам повезло, что вы встретили друг друга.

– Скорее – не повезло, – грустно заметил Каллен.

– Как вы думаете, Алэна захотела бы сохранить себе жизнь в обмен на то, чтобы расстаться с вами?

– Сомневаюсь.

– Вы ни мгновения не колебались с ответом. Вы хорошо ее знали, и я предполагаю, что и вы поступили бы точно так же.

– Да!

– Я завидую вашей любви. Ей цены нет.

– Да, верно. И такой у меня уже никогда не будет, – с сожалением в голосе сказал он.

– Но это же эгоизм! – отрезала Сара.

– Как ты смеешь… – возмутился Каллен.

– Вы несправедливы к памяти Алэны! – воскликнула она с жаром. – Она любила беззаветно, не задумываясь над последствиями, просто любила вас всем сердцем и учила вас тому же. Как вы смеете даже не постараться сохранить то, чему она вас научила, и передать это дальше, чтобы и другие могли насладиться этим прекрасным чувством?!

– Ты сама не понимаешь, что говоришь. – Каллен остановился.

Сара тоже придержала лошадь.

– Вы правы, я не знаю, но очень хотелось бы узнать.

Она пошла вперед, и лошадь покорно поплелась за ней. Они сделали остановку, когда солнце стояло высоко, чтобы напоить лошадей, самим подкрепиться хлебом и сыром и утолить жажду вином, купленным на ярмарке.

Сара расстелила одеяло на берегу ручья. Солнце начало припекать – весна, видимо, настойчиво отстаивала свои права.

– Вы будете скучать по Шотландии? – спросила Сара. Он посмотрел на нее с недоумением, словно до него только что дошло, что он скоро покинет родину. – Вы говорили, что собираетесь в Америку. Я просто хотела узнать, какие вы испытываете чувства, решив уехать.

Каллен не медлил с ответом.

– С Шотландией у меня связано больше плохих воспоминаний, чем хороших, и главное – я думаю о безопасности своего сына. Если я останусь в Шотландии, я все время буду беспокоиться о том, что лорд Балфорд найдет Александра и убьет его. В Америке никто нам не помешает, а я намерен сделать жизнь Александра счастливой.

– Вы всем жертвуете ради сына. Вы хороший отец.

– Ты сделала бы то же самое.

– Пожертвовала бы всем ради своего ребенка? – Сара кивнула. – Да, без колебаний. Я защитила бы ребенка ценой своей жизни.

– Спасая Александра, ты именно так и поступила.

– Возможно, хотя солдаты не поняли, что я представляю угрозу. Я была просто женщиной, от которой отказалась ее семья.

– Если бы они знали!

– Один из них узнал, какова я в гневе, когда он попытался зажать меня в углу, чтобы повеселиться.

– Один из солдат приставал к тебе? Ты сказала об этом аббатисе?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Донна Флетчер читать все книги автора по порядку

Донна Флетчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнительная сделка отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнительная сделка, автор: Донна Флетчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x