Мэри Блейни - Твой пылкий поцелуй

Тут можно читать онлайн Мэри Блейни - Твой пылкий поцелуй - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Блейни - Твой пылкий поцелуй краткое содержание

Твой пылкий поцелуй - описание и краткое содержание, автор Мэри Блейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во французской тюрьме ждет казни англичанин Гейбриел Пеннистан. Надеяться ему не на что, можно лишь уповать на чудо.

Но вот в тюрьму приезжает прелестная загадочная Шарлотта Парнелл, цель которой – любой ценой устроить побег Гейбриела.

Кто она? Какую цену придется заплатить Пеннистану за неожиданное спасение?

Гейбриел не должен доверять этой женщине.

Однако Шарлотта неотразима. Остаться равнодушным к ней невозможно, как невозможно унять в сердце пожар вспыхнувшей страсти…

Твой пылкий поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Твой пылкий поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Блейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько раз он нервно тер шею, пытаясь избавиться от ощущения, что за ним следят, и заставлял себя идти медленно, не оглядываясь назад. К счастью, его никто не остановил, лишь несколько человек кивнули ему, видимо, приняв за кого-то другого.

Остановившись перед ступеньками, ведущими вниз в таверну, Гейб немного помедлил. Обычно Шарлотту было легко узнать среди посетителей по ее ярко-рыжему парику и изумрудному платью, но в зале подобных цветов не наблюдалось. Большинство людей были одеты в дешевую, плохо сшитую одежду невнятной расцветки, остальные щеголяли в робах местных рыбаков.

Гейб заметил только двух женщин, пришедших пропустить стаканчик и подцепить клиентов, но ни одна из них не отличалась ни яркостью наряда, ни чистотой и вряд ли могла быть Шарлоттой.

К тому времени, когда Гейбриел добрался, наконец, до противоположной стены, он уже знал, что Шарлотты в зале нет. Могла ли она завершить свои дела с капитаном и уйти? Возможно. Заходил ли полковник в таверну? Вряд ли. Люди за столиками вели себя на редкость спокойно, однако безотчетный страх по-прежнему гнездился в сердце Гейба.

Заказав выпивку, он взял стакан и направился к широкому камину, где, стоя у огня, старался не пропустить ни одного слова из доносившихся до него разговоров.

Однако облегчение, которое испытал Гейбриел, войдя в зал и никого там не обнаружив, быстро сменилось тревогой, когда в таверну, громко топая сапогами, вошли пятеро военных. Они внимательно осмотрели зал, а затем трое из них быстро сбежали по ступенькам вниз.

В одном из них Гейбриел сразу узнал полковника. Хоть его мундир и не блистал чистотой и свежестью, знаки отличия по-прежнему бодро сияли на грязной ткани. Полковник оказался грузным человеком, явно злоупотреблявшим и едой, и элем, а выражение его лица говорило о том, что он никогда ничем не был доволен.

Инстинкт самосохранения заставил Гейба заволноваться сильнее, когда солдаты решительным шагом направились в глубь зала. Расталкивая людей, они прошли мимо, спеша к столу с игроками в карты. Офицеры при виде полковника тут же повскакали с мест и вытянулись в струнку, в то время как Гейбриел начал подумывать, не уйти ли ему по-тихому через кухню. К сожалению, полковник занял очень удобный наблюдательный пункт – весь зал был перед ним как на ладони.

Напряжение росло. Интересно, подумал, Гейб, сколько еще людей за его спиной обливаются потом, опасаясь за свою жизнь. И тут же один из военных подошел к человеку, чье лицо скрывала шляпа.

– Эй, ты, от кого прячешься? – рявкнул он, сдергивая с бедолаги головной убор. – А ну-ка пойдем, у тебя на лице написано, что ты шпион.

Гейбриел с ужасом смотрел, как солдаты волокли скулящего человека на улицу. Он пытался убедить себя в том, что подкатившая тошнота стала результатом переедания, а не реакцией на жуткую картину допроса с пристрастием, сразу возникшую у него в голове.

Если бы ему приказали найти предателя, Гейб тоже выбрал бы именно этого парня в шляпе: теория Шарлотты о том, что самый лучший способ спрятаться – оставаться у всех на виду, явно нашла свое подтверждение.

Отчего-то полковник не ушел вместе с солдатами, и Гейб видел, как он еще раз внимательно оглядел зал.

– Где капитан Дессо? – внезапно воскликнул полковник, не обращаясь ни к кому лично.

Никто не ответил, и тогда Гейбриел отвернулся к огню и закрыл глаза. Ответ на этот вопрос его тоже очень интересовал, однако…

– Эй, ты! – Полковник неожиданно направился вслед за официанткой, несшей эль.

«Главное – не прятаться. И держаться естественно», – приказал себе Гейбриел.

– Женщина, ты видела сегодня капитана Дессо?

– Да, полковник, он сейчас наверху, с рыжей шлюхой.

Кулаки Гейба непроизвольно сжались. Не обращая внимания на полковника, он рванул к лестнице, ведущей на второй этаж. Пока он бежал, до него доносились отдельные обрывки фраз: вероятно, кто-то узнал Гейбриела по предыдущему вечеру.

Зрители с интересом наблюдали за развитием событий, и Гейбриел понимал, что ему до конца придется сыграть свою роль. Торопясь вверх по лестнице, тяжело дыша, он судорожно пытался что-то придумать. Обманутый любовник? Пожалуй, да. Он попробует себя именно в этом амплуа.

– Первая дверь налево, – услужливо подсказал кто-то, видимо, в надежде увидеть драку.

Со всей силы колотя по дереву, Гейбриел сорвал щеколду и, распахнув настежь дверь, ворвался в комнату.

– Вот ты где, Шарлотта! – как можно громче прокричал Гейбриел, как и полагалось обманутому любовнику. – Довольно, ты уже достаточно посмеялась надо мной!

– А ну с дороги, напыщенный болван! – Полковник грубо оттолкнул Гейба в сторону. – Дессо, что ты тут делаешь?

Может, Гейб и выглядел полным придурком, но вопрос офицера тоже звучал весьма глупо: всем и так было ясно, что могли делать в комнате капитан и девица легкого поведения.

Капитан и Шарлотта стояли обнявшись. Рубашка капитана была расстегнута, лиф платья Шарлотты приспущен, а корсет наполовину расшнурован.

– У меня отпуск, месье, вчера я назначил встречу с этой дамой и надеялся провести с ней вечер без помех. – Капитан принялся неловко приводить в порядок одежду.

– В самом деле? – спросил полковник.

– Да, месье, но если я вам нужен, я готов последовать за вами незамедлительно.

– Одолжи мне оставшееся время! – выкрикнул кто-то из зевак, толпящихся у двери, но полковник даже не обратил на это внимания.

– Пока ты одеваешься, я хотел бы переговорить с мадам Парнелл. – Он обернулся к Шарлотте, которая уже успела зашнуровать корсет и натянуть на плечи платье. – Итак, где вы были прошлой ночью?

– Сперва здесь, а затем у мадам Ростин.

– Да, со мной, – нагло добавил Гейбриел.

– С тобой? – Полковник резко обернулся. – А ты кто такой?

– Его имя ничего не значит. Он заплатил мне за ночь, и мы провели ее вместе.

Эта новость вызвала у полковника новую волну раздражения.

– Вас видели прошлой ночью у тюрьмы, мадам. Любопытно, как вы это объясните.

– Верно, полковник, я встретилась там с месье, и потом мы пришли сюда.

Гейб решил, что для него снова настало время вступить в разговор.

– Ваши люди, и капитан Дессо в их числе, видели нас прошлой ночью. Они пришли как раз перед тем, как начался дождь.

– Этот тип похож на шпиона, как Шарлотта на жену Наполеона. – Дессо налил в бокал вина и предложил его полковнику. – Болван приревновал ко мне мадам после того, как я перекинулся с ней парой слов.

Принимая бокал, полковник продолжал внимательно смотреть на Гейба.

– Похоже, ты просто никчемный кусок дерьма. Если я проткну тебя шпагой, о тебе даже никто и не вспомнит.

После этой тирады Гейбриел перестал существовать для полковника, и он переключил внимание на Шарлотту, пожирая ее взглядом, в котором смешались страсть и ненависть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Блейни читать все книги автора по порядку

Мэри Блейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Твой пылкий поцелуй отзывы


Отзывы читателей о книге Твой пылкий поцелуй, автор: Мэри Блейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x