Фабио - Влюбленный повеса

Тут можно читать онлайн Фабио - Влюбленный повеса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фабио - Влюбленный повеса краткое содержание

Влюбленный повеса - описание и краткое содержание, автор Фабио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Богатый повеса лорд Райдер Ремингтон заключил с друзьями пари, что в течение одной лишь ночи добьется любви служанки из таверны – привлекательной Натали Десмонд. С этого начинаются удивительные приключения героев – они пересекают на паруснике океан, борются с преступниками, ссорятся и страстно любят друг друга.

Действие романа происходит в первой половине XIX века в Лондоне, Париже и Соединенных Штатах. Сюжет изобилует драматическими и комическими ситуациями, финал – неизменно счастливый.

Влюбленный повеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюбленный повеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фабио
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну хорошо, в таком случае я пойду с тобой.

– Нет.

– Райдер, я настаиваю!

– Черт побери, мою мать убили на лондонских улицах вечером! И я не допущу, чтобы тебя постигла ее участь.

Гнев Натали сразу же улетучился. Она поняла, что он оберегает ее, заботится о ней и прониклась к нему чувством признательности. В такой обстановке лучше было не настаивать.

– Извини, Райдер, – негромко произнесла она.

Он вздохнул, взял ее руку в перчатке и внимательно посмотрел ей в глаза.

– Вот что, дорогая, давай сделаем так, – предложил он. – Днем мы будем вести поиск вместе. А вечером, если ты мне позволишь, я буду заниматься этим сам.

– Такая сделка мне кажется нечестной, – возразила она.

– Увы, ничего другого я предложить не могу, – пожал он плечами.

– Конечно, ты всегда выбираешь себе самое лучшее, – недовольно пробормотала она.

В своей обычной манере шутить Райдер подмигнул ей и улыбнулся.

– Как всегда, милая.

– Ну ты и повеса!

С этими словами Натали вскочила и набросилась на него с кулаками. Рассмеявшись, он сжал ее запястья, повалил на сиденье и крепко, с наслаждением поцеловал ее.

В тот вечер, когда Гарри Хэмптон шел по грязному сырому переулку в Ист-Энде, его внезапно схватили и затащили в подворотню. Сильная рука держала его за шею мертвой хваткой. Сначала он пытался яростно бороться с нападавшими, но, почувствовав у своего виска холодный ствол пистолета, прекратил борьбу.

– Бери мой кошелек и убирайся! – выкрикнул он. – Кошелек в нагрудном кармане.

– Успокойся, Хэмптон, – произнес вдруг знакомый голос и его отпустили.

Гарри обернулся, чтобы взглянуть на того, кто держал его мертвой хваткой.

– Ньюбери! – воскликнул он изумленно. – Боже мой, ты что, собираешься меня убить.

– Извини, – громким шепотом произнес Райдер, виновато улыбаясь. – Кажется, я немного погорячился после того, как сам тут подвергся нападению грабителя. Кроме того, мне пришлось отвергнуть несколько предложений дам с плохой репутацией и поспорить с одним очень неприятным котом за право находиться на этой территории.

Даже в темноте подворотни было видно, что глаза Гарри округлились от удивления.

– Что за чертовщина, Ньюбери? – изумленно спросил он. – Ты посылаешь мне записку с просьбой встретиться с тобой в этой опасной части города в полночь, а когда я пришел, ты набрасываешься на меня и душишь.

– Еще раз извини, Гарри, – прозвучала искренняя просьба друга. – Мне показалось в темноте, что ты – еще один грабитель или контрабандист.

– Контрабандист? – недоуменно произнес Гарри.

Он внимательно оглядел отвратительную улочку, на которой они стояли, скользнул взглядом по обшарпанной двери, освещенной желтым светом газового фонаря.

– Боже, это похоже на фабрику твоего отца.

– А это и есть фабрика моего отца.

– В таком случае, что мы здесь делаем?

– А ты еще не понял? Ищем контрабандистов.

– Контрабандистов? На фабрике твоего отца?

– Говори, пожалуйста, тише, иначе ты привлечешь сюда еще несколько воров и негодяев.

– Извини, буду говорить шепотом. Так, почему это ты ищешь контрабандистов рядом с фабрикой отца?

Райдер тяжело вздохнул и внимательно посмотрел в лицо приятеля.

– Хэмптон, если ты когда-нибудь разболтаешь то, что я тебе сейчас скажу…

– Пожалуйста, не показывай, Ньюбери, больше свою силу. В этом нет необходимости.

Райдер, довольный, хмыкнул.

– Ты, конечно, знаешь о ситуации, в которой оказалась Натали?

– Да. Контрабандная поставка тканей в Чарлстон, пропавшая тетя и все остальное.

– Так вот, я уверен, что контрабандный товар поступает с фабрики моего отца.

– Что ты говоришь! Но откуда такая уверенность?

– В Чарлстоне Натали показала мне образец контрабандной ткани. Так вот, выработка основы на ней та же, что и на фабрике Ремингтона.

– Черт возьми, это ужасно!

– Конечно, ужасно.

– Натали об этом знает?

– Еще нет. К счастью, когда мы с ней были на этой фабрике, она не видела конечного продукта. И потом, без своих очков она полуслепая… Хотя меня видит хорошо.

– Правда?

В голосе Гарри прозвучали нотки, не имевшие никакого отношения к производству и контрабанде тканей, и Райдер решил отойти от этой скользкой темы. Он негромко откашлялся.

– В Лондоне ткани с фабрики Ремингтона можно увидеть в магазинах, так что скоро Натали уловит связь между ними и контрабандой в Чарлстоне, – сказал Райдер.

– Понятно, – пробормотал Гарри. – В этой перспективе мало приятного для честного герцога Мэнсфилдского, не так ли?

– Это уж верно, – согласился Райдер. – Только поэтому я еще не сказал ей о своих подозрениях. Полагаю, в моем сердце еще живы какие-то понятия о чести семьи, преданности семье… Сумасшедшая девчонка уже сегодня могла бы оказаться в гуще событий.

– Ты намерен ее вовлечь даже после того, как ты потерял мать на Лондонском мосту? – с непривычными для него нотами сострадания спросил Гарри.

– К сожалению, да, – сдавленным голосом ответил Райдер.

Гарри внимательно посмотрел на приятеля и покачал головой.

– А что ты намерен предпринять?

– Собираюсь сам найти банду контрабандистов.

– Поэтому ты и пригласил меня сюда, в эту кромешную темноту, где мы рискуем жизнью?

– Если бы ты был контрабандистом, ты занимался бы своим делом среди белого дня?

– По правде говоря, не знаю. Знаю только, что в этом проклятом месте темнее, чем в могиле короля Генриха.

– У нас есть только эта отправная точка. Хотя, наверное, можно было бы кое-что узнать и в пивных, что рядом с портом. Кто-нибудь из местных наверняка проболтался бы. Ясно, что у одного из членов банды должно быть судно.

– Полагаю, что так. А кто на фабрике может возглавить банду контрабандистов?

– Это может быть один из компаньонов моего отца. А может быть, оба одновременно.

– А ты не хочешь рассказать отцу о своих подозрениях?

– Видишь ли, Гарри, у нас с отцом не такие хорошие отношения, чтобы делиться с ним всего лишь подозрениями. Вот когда добуду улики…

Гарри вздохнул и оба помолчали.

– Скажи, Ньюбери, а ты уверен в том, что сам герцог не имеет к этому отношения? – задал Гарри неожиданный для Райдера вопрос.

– Сомневаюсь, – помедлив, ответил Райдер. – Он слишком занят молитвами и низвержением проклятий в адрес всех тех, кто погряз в безбожии и моральной распущенности.

– Что ж, можешь рассчитывать на меня, старик, – сказал Гарри, стряхивая с сапога какую-то забравшуюся живность. – Боюсь, так мы можем простоять всю ночь и все напрасно.

– Похоже на то, – согласился Райдер. – Если этот метод окажется бесполезным, то мы начнем знакомиться с близлежащими тавернами.

Глава 24

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фабио читать все книги автора по порядку

Фабио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбленный повеса отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбленный повеса, автор: Фабио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x