Дженис Лэйден - Нечаянная страсть
- Название:Нечаянная страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-237-00775-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженис Лэйден - Нечаянная страсть краткое содержание
Джастин Троготт, виконт Роан, с жестоким наслаждением разорил до нитки беспутного лорда Лэндона, исполняя хорошо продуманный план мести. Молить кредитора о снисхождении явилась очаровательная смуглянка Морайя, дочь поверженного врага, и в сознании Джастина мелькнула коварная мысль о еще более изощренном возмездии Лэндону – сделать Морайю своей любовницей. Претворяя задуманное в жизнь, виконт, однако, забыл об одной детали – своем собственном сердце, изголодавшемся по любви и нежности, и совершенно неожиданно запутался в сетях страсти…
Нечаянная страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Так и было. А на что вы намекаете, Морайя?
– Какое совпадение, не правда ли – в тот самый момент? – Она вспыхнула от негодования.
– Да, это совпадение . Ну и что, Морайя?
Она подошла к письменному столу.
– Мне, по опыту известно, что подобных совпадений не бывает. Вы в тот момент не входили в дом, а выходили из него. Вы успели поговорить с отцом, не так ли, Джастин?
– Поговорить? С ним? О чем вы… О Боже! – Он бросился к Морайе и схватил ее за плечи. – Я не говорил с ним, Морайя. Я никогда не стал бы!
– Ложь! – крикнула Морайя. Ее глаза сверкали от злости. – Вы говорили с ним, и именно поэтому он выстрелил в себя!
– Но это же абсурд! – Роан слегка встряхнул ее за плечи. – Вы не отдаете себе отчета в своих словах!
– О, вы дьявольски хитры, сэр. Вам показалось мало разорить отца… и обесчестить меня. Нет! Вы хотели, чтобы я вышла за вас замуж… и не остановились бы ни перед чем для достижения этой цели. Да, минувшей ночью вы предупредили меня, что намерены потолковать с отцом.
– Черт возьми, Морайя, тогда я просто испытывал вас, и вы это отлично знаете!
– Но вы же понимали, к чему это приведет! Какой мужчина перенесет сообщение, что ради него его собственная дочь… собственная дочь?.. Это и было частью вашего плана, милорд? Значит, вы все время…
– Морайя! – Он побледнел от гнева. – Ваши обвинения – просто гнусная клевета! К тому же они неубедительны. О дьявол! Я, разумеется, не святой, но неужели вы думаете, что я имел какое-то отношение к… О, Бога ради, Морайя, он же оставил записку!
Роан полез в карман, но она злорадно заметила:
– Ах, записку! Как удобно! Полагаю, вы случайно обнаружили ее в кармане своей куртки!
Роану хотелось встряхнуть Морайю, а еще больше – целовать ее до самозабвения. Однако, сознавая, что это не поможет, он бессильно опустил руки, а взгляд его омрачился.
– Да, Морайя, именно так. – Виконт вынул из кармана сложенный листок бумаги. – Я взял его с письменного стола, не желая, чтобы его заметили слуги. Подумал, что вам лучше прочесть это в одиночестве. Видите, здесь печать вашего отца, и вы наверняка узнаете его руку. А это, – Роан смягчил той, – это следы его крови, малышка.
Девушка вздрогнула, но отказалась взять письмо.
– Все понятно, – обронила она. – Как удачно, что именно вы нашли это письмо. – «Боже правый, уж не думает ли она что я сочинил эту проклятую записку?» – Я не унижусь до того, чтобы спрашивать вас, как вы ухитрились…
– О, ради самого Господа, Морайя! – Роан снова крепко прижал ее к себе. Я люблю вас! Неужели вы так и не поняли этого? Я хочу заботиться о вас, защищать вас и вашу семью. Проклятие! Я даже готов играть с вашим отцом, чтобы утолять его страсть к картам!
– Как вы благородны, милорд, – холодно заметила Морайя. – А теперь мне хотелось бы побыть одной. Пожалуйста, оставьте меня…
– Морайя! Вы не можете просить меня оставить вас в таком состоянии. Когда…
Девушка выскользнула из его объятий.
– Вы ошибаетесь, милорд, – оборвала она его с ненавистью. – Я не прошу, а требую, чтобы вы покинули мой дом. – Роан протянул к ней руки. – Нет! Не прикасайтесь ко мне. – Она взялась за сонетку. – Я не желаю вашего общества, милорд. Вы сделали свое черное дело, а теперь возьмите свое жалкое письмо и покиньте мой дом. Это мой дом, надеюсь, вы помните. Я заплатила за него очень высокую цену. – Голос ее дрогнул, но Морайя гордо подняла голову и вышла из комнаты.
Роан не пытался остановить ее. Что сказать, что сделать, как заставить ее взять письмо отца? Сейчас она могла разорвать его. Виконт снова сунул записку в карман и удалился, провожаемый недоброжелательным взглядом дворецкого.
О письме барона он думал всю дорогу домой. Проклятие! Если бы только она его прочитала! Истерзанный горькими мыслями, Роан едва не загнал лошадей. Он понимал, что дело не только в письме. Морайя не верит ему. Это очевидно… И, видимо, никогда не поверит.
Глава 30
Из-за ужасных утренних событий Роан совсем забыл о графе, но сейчас догадался, что дядя ждет его в Роанбруке. Не переодеваясь, он направился в семейную гостиную. Ему отчаянно хотелось избежать разговора с ним. Виконта слишком потрясло то, что случилось у него с Морайей.
Граф с бокалом в руке поднялся навстречу Роану.
– Доброе утро, Джастин.
– Доброе утро, дядя.
Виконт подошел к графу. Тот снова опустился в кресло, а Роан сел на диван.
– Я пришел поговорить с тобой, Джастин. – Голос графа звучал не слишком мягко.
– А где Эндрю? – спросил Роан.
– Умчался минут десять назад в Уикемское аббатство. Слуги только и говорят о несчастном случае с Лэндоном, хотя все полагают, что он сознательно выстрелил себе в голову. – Граф внимательно изучал Роана. – С чего бы моему сыну с утра нестись сломя голову в Уикемское аббатство, Джастин?
Роан вздохнул.
– Удивляюсь, почему я его не встретил. Я только что оттуда. Подозреваю, что он поспешил к одной из обитательниц усадьбы, младшей дочери барона. Ее зовут Тэсс. Весьма привлекательная шестнадцатилетняя девушка.
– Боже правый!
– Да, они познакомились в тот вечер у Кроули, и Тэсс покорила Эндрю. Я… счел благоразумным напомнить ему, что столь юная леди может легко потерять голову, поэтому нельзя рисковать ее репутацией.
Граф поднял брови, и выражение его лица несколько смягчилось.
– Я тебе очень обязан, Джастин. Как видно, мне не следует спускать глаз с этого самонадеянного мальчишки.
– В его помыслах нет ничего дурного. Эндрю – джентльмен, но все же я посоветовал ему не забываться, предупредив, что Тэсс слишком молода.
– Ты прав, Джастин, и это заставляет меня подумать и об ее сестре, уже не такой юной.
Роан глубоко вздохнул.
– Верно, – уныло отозвался он и встал, чтобы налить себе бренди.
– Как барон, Джастин?
Виконт наполнил бокал и обернулся к дяде:
– Он контужен, но, в общем ничего. Кстати, мы сообщили всем, что это несчастный случай, но, между нами, он… пытался покончить с собой.
– Пытался покончить с со… Боже мой! – Граф выпрямился. – Но почему?
– Если бы я знал, дядя… К счастью, это ему не удалось: лакей зарядил револьвер холостыми патронами.
– Благослови Бог этого лакея. А как его семья, Джастин?
– Когда я уходил, Тэсс все еще была в обмороке, а… а Морайя, овладев собой, выпроводила меня из дома.
Граф насторожился:
– Что ты там делал, Джастин?
– Я отправился туда… просить у барона руки его старшей дочери. – Роан сделал большой глоток. – Вы удовлетворены? – с горечью спросил он графа. – Однако мне это не удалось. Я приехал в тот момент, когда… раздался выстрел.
– Страшное дело, Джастин. Но ты поступил правильно. У тебя нет иного выбора, как жениться на этой девушке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: