Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан

Тут можно читать онлайн Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Современная литература, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан краткое содержание

Флорентийка и султан - описание и краткое содержание, автор Жаннетта Беньи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В конце пятнадцатого века французский король Карл VIII готовился к завоевательному походу в Италию. Из-за интриг королевского двора живущая в Париже дочь известного флорентийского купца и банкира Фьора Бельтрами вынуждена покинуть город. Судьба забрасывает ее в Северную Африку и на остров Крит, в Стамбул и Венгрию. Юный пират спасает Фьору от неминуемой гибели, и вспыхнувшая между ними короткая любовь озаряет жизнь девушки ярким всепоглощающим соблазном.

Флорентийка и султан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флорентийка и султан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаннетта Беньи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, хорошо, хорошо! – в изнеможении воскликнул Жирный и вытащил откуда-то из-под ног большой кожаный кошелек.– Держите.

Сложив туда все деньги, капитан Рэд спрятал кошелек куда-то в необъятные глубины своего камзола и махнул рукой.

– Эй, Череп, иди сюда.

Униженно кланяясь, тот подошел к старому пирату.

– Еще вина?

– Да нет,– поморщился капитан Рэд.– Позови Лягушонка. Скажи ему, что я здесь.

На лице Черепа появилось умиленное выражение.

– А что, Лягушонок тоже здесь? Вот уж не думал, не гадал!..– Как себя чувствует наш молодой друг?

– Заткнись! – резко оборвал его Рэд.– Иди на улицу.

Он пожевал губами и добавил:

– Вместе с заложниками.

Толстяк буквально подпрыгнул на месте.

– Нет-нет, только не это! Никаких заложников!

Капитан Рэд засопел.

– Разве мы не договорились?

– Толстяк обмяк и заскулил:

– Нет, спасибо. Хотя бы не сюда...

Череп, растерянно поглядывая то на Жирного, то на одноногого капитана Рэда, топтался на месте. Старый пират повернулся к нему и рявкнул:

– Живо за Лягушонком, а то сейчас уши обрублю! Черепа как будто ветром сдуло.

Толстяк проводил его унылым взглядом и потянулся к бутылке. Однако, сосуд оказался пуст, что повергло Жирного в еще большую тоску.

Бессмысленно барабаня пальцами по столу, он уставился в темный закопченный потолок.

Капитан Рэд снял с головы шляпу, бросил ее на стол толстяка и поднялся с табурета.

– Ну ладно, сквалыга,– уже более миролюбивым тоном сказал он.– Зря расстраиваешься.

Толстяк плаксиво ответил:

– А что я буду делать с этими заложниками? Если бы там был какой-нибудь принц крови или турецкий паша, тогда еще понятно... А кого можно взять в заложники на военном фрегате?

Капитан Рэд подошел к толстяку и хлопнул его по плечу.

– Я же тебе говорю – не расстраивайся. У меня в заложниках капитан фрегата.

Толстяк с надеждой посмотрел на старого пирата.

– Адмирал?

Тот покачал головой.

– Нет.

– А что, командор?

– Да нет, никакой он не командор. Он просто капитан.

– У...– разочарованно протянул толстяк.– Да его нужно было вышвырнуть за борт. Что толку от какого-то там капитана?

Одноногий пират развел руками.

– Но у него, наверняка, есть богатые родственники. Недаром же он попал на военный фрегат.

Толстяк махнул рукой.

– Чепуха, нет у него никаких родственников. Если бы они были богаты, то ему не пришлось бы болтаться по морям вместе с крысами и грязной матросней.

Капитан Рэд с сомнением потер седеющую бороду.

– Да? Может быть, ты и прав. Ладно, Жирный, тогда у меня для тебя есть другое предложение. Черт с ним, с капитаном! Но девица...

Толстый вяло поинтересовался:

– Что еще за девица?

Капитан Рэд помахал перед его носом пальцем.

– За девицу мы можем много получить. Я в этом ни капли не сомневаюсь. Во-первых, она – итальянка.

Жирный натужно рассмеялся.

– А я – фламандец. Ну и что? Кто за меня даст хоть ломаный грош?

– Она – богатая итальянка.

– Откуда ты знаешь?

– Один медальон на ее шее стоит не меньше сотни дукатов.

Толстяк отмахнулся.

– Ерунда. Хотя медальончик мне пригодится.

Капитан Рэд хмыкнул.

– Даже и не думай. Мы должны сдать ее в целости и сохранности. Лягушонку даже пришлось пришить кое-кого, чтобы ее не тронули.

Жирный скептически усмехнулся.

– Лягушонок у нас всегда был сумасшедшим. Мог бы и попользоваться бабенкой...

– Ладно, сейчас не в этом дело. Ее родственничек – посол-губернатор Венеции и Флоренции на острове Крит.

– Хм... Это уже интереснее,– пробормотал Жирный.– Эй, Череп! Где ты там запропастился?

– Череп сейчас ведет заложников сюда.

– Черт побери! Капитан, вы выпили все мое вино.

Одноногий пират засмеялся.

– А сам сходить за бутылкой ты не можешь?

Толстяк надменно задрал нос.

– Я здесь не для этого. У нас теперь Череп на побегушках. Так что вы там говорите про ее родственников?

Капитан Рэд оживился.

– Этот посол-губернатор – ужасно богатый итальянец. Я не слишком хорошо понял все эти тонкости, но, сдается мне, что за нее отвалят хорошие деньги. Пару тысяч, не меньше...

Толстяк, который поначалу проявил живой интерес к сообщению капитана Рэда, прямо на глазах стал угасать.

– Нет... Не дадут...– протянул он.– Могу поклясться утробой родной мамочки.

– Почему ты так уверен?

Толстяк скривил губы.

– Вот уже год, как я пытаюсь сбыть с рук лучшего адвоката Севильи...

– Испанца, что ли?..

– Конечно, испанца. Что я только ни делал. Никто за него и золотого не дает.

– Как это?

Толстяк развел руками.

– А вот так! Лучший адвокат Испании, можно сказать... Но никто не соглашается его забрать: ни жена, ни дети, ни адвокатская коллегия Севильи... Даже бесплатно не хотят брать.

Капитан Рэд изумленно вытаращил глаза.

– Такого не может быть.

Толстяк уверенно закивал.

– Может, может. Правда, эти придурки отрезали ему язык...

Капитан Рэд расхохотался.

– Тогда понятно. Что же в этом удивительного? Какой адвокат без языка?

Толстый захныкал.

– Тебе смешно, Рэд, а мне – не до шуток... Нет, я совершенно серьезно, капитан. За все надо платить: за дорогу туда и обратно, за посредников, накладные расходы... Даже денег на их содержание не вернуть. Я даже не знаю, что делать с этими заложниками. Куда их девать? Они только пьют и едят. А доходов от них никаких.

Рэд озабоченно почесал бороду.

– Гм... Да, похоже, дело плохо. И все-таки эта девица – хороший товар. Я почти не сомневаюсь в том, что мы сможем ее очень выгодно задвинуть.

– Мне тут весной одного банкира привозили... Вот это был товар так товар! Тоже, кстати, итальяшка был. Плыл откуда-то из Генуи в Альгамбру. Наши ребята подловили его у испанских берегов. Чуть было не улизнул... Тихий такой, спокойный старикашка оказался. Почти ничего не ел, а спиртное даже на язык не пробовал. Говорил, что это вредно для его желудка. И знаешь, сколько мы получили?

– Сколько?

– Мы обменяли его на золото по весу.

– И где же оно?

Толстяка снова перекосило.

– Да эти все прожрали. Ты у меня в хлеву еще не был. Их там столько, что можно пару кораблей загрузить. Одни убытки, одни убытки...

Он снова захныкал и принялся жалеть себя.

– Да ладно тебе,– пробурчал капитан Рэд.– Сейчас ты на мой товар посмотришь.

Им не пришлось долго ждать.

Гром не успел прогреметь и двух раз, когда дверца хижины широко распахнулась, и на пороге показалась высокая нескладная фигура Черепа.

– Я доставил их! – радостно воскликнул он. Следом за ним, отряхиваясь от лившейся со шляпы воды, в хижину вошел командир полуроты гвардейцев с фрегата «Эксепсьон», мессир Готье де Бовуар, потом сам капитан Жан-Батист Дюрасье, командир артиллерии мессир Антуан де Флобаль, отец Бонифаций, корабельный лекарь мессир де Шарве, а замыкала всю эту процессию Фьора Бельтрами, которая шла в сопровождении своей старой верной гувернантки Леонарды Мерсе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жаннетта Беньи читать все книги автора по порядку

Жаннетта Беньи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флорентийка и султан отзывы


Отзывы читателей о книге Флорентийка и султан, автор: Жаннетта Беньи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x