Линда Мэдл - Шепот фиалок
- Название:Шепот фиалок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-04-003272-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Мэдл - Шепот фиалок краткое содержание
Очаровательная мисс Дориан Сент-Джон и Николас Деррингтон, граф Сикум, готовы на все, чтобы достать некий драгоценный листок с партитурой романса. Она – из романтических побуждений, он – потому, что в этих записях зашифрованы жизненно важные для него сведения. Став партнерами, они убеждены, что их связывают чисто деловые отношения. Вот только сердце не хочет слушаться голоса рассудка. Между тем поиски сокровища становятся все более и более опасными…
Шепот фиалок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Взгляд Дориан упал на письмо, и ее мысли вновь вернулись к Николасу. Как ни странно, она была рада скорой встрече с этим несносным человеком. В письме он не напоминал ей о своем предложении, но к этому времени Дориан и сама уже поняла справедливость его аргументов. В самом деле, хорошо, если ей повезет и она сама найдет недостающий кусочек. А если нет – что тогда? Николас, окажись он удачливее, ни за что не сообщит ей о своей находке.
Впрочем, если они займутся поисками поодиночке, то он вовсе и не обязан будет ставить ее в известность о результатах…
Следующий вопрос напрашивался сам собой – был ли Николас искренен, когда предлагал сотрудничество? Он ведь тоже наверняка опасается, что Дориан его опередит. И как он в этом случае поступит? Попробует выкупить ее находку, даже зная, что она ни за что не расстанется с дорогой для тети вещью? Или же попросту отберет?
Дориан покачала головой. Она и прежде не слишком-то верила в обвинения против графа Сикума, а теперь они и вовсе казались ей нелепыми. Немыслимо, чтобы пэр Англии – и к тому же капитан королевского флота, так высоко чтимый моряками, – продался французам.
Пусть так, но это не значит, что он уступит ей первенство в поисках… «Лучше всего, – решила наконец Дориан, – согласиться на вариант Николаса, но приложить все силы, чтобы первой найти драгоценный листок».
Ну а если все-таки первым будет он… что ж, тогда придется искать другой выход.
Николас пригубил янтарную жидкость и прикрыл глаза, наслаждаясь неповторимым ароматом и вкусом огненного напитка, предложенного Треффордом. Потрескивающие дрова в камине, бутылка доброго коньяка да верный друг рядом – что еще нужно человеку для счастья? Он и сам не осознавал, как недостает ему этих маленьких радостей жизни.
– Н-да… – Дядя Джордж цокнул языком и поднес свой бокал к пламени свечи. Казалось, в хрустальном сосуде плещется жидкое золото. – Отличная штука. Молодец, что прихватил его с собой, Треффорд.
– Рад стараться. – Гэвин устроился у камина напротив Николаса и тоже сделал глоток. – Вот вам одно из преимуществ жизни моряка. К его услугам щедрые дары заморских портов, которыми он может поделиться дома с друзьями.
– И с женой. Как там Элеонор? Надеюсь, у нее все благополучно? – Николас старался избегать терзающих душу воспоминаний, и лишь вежливость заставила его задать этот вопрос.
– Да, она в порядке, но предпочитает Лондону деревню. – Гэвин задумчиво покачал головой. – Ты все еще продолжаешь свои поиски? Что-нибудь узнал об источнике этих мерзких слухов?
– Ничего определенного, – ответил Николас. – Однако события приняли совершенно неожиданный оборот.
– И поэтому ты стал таким частым гостем на светских приемах?
– Да-да, кто бы мог представить! – закивал дядя Джордж, вытягивая ноги к камину. – Николас Деррингтон – любитель светских вечеринок! У него уже и очередное приглашение в кармане. Куда отправляешься на сей раз, а, Ник? В Тьюк-Эбби?
– Что? Ты получил приглашение от его светлости герцога Тьюина? Как тебе это удалось? – изумленно воскликнул Гэвин. – Да ты, похоже, взлетаешь все выше. Сдается мне, общество не принимает эти слухи всерьез, раз уж тебя приглашает сам герцог. Вот что, приятель, брось-ка ты затею с расследованием и живи в свое удовольствие.
– Зато я сам принимаю всерьез любые обвинения в адрес Деррингтонов, – не глядя на друга, отозвался Николас. Еще в детстве Гэвин с легкостью забывал их мальчишеские раздоры, а вот он, Николас, терзался обидой неделями. – Если бы против меня было выдвинуто официальное обвинение, я хотя бы получил возможность доказать свою невиновность в суде.
– Но даже и без суда ты твердо решил доказать свою невиновность, верно?
– Для этого я и принял приглашение в Тьюк-Эбби.
– Не верь ему, Треффорд. Не верь ни единому слову, – заявил дядя Джордж. – По мне, так Ник начинает входить во вкус светской жизни. Скажу больше – я подозреваю тут влияние некой леди из высшего общества.
Гэвин остановил на друге пристальный взгляд.
– У дяди Джорджа имеется собственное мнение относительно моей личной жизни – совершенно ошибочное, но он в него верит, – шепотом объяснил Николас.
Гэвин ответил понимающей улыбкой и повернулся к дяде Джорджу:
– Итак, что за общество ожидается на приеме в Тьюк-Эбби?
– Я слышал, там будет Кэррингтон-Смит, – принялся перечислять дядя Джордж. – Затем очаровательная вдовушка Санридж, граф Сэддер с супругой, барон Ситон…
Николас весь этот длинный список пропустил мимо ушей; главное, что на прием в Тьюк-Эбби приглашена Дориан. Правду сказать, он был немало удивлен, увидев в холле своего особняка личного лакея герцога Тьюина с приглашением на этот прием для узкого, избранного круга. До той минуты он не был уверен, что Дориан сдержит обещание.
Николас сразу сел писать Дориан письмо с выражениями благодарности, да так и застыл, занеся перо над листком. Он вдруг понял, что безотчетное желание вновь увидеть Дориан преследовало его буквально с момента их расставания. И желание это вовсе не было связано с необходимостью найти рукопись Шамьера. Николасу нравилось общаться с Дориан, любоваться ее изящной фигуркой, да хотя бы просто смотреть, как загораются гневом ее фиалковые глаза в ответ на его поддразнивания. Признаться, роль защитника Дориан от чересчур назойливых воздыхателей – роль для Николаса совершенно неожиданная – пришлась ему по душе. Он наслаждался при виде разочарования и зависти на лицах мужчин, опасающихся заигрывать с Дориан в его присутствии, и был не прочь продолжить эту игру в Тьюк-Эбби.
– …Мистер Сент-Джон с сестрой, мисс Дориан Сент-Джон… ну и еще кое-кто, – закончил наконец дядя Джордж. – Славная компания. Я так понял, там будут музицировать.
– Опять музыкальные вечера? – удивился Гэвин. – Это что-то новое в твоей жизни, Ник.
Николас закинул ногу на ногу, устроился в кресле поудобнее. Он еще не решил, стоит ли посвящать Гэвина во все подробности своих поисков.
– Ты ведь тоже был на музыкальном вечере у Сент-Джонов?
– Только чтобы не огорчать Дэвиса отказом, – пожал плечами Гэвин. – Но ты? Неужто в тебе открылся новый талант? – Ну это вряд ли… – протянул Николас. Какое-то безотчетное чувство удерживало его от откровенности даже со старым другом. – Однако почему бы и не расширить кругозор?
Гэвин вновь обернулся к дяде Джорджу.
– Думаю, вы правы, Джордж. Здесь явно замешана женщина.
– Даст бог, я вычислю, кто это, – расцелую на радостях! – клятвенно провозгласил дядя Джордж. – Я так счастлив, что Ник отказался от своего затворничества.
– Я еще здесь – не забыли? – Грозный тон Николаса смягчила улыбка. – Что это вы взялись меня обсуждать, словно я для вас пустое место?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: