Джил Лэндис - Последний шанс
- Название:Последний шанс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-837-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джил Лэндис - Последний шанс краткое содержание
В тот самый момент, когда Рейчел Олбрайт Маккенна, сидя на праздничном вечере среди добропорядочных городских кумушек, подумала, что пришло время перемен в ее жизни, перед ней словно из-под земли появился Лейн Кэссиди, и как ни в чем не бывало, словно не отсутствовал десять лет, пригласил на танец. Рейчел помнила Лейна непокорным, дерзким юнцом, слишком необузданным, чтобы с ним могла справиться молоденькая учительница, всего четырьмя годами старше своего ученика.
Последний шанс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И она извиняясь улыбнулась Лейну поверх головы Тая и кивнула в направлении задней двери.
– Пройдите через кухню, мистер Кэссиди, потом по веранде сбоку от дома…
– Бабушка говорит, что ее нужно называть пьяцца, – сообщил Тай, – а не веранда.
Дельфи вздохнула и покачала головой.
– Да, мистер От-Горшка-Два-Вершка, может оно и так, но по мне это просто веранда.
Лейн кивком поблагодарил экономку и пошел за Таем через кухню, не очень-то понимая, как ему следует держаться. Идя следом за сыном Рейчел, он понял, что редко бывает с детьми – если вообще бывает – и что чувствует себя стесненно с человеком, в котором росту немногим более трех футов.
Выйдя из кухни, они прошли по широкой веранде, направляясь на задний дворик. Тай опять прыгнул через ступеньки. Лейн спускался медленно, потому что надевал шляпу, чтобы защитить лицо от палящего солнца.
Мальчик легко петлял по пышному саду, устремляясь к беседке с решетчатыми стенами подле каретного сарая и задних ворот. Лейн окинул взглядом окрестности и увидел, что на Главной улице только позади дома Рейчел есть такой обширный сад. Здесь, так же как перед домом, буйствовала пестрота цветов. Тут и там лежали груды срезанных веток, но в общем сад напоминал какое-то безумно яркое лоскутное покрывало.
Как только они подошли к решетчатой беседке из дранки, Лейн почувствовал, что Тай просунул свою ручку в его руку. Лейн в изумлении застыл на половине шага и уставился на мальчика.
– Что это ты делаешь? – спросил Лейн.
Тай поднял на него глаза и заморгал. Потом объяснил терпеливо, как если бы речь шла о чем-то совершенно само собой разумеющемся:
– Беру за руку.
– Почему?
– Мы будем друзьями, правда же? Если вы дружите с ма, значит, вы и со мной будете дружить. – Улыбка с лица мальчика вдруг исчезла.
Понизив голос и кинув взгляд на беседку, словно он не хотел, чтобы его слова донеслись до Рейчел, он сказал:
– Я слышал, как ма говорила Дельфи, что вчера вечером вы с ней танцевали.
– Танцевал.
Уж не устроит ли сейчас это дитя ему строгий выговор, подумал Лейн. Он откашлялся; ему казалось, что он с головой уходит в воду. Держать за руку маленького мальчика посреди прекрасного, как картина, сада, принадлежащего леди, – это не его стихия. Струйки горячего пота побежали у него между лопатками. Он взглянул на решетчатую беседку, радуясь, что Рейчел все еще там и не заметила их. Мальчик, казалось, заколебался.
– Ты хочешь сказать мне еще что-то? – спросил Лейн.
– Ей это понравилось.
Лейн сдвинул шляпу на затылок.
– Что ей понравилось?
Мальчик переминался с ноги на ногу – он был так взволнован, что не мог стоять спокойно.
– Танцевать с вами.
Лейн нахмурился.
– Она так сказала?
Тай покачал головой.
– Нет. Но я же ее хорошо знаю, и я все понял. Когда она пришла домой вчера вечером, она была не такая грустная, как всегда.
– А-а-а.
– Мистер!
– Да?
– Вы можете танцевать с ма всегда, когда вам захочется.
Лейн не знал, что на это ответить, но заподозрил, что ему оказывают великую честь. Уголки его губ приподнялись, но он постарался, чтобы ответ прозвучал как можно более торжественно:
– Спасибо, я ценю твое разрешение.
– Пойдемте, – Тай опять взял его за руку и потащил Лейна по каменной дорожке к беседке. – Ма! – крикнул он. Его детский голосок громко прозвучал в неподвижном воздухе. – Посмотри же!
Из-за угла появилась голова и плечи Рейчел, и хотя она находилась в шести ярдах от него и на ней была широкополая соломенная шляпа, Лейн заметил, что при виде его на улице у молодой женщины вспыхнул румянец.
Будучи верна себе, она спокойно ждала, когда они подойдут, и вытирала руки о запачканный землей садовый передник, надетый поверх платья цвета увядшей лаванды.
– Это мистер Кэссиди, – доверительно сообщил Тай, когда они с Лейном подошли к ней.
Рейчел не сводила глаз с Лейна.
– Да, я вижу. Что вас привело сюда вновь и так скоро, мистер Кэссиди?
Лейн смотрел на нее и не мог собраться с мыслями. Тай вертелся рядом с ним, они все еще держались за руки. Он не мог приступить к извинениям, поскольку мальчик был рядом и слышал каждое слово.
– Вчера вечером вы не сказали, когда Чейз и Ева возвращаются из Калифорнии.
Она поправила резинку, которая стягивала нарукавники, надетые поверх широких рукавов и манжет ее платья. Внимание Лейна привлекло ее запястье цвета слоновой кости и тонкие голубые вены под полупрозрачной кожей.
– Они должны были уехать на месяц, а уехали – дайте сообразить – почти три недели назад. Думаю, что они вернутся самое позднее в конце следующей недели.
Теперь Тай повис на руке Лейна, размахивая ею взад-вперед, вынудив того пошире расставить ноги, чтобы сохранить равновесие. Рейчел это заметила.
– Тай, ты беспокоишь мистера Кэссиди.
Мальчик тут же отпустил руку.
– Можно я потрогаю револьвер?
– Нельзя, – подчеркнуто сказала Рейчел, прежде чем Лейн успел ответить. – Беги домой и скажи Дельфи, чтобы она приготовила для всех лимонад. Скажи ей, что я разрешила тебе спуститься в погреб и принести льда из ледника, чтобы положить в лимонад.
– А тогда я смогу потрогать револьвер?
– Посмотрим.
– Ма… – захныкал мальчик.
– Ступай, Тайсон.
Лейн смотрел, как тот побежал по дорожке, его голова и плечи мелькали среди цветов и зелени. Рейчел отвернулась, и Лейн получил возможность рассмотреть ее профиль.
– Я пришел, чтобы извиниться за вчерашнее, – тихо сказал он, изучая ее реакцию на эти слова.
Она быстро взглянула на него, вид у нее был изумленный.
– Я вижу, вы удивлены, – сказал он.
– Я не слыхала, чтобы вы когда-нибудь просили прощения, – согласилась она.
Лейн улыбнулся.
– Мне нравится думать, что я немного изменился.
Он заметил, что она осторожно взглянула на ремень, где висел револьвер, а потом опять посмотрела ему в глаза.
– Вы хотите еще что-нибудь узнать?
Он, действительно, хотел кое-что узнать о Чейзе и Еве, но не собирался сразу же признаваться в этом.
– Вы мне обещали лимонад.
– Я освобожусь через минуту. Я хочу полить эти домашние цветы, пока солнце не перешло на полдень.
Притворяясь, что ей нет никакого дела до Лейна, Рейчел наклонилась к пышным растениям в горшках. Со спины это зрелище было весьма соблазнительным, и Лейн с удовольствием его созерцал.
Пребывая в неведении насчет всего этого, молодая женщина продолжила:
– Каждое лето я выношу домашние растения из дома, чтобы они могли насладиться теплом. Как раз после того, как родился Тай, я велела построить эту беседку, чтобы была какая-то тень и чтобы не приходилось ставить их вдоль веранды.
Она нервно болтала, передвигая горшки с цветами и протягивая руку, чтобы удержать висевшую корзину, осторожно поливая цветы из железной лейки с длинным носиком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: