LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джил Лэндис - Полевой цветок

Джил Лэндис - Полевой цветок

Тут можно читать онлайн Джил Лэндис - Полевой цветок - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джил Лэндис - Полевой цветок

Джил Лэндис - Полевой цветок краткое содержание

Полевой цветок - описание и краткое содержание, автор Джил Лэндис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По пути от величественных горных вершин Запада до роскошной природы карибских джунглей Дэни и Трой отыскали самое драгоценное сокровище – свою любовь.

Полевой цветок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полевой цветок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Лэндис
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Немного. – Она взглянула на него из-под опущенных ресниц. – Я не прочь вздремнуть. Не так уж легко таскать на себе целый день всю эту одежду! – Для убедительности она тряхнула юбкой.

– Вся твоя кожаная одежда в шкафу, малышка. Ты можешь ее надеть, если хочешь.

– Ты прекрасно знаешь, Фонтейн, что я сейчас в нее не влезу. – Она искоса посмотрела на него. – Но ты можешь не сомневаться: я надену ее, как только похудею.

Он молча взял ее за руку и повел вверх по лестнице. После возвращения с Тобаго они спали в господской спальне. Лэйаль настояла на этом, сказав, что Трой как глава семьи и новобрачный имеет полное право занять комнаты хозяина дома. С тех пор, как они поселились в помещении, которое прежде занимала Лэйаль, вид комнаты совершенно преобразился: ее стены теперь были увешаны картинами Грейди, изображавшими пейзажи Скалистых гор, и другими предметами, принадлежавшими Трою и Дэни; на полу перед кроватью лежала толстая бизонья шкура. Их одежда и обувь теперь находились в соседних шкафах.

Трой быстро убрал с кровати покрывало, потом наклонился и снял свои сапоги. Дэни села на край кровати, сняла свои шелковые туфли и швырнула их в сторону шкафа.

– Вы без чулок, миссис Фонтейн? – спросил ее Трой с веселым блеском в глазах.

– Мой муж не позволяет мне надевать их, – сообщила она ему.

– Не позволяет? – Он попытался изобразить удивление.

– Вот именно! И нательное белье тоже не позволяет надевать.

Он сделал вид, что потрясен.

– На вас нет нижнего белья?!

– Совершенно!

Трой покачал головой.

– Какой странный у вас муж.

Дэни рассмеялась, взяла его под локоть и потянула, так что в конце концов они оказались лежащими поперек кровати.

– Он у меня очень практичный мужчина. Он знает, что мне нужно.

– Судя по этой тарелке с печеньем на столе, Венита тоже знает, что тебе нужно.

– Мне кажется, она пытается загладить свою вину передо мной за то, что раньше оставляла в моей комнате свои колдовские штучки. Теперь она оставляет только еду. Я до сих пор не могу понять, как ей удается входить и выходить так незаметно.

– Этот остров полон удивительных тайн.

Дэни лежала возле него с чувством удовлетворения и покоя и смотрела на натянутую над кроватью сетку. В последнее время она обнаружила, что вторая половина дня становится ее любимым временем. С тех пор, как они вернулись, Трой не только заставлял ее отдыхать в эти часы, но и позволял себе отдыхать вместе с ней. Однако обычно они и не думали спать во время отдыха.

– Скоро Деверо вернется с Тобаго? – спросила она.

– По меньшей мере, через месяц. Мне все еще не верится, что ему удастся убедить тамошние власти, что имущество Рейнольдса должно перейти к нам.

– Это почему? – Дэни снова села, приготовившись к спору. – Ты имеешь право получить все, что принадлежало этому человеку. В конце концов, он убил твоего отца и многие годы держал в заточении твою мать! У него не было детей, которым он мог оставить свое имущество, и поэтому мне кажется, что ты и твоя мать имеете полное право на все деньги, которые приносит его плантация!

– Успокойся, малышка. – Трой взял ее за руку и заставил снова лечь рядом с ним. – Давай поговорим о чем-нибудь другом. – Он подумал немного и сказал: – Грейди скоро уезжает.

– Мне будет не хватать его, – призналась Дэни. – Он замечательный друг. Знаешь, мне хотелось бы найти для него хорошую девушку…

Трой громко рассмеялся, повернулся на бок и, подперев рукой голову, посмотрел на нее.

– Интересно, какая девушка, по-твоему, подошла бы для него?

Она на мгновение задумалась.

– Конечно, застенчивая. Такая, которая способна краснеть от смущения.

– Почему?

– Понимаешь, я уверена, что она не должна быть бойкой на язык. Тонкая натура Грейди не выдержит этого. Ему нужна девушка, которая будет его боготворить. Такая, с которой он будет чувствовать себя сильным и уверенным в себе.

– И с которой он будет меньше спотыкаться и падать.

Она кивнула.

– Конечно. Ему нужна девушка, которая будет любить его таким, какой он есть. – Прикусив нижнюю губу, Дэни добавила: – Он довольно симпатичный мужчина. – Она в свою очередь повернулась к Трою лицом. – Знаешь, после выставки в Нью-Йорке он собирается снова отправиться на Запад.

Трой внимательно посмотрел ей в глаза, опасаясь увидеть в них тоску по родине.

– Ты хотела бы вернуться?

Она без раздумий покачала головой.

– Нет. Я жила там когда-то, но мне кажется, что моя жизнь чем-то похожа на жизнь Робинзона Крузо, книгу о котором мне читает Лэйаль. Она растянулась на много разных глав, и сейчас я начинаю новую главу здесь, на этом острове – с тобой, с твоими родными и с маленьким.

Трой подумал о том, как сильно изменилась его жизнь с тех пор, как он нашел в Скалистых горах свой дикий цветок. Она больше не была омрачена тайной прошлого: мать его вернулась на остров; человек, убивший его отца, поплатился за свои злодеяния. Теперь он мог принимать всю любовь, которую дарила ему Дэни, и отвечать ей такой же любовью. Там, где раньше царили мрак и уныние, теперь были свет, любовь и смех. Его обрадовало ее простое и мудрое восприятие собственной жизни, и он улыбнулся, глядя в ее серые глаза, – глаза, светящиеся любовью к нему. Он тоже был готов к тому, чтобы начать писать новую главу своей жизни.

– Ты ни о чем не жалеешь, малышка? – спросил он.

Она обвила рукой его плечо и шепнула в ухо:

– Только об одном.

Трой нахмурился.

– Интересно, о чем?

– Ты, как обычно, слишком много разговариваешь, Фонтейн, вместо того, чтобы поцеловать меня.

– В таком случае, я немедленно займусь этим! – сказал он и заключил ее в объятия.

Примечания

1

Охотники, ставящие капканы.

2

Буквально «обезьянья любовь».

3

Саванна – город в восточной Джорджии, первое английское поселение.

4

Мифический источник, излечивающий болезни и возвращающий молодость, который древние путешественники искали на Багамах и во Флориде.

5

Хамп Боун Холлоу по-английски означает Долина горбатых костей.

6

Замужняя индианка.

7

Сорт виски.

8

То же, что пума.

9

Представитель одного из племен североамериканских индейцев.

10

Зверолов (фр.).

11

Да (фр.).

12

Старые туфли (фр.).

13

Побрякушки (фр.).

14

Летящий халат (фр.).

15

Танцевальный вечер (фр.).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джил Лэндис читать все книги автора по порядку

Джил Лэндис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полевой цветок отзывы


Отзывы читателей о книге Полевой цветок, автор: Джил Лэндис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img