Джил Лэндис - Полевой цветок

Тут можно читать онлайн Джил Лэндис - Полевой цветок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джил Лэндис - Полевой цветок краткое содержание

Полевой цветок - описание и краткое содержание, автор Джил Лэндис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По пути от величественных горных вершин Запада до роскошной природы карибских джунглей Дэни и Трой отыскали самое драгоценное сокровище – свою любовь.

Полевой цветок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полевой цветок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Лэндис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Немного. – Она взглянула на него из-под опущенных ресниц. – Я не прочь вздремнуть. Не так уж легко таскать на себе целый день всю эту одежду! – Для убедительности она тряхнула юбкой.

– Вся твоя кожаная одежда в шкафу, малышка. Ты можешь ее надеть, если хочешь.

– Ты прекрасно знаешь, Фонтейн, что я сейчас в нее не влезу. – Она искоса посмотрела на него. – Но ты можешь не сомневаться: я надену ее, как только похудею.

Он молча взял ее за руку и повел вверх по лестнице. После возвращения с Тобаго они спали в господской спальне. Лэйаль настояла на этом, сказав, что Трой как глава семьи и новобрачный имеет полное право занять комнаты хозяина дома. С тех пор, как они поселились в помещении, которое прежде занимала Лэйаль, вид комнаты совершенно преобразился: ее стены теперь были увешаны картинами Грейди, изображавшими пейзажи Скалистых гор, и другими предметами, принадлежавшими Трою и Дэни; на полу перед кроватью лежала толстая бизонья шкура. Их одежда и обувь теперь находились в соседних шкафах.

Трой быстро убрал с кровати покрывало, потом наклонился и снял свои сапоги. Дэни села на край кровати, сняла свои шелковые туфли и швырнула их в сторону шкафа.

– Вы без чулок, миссис Фонтейн? – спросил ее Трой с веселым блеском в глазах.

– Мой муж не позволяет мне надевать их, – сообщила она ему.

– Не позволяет? – Он попытался изобразить удивление.

– Вот именно! И нательное белье тоже не позволяет надевать.

Он сделал вид, что потрясен.

– На вас нет нижнего белья?!

– Совершенно!

Трой покачал головой.

– Какой странный у вас муж.

Дэни рассмеялась, взяла его под локоть и потянула, так что в конце концов они оказались лежащими поперек кровати.

– Он у меня очень практичный мужчина. Он знает, что мне нужно.

– Судя по этой тарелке с печеньем на столе, Венита тоже знает, что тебе нужно.

– Мне кажется, она пытается загладить свою вину передо мной за то, что раньше оставляла в моей комнате свои колдовские штучки. Теперь она оставляет только еду. Я до сих пор не могу понять, как ей удается входить и выходить так незаметно.

– Этот остров полон удивительных тайн.

Дэни лежала возле него с чувством удовлетворения и покоя и смотрела на натянутую над кроватью сетку. В последнее время она обнаружила, что вторая половина дня становится ее любимым временем. С тех пор, как они вернулись, Трой не только заставлял ее отдыхать в эти часы, но и позволял себе отдыхать вместе с ней. Однако обычно они и не думали спать во время отдыха.

– Скоро Деверо вернется с Тобаго? – спросила она.

– По меньшей мере, через месяц. Мне все еще не верится, что ему удастся убедить тамошние власти, что имущество Рейнольдса должно перейти к нам.

– Это почему? – Дэни снова села, приготовившись к спору. – Ты имеешь право получить все, что принадлежало этому человеку. В конце концов, он убил твоего отца и многие годы держал в заточении твою мать! У него не было детей, которым он мог оставить свое имущество, и поэтому мне кажется, что ты и твоя мать имеете полное право на все деньги, которые приносит его плантация!

– Успокойся, малышка. – Трой взял ее за руку и заставил снова лечь рядом с ним. – Давай поговорим о чем-нибудь другом. – Он подумал немного и сказал: – Грейди скоро уезжает.

– Мне будет не хватать его, – призналась Дэни. – Он замечательный друг. Знаешь, мне хотелось бы найти для него хорошую девушку…

Трой громко рассмеялся, повернулся на бок и, подперев рукой голову, посмотрел на нее.

– Интересно, какая девушка, по-твоему, подошла бы для него?

Она на мгновение задумалась.

– Конечно, застенчивая. Такая, которая способна краснеть от смущения.

– Почему?

– Понимаешь, я уверена, что она не должна быть бойкой на язык. Тонкая натура Грейди не выдержит этого. Ему нужна девушка, которая будет его боготворить. Такая, с которой он будет чувствовать себя сильным и уверенным в себе.

– И с которой он будет меньше спотыкаться и падать.

Она кивнула.

– Конечно. Ему нужна девушка, которая будет любить его таким, какой он есть. – Прикусив нижнюю губу, Дэни добавила: – Он довольно симпатичный мужчина. – Она в свою очередь повернулась к Трою лицом. – Знаешь, после выставки в Нью-Йорке он собирается снова отправиться на Запад.

Трой внимательно посмотрел ей в глаза, опасаясь увидеть в них тоску по родине.

– Ты хотела бы вернуться?

Она без раздумий покачала головой.

– Нет. Я жила там когда-то, но мне кажется, что моя жизнь чем-то похожа на жизнь Робинзона Крузо, книгу о котором мне читает Лэйаль. Она растянулась на много разных глав, и сейчас я начинаю новую главу здесь, на этом острове – с тобой, с твоими родными и с маленьким.

Трой подумал о том, как сильно изменилась его жизнь с тех пор, как он нашел в Скалистых горах свой дикий цветок. Она больше не была омрачена тайной прошлого: мать его вернулась на остров; человек, убивший его отца, поплатился за свои злодеяния. Теперь он мог принимать всю любовь, которую дарила ему Дэни, и отвечать ей такой же любовью. Там, где раньше царили мрак и уныние, теперь были свет, любовь и смех. Его обрадовало ее простое и мудрое восприятие собственной жизни, и он улыбнулся, глядя в ее серые глаза, – глаза, светящиеся любовью к нему. Он тоже был готов к тому, чтобы начать писать новую главу своей жизни.

– Ты ни о чем не жалеешь, малышка? – спросил он.

Она обвила рукой его плечо и шепнула в ухо:

– Только об одном.

Трой нахмурился.

– Интересно, о чем?

– Ты, как обычно, слишком много разговариваешь, Фонтейн, вместо того, чтобы поцеловать меня.

– В таком случае, я немедленно займусь этим! – сказал он и заключил ее в объятия.

Примечания

1

Охотники, ставящие капканы.

2

Буквально «обезьянья любовь».

3

Саванна – город в восточной Джорджии, первое английское поселение.

4

Мифический источник, излечивающий болезни и возвращающий молодость, который древние путешественники искали на Багамах и во Флориде.

5

Хамп Боун Холлоу по-английски означает Долина горбатых костей.

6

Замужняя индианка.

7

Сорт виски.

8

То же, что пума.

9

Представитель одного из племен североамериканских индейцев.

10

Зверолов (фр.).

11

Да (фр.).

12

Старые туфли (фр.).

13

Побрякушки (фр.).

14

Летящий халат (фр.).

15

Танцевальный вечер (фр.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джил Лэндис читать все книги автора по порядку

Джил Лэндис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полевой цветок отзывы


Отзывы читателей о книге Полевой цветок, автор: Джил Лэндис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x