Вирджиния Спайс - Строптивая наложница
- Название:Строптивая наложница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:2009
- Город:Смоленск
- ISBN:978-5-05-006533-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вирджиния Спайс - Строптивая наложница краткое содержание
Если бы Элизабет Девери знала, чем обернется для нее невинный обман, то наверняка не стала бы безрассудно играть чувствами любимого человека. Цена, которую избалованной красавице пришлось заплатить за снос легкомыслие, оказалась слишком высока. Издевательства пиратов, заключение в гарем алжирского бея, соблазны роскошного дворца прекрасного арабского принца… Что может спасти женщину, стремящуюся вернуть утраченную любовь? Как не впасть в отчаяние, когда преграды становятся непреодолимыми, а отважный капитан Леон Кроуфорд, кажется, окончательно забыл свою сумасбродную жену?
Строптивая наложница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Только бы лошади не пали! Только бы мне удержаться в этом ужасном неудобном седле!» – с отчаянием повторяла про себя Элизабет, моля небеса о пощаде.
Наконец впереди замаячили белые паруса. Крохотная яхта с каждой минутой все увеличивалась в размерах. Крики преследователей почти совсем стихли, наполнив сердце девушки новой надеждой. Забыв об опасениях, Элизабет попыталась ускорить ход коня, понимая, что задерживает Леона.
Они едва не врезались в маленькую шлюпку, с треском вспоров лошадиными копытами пенистую гладь. Соскочив на землю, Леон снял жену с лошади и быстро перенес в шлюпку. Пара гребцов тотчас налегла на весла, и берег начал стремительно удаляться. Они уже достигли высокого борта яхты, когда их преследователи оказались на берегу. Целая толпа всадников бесновалась у кромки моря, осыпая беглецов проклятиями и угрозами.
– Не бойся, родная, нам они больше не страшны, – произнес Леон, помогая жене подняться по веревочной лесенке.
Элизабет стало не по себе, когда обступившие их арабы начали с шумным говором осматривать ее с головы до ног. Она вдруг осознала, что в своем непристойном наряде и чудом удержавшейся, на голове диадеме похожа на амазонку, не хватает только колчана со стрелами за спиной. Элизабет в смятении обернулась к Леону, и он ободряюще похлопал жену по плечу. В следующий момент кто-то торопливо закутал ее в черное покрывало и куда-то повел.
– Ничего не бойся, мой ангел, мы в безопасности, – бросил ей вслед Леон.
В сопровождении своей спутницы – а это действительно была женщина, закутанная в чадру, – Элизабет прошла по палубе и спустилась по узкой лесенке вниз. Распахнув низкую дверцу каюты, женщина впустила ее внутрь и тут же сняла чадру. Всплеснув руками, Элизабет растерянно уставилась на свою дорогую подругу.
Рассмеявшись, Розалин подошла к окну и, посмотрев в него, удовлетворенно кивнула. Затем она торопливо наполнила вином высокий золотой кубок, отделанный сердоликом, и протянула его гостье.
– Пей до дна, иначе просто сойдешь с ума от таких волнений, – дрожащим от радости голосом говорила Розалин. – Все, Бет, теперь вы спасены. Даже если Джамиль решит послать вдогонку свою яхту, он уже не сможет догнать нас.
Залпом осушив кубок, Элизабет сбросила черное покрывало и упала на бархатный диван. Силы оставили ее, нервы не выдержали, и она начала судорожно смеяться, не в силах поверить, что опасность позади. Розалин терпеливо ухаживала за подругой, помогла ей снять мокрый от пота наряд и облачиться в более пристойное длинное платье из фиолетового шелка. Затем, вновь наполнив кубки, поставила перед подругой фарфоровую вазочку с абрикосами и виноградом и засыпала ее расспросами.
Удовлетворив любопытство бывшей служанки, Элизабет с интересом оглядела сидящую перед ней женщину. На Розалин было просторное синее платье с длинными рукавами, отделанное рубинами и золотой вышивкой. Её роскошные волосы были скрыты под черным покрывалом из тонкой шерсти. В ушах позвякивали массивные золотые серьги, пальцы были унизаны кольцами с драгоценными камнями. Чуть округлившееся лицо хранило довольное, спокойное выражение, голубые глаза смотрели уверенно и чуть снисходительно.
Заметив неприкрытый интерес в глазах подруги, Розалин лукаво улыбнулась.
– Вижу, тебе не терпится услышать и мой рассказ. Что ж, дорогая Бет, можешь за меня порадоваться. Я стала женой Фарида, и чувствую себя безгранично счастливой женщиной, – не без некоторого торжества сообщила она.
Элизабет усмехнулась, покачав головой. – Твои слова освобождают меня от угрызений совести, – с облегчением сказала она. – Судя по всему, ты не проклинаешь меня, за то что я втянула тебя во все эти приключения?
Розалин отрицательно замотала головой:
– Напротив, дорогая Бет, я бесконечно тебе благодарна. Сейчас я даже не могу представить, как сложилась бы моя жизнь, если бы я осталась в Англии. Не встретить Фарида, не узнать его пылкой любви! О, мне даже страшно подумать об этом!
– Ты… действительно любишь своего мужа?
– Люблю ли?! – Розалин даже вскочила. – И ты еще можешь сомневаться! Да я даже и не мечтала о таком счастье! Наша любовь сильнее страха смерти и преград судьбы. Полгода назад я приняла ислам и ничуть не раскаиваюсь в этом. Это позволило мне занять высокое положение первой жены знатного тунисского вельможи. Я окружена почетом и уважением, за мной ухаживают, как за какой-нибудь знатной принцессой. – Она сделала выразительную паузу и хитро взглянула на подругу. – И даже сама высокочтимая Джамиля, великая кадин нашего повелителя Касим-бея, дарит мне свое милостивое внимание.
С коротким вскриком Элизабет бросилась к подруге.
– Ты видела первую жену Касим-бея? Разговаривала с моей тетушкой?
– И не только. Я смогла понравиться ей, и она сделала меня кем-то вроде своей придворной дамы.
– О Розалин! – Элизабет едва могла говорить от волнения. – Я так рада за тебя. Надеюсь, ты рассказала госпоже Джамиле о моих невзгодах?
– Конечно. Впрочем, Фарид сделал это еще раньше меня, едва мы прибыли в Тунис. Можешь поверить, Касим-бей был вне себя, узнав, что алжирский бей не согласился продать тебя ему. Он не простил своему соседу такого оскорбления. Ведь на Востоке очень высоко ценятся кровные узы. Думаю, что это обстоятельство послужило поводом для окончательного разрыва между странами. И теперь Мехмету-Али придется самостоятельно справляться с французами.
– Так это правда? Франция действительно собирается отправить к алжирским берегам свой флот?
– Конечно! Армада кораблей Луи-Филиппа уже почти достигла Алжира. Собственно, благодаря этому ты и встретишься со своими родственниками, – Розалин загадочно улыбнулась. – Мы плывем к небольшому острову, на котором стоит хорошо укрепленная тунисская крепость. Там сейчас находится половина тунисского флота. На случай, если французам вздумается напасть и на Тунис.
– А при чем здесь Касим-бей и его кадин?
Розалин так долго молчала, бросая на подругу интригующие взгляды, что Элизабет просто извелась от нетерпения.
– Дело в том, что Касим-бей и Джамиля находятся там, – наконец сжалилась подруга. – Любимая жена нашего правителя сопровождает его во всех походах, желая усилить и без того огромное влияние на мужа.
Глаза Элизабет насмешливо сверкнули:
– Полагаю, тетушка Изабель хорошо ознакомилась с историей легендарной Роксаланы!
– Кто такая Роксалана?
– Попроси Джамилю рассказать тебе историю жены турецкого султана. Она подскажет тебе, как стать незаменимой для Фарида.
– Обязательно расспрошу об этом, – очень серьезно ответила Розалин. – Сейчас я – единственная жена Фарида, но понимаю, что в дальнейшем на это трудно рассчитывать. Ведь мусульманину разрешается иметь четырех жен. Но я к этому готова, – с хитрой улыбкой добавила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: