Луи Бриньон - Наказание сватьбой
- Название:Наказание сватьбой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Бриньон - Наказание сватьбой краткое содержание
Действие происходит в середине XV века во Франции. История красавца графа, который слывет сердцеедом и страдает излишним вниманием к чужим женам. Его дядя, герцог Бурбонский, пытается женить скандально известного племянника. Однако все эти попытки не имеют успеха. Наблюдая за тем, с какой изощренной хитростью жены изменяют своим мужьям, граф де Сансер принимает твердое решение навсегда отказаться от брака. Король Франции, возмущенный подобным поведением, а более всего последней выходкой графа, принимает решение изгнать его. Однако брат короля, герцог Орлеанский, неожиданно встает на сторону графа. Он предлагает королю другое решение…
Наказание сватьбой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На самом деле поцелуй Генриетты подействовал на Луп очень сильно, он едва смог избавиться от желания тут же овладеть ею. Воспоминания о поцелуе тревожили Луи. Чтобы избавиться от наваждения, он решил развеяться и с этой целью направился в свою комнату.
Переодевшись, Луи пешком отправился в город. Побродив немного по улицам Орлеана, он остановился возле одной харчевни с вывеской «Кабан и Утка». Луи вошел в харчевню. Посетителей почти не было. Лишь за одним столом сидели двое мужчин. Он сел за один из столиков, заказал бутылку вина. Луи опорожнил кубок с вином, краем глаза наблюдая за полногрудой женщиной лет тридцати, которая прислуживала посетителям. Женщина бросала на него недвусмысленные взгляды, а потом, улучив минуту, подошла к нему.
- За небольшую плату его сиятельство может получить много удовольствия. У меня есть отдельная комната для таких случаев.
- Спасибо, не надо, - Луи с удивлением услышал свой голос.
Недовольно хмыкнув, женщина отошла. «Да что со мной? - подумал Луи. - Я же для этого и пришел сюда!». Как ни силился Луи представить себя с этой женщиной, ничего не получалось. Ему даже не удалось вспомнить лица прежних любовниц. Все затмевало лицо Генриетты.
Невольно мысли Луи перешли в другое русло. И как ни старался Луи отогнать мысли о ней, ее лицо снова и снова всплывало в его памяти в мельчайших подробностях. Светло-зеленые глаза, которые лучатся, словно лунный свет, немного изогнутые брови - они едва не касаются ресниц, когда Генриетта злится, и поднимаются кверху, когда ее лицо выражает удивление. Чуть вздернутый нос, красивый овал лица, мягкие щеки, которые все время меняются в цвете, губы… О боже - при воспоминании о губах Луи чувствовал, что его охватывает страсть. Но больше всего ему нравилась маленькая родинка над губой Генриетты - она выглядела так маняще и придавала лицу особое очарование. «Все, довольно! - остановил себя Луи. - Иначе я превращусь в одного из влюбленных болванов, которые только и знают, что всю жизнь следят за краем одного и того же платья. Я должен выкинуть Генриетту из головы, - решительно подумал Луи, -она внушает слишком сильные чувства». Приняв это решение, Луи предался выпивке. В течение двух часов он опустошил четыре бутылки вина и только после этого, напевая песенку, отправился домой.
Генриетта вышла из комнаты и пошла по коридору. Она едва не столкнулась с Луи на площадке, но тот даже не обратил на нее внимания. Напевая песенку, Луи направился в сторону своей комнаты. Генриетта почувствовала сильный запах спиртного. «Он еще и пьяница! - с внезапной злостью подумала Генриетта. -Я места себе не нахожу, все время о нем думаю, а он развлекается, мерзавец!»
Как бы удивилась Генриетта, узнав истинную причину состояния Луи!
Утром Луи с небольшим опозданием спустился к завтраку Генриетта завтракала в одиночестве. Поздоровавшись, Луи занял уже привычное место на другом конце стола, напротив Генриетты. Повар подал молоко и вареные яйца с маслом. Луи скривился при виде молока. Голова трещала после вчерашней попойки. Морщась, он отпил глоток молока. Генриетта внимательно наблюдала за ним и видела, в каком состоянии он находится.
«Так тебе и надо!» - злорадно подумала Генриетта.
Отпив еще немного молока, Луи обратился к Генриетте:
- Дорогая невеста, вы еще не передумали насчет моего предложения? Вчера так много всего произошло.
Генриетта поперхнулась.
- Ешьте осторожней, - насмешливо посоветовал Луи.
- Я не разговариваю с пьяницами, - коротко отрезала Генриетта.
- Вы опять за мной следили? - хмуро спросил Луи.
- Не обольщайтесь! Вчера ночью вы едва не наскочили на меня и были настолько пьяны, что не заметили этого.
- Всякое бывает, - Луи отхлебнул глоток молока и сразу закашлялся.
«Грязный пьяница!»
- Вижу, вы довольно удобно сидите!
- А как ваша спина, не болит? - с притворным сочувствием поинтересовалась Генриетта.
- Нет, - угрюмо буркнул Луи.
Ему очень не нравилось, когда последнее слово оставалось не за ним.
- Берегите ее, - посоветовала Генриетта, - а заодно и остальные части тела - кто знает, что может случиться?
Услышав прозрачный намек в словах Генриетты, Луи невольно заулыбался. Чертовка не собиралась ему уступать, но он знал очень верное средство против Генриетты:
- А вы, дорогая невеста, поменьше купайтесь в пруду. Кто знает, что может случиться?
Генриетта опять поперхнулась.
- Я же просил: ешьте осторожней!
- То, что произошло вчера, никогда не повторится, -твердо произнесла Генриетта.
- На вашем месте я не был бы столь уверен, дорогая невеста.
- Когда вы называете меня «дорогой невестой», мне хочется убить вас. Или перестаньте называть меня подобным образом, или мне придется осуществить свое намерение!
- Подумайте прежде о возможных последствиях!
- Примените грубую мужскую силу? - вызывающе спросила Генриетта.
- Зачем же, - многозначительно улыбнулся Луи, -у меня есть более приятный способ.
Щеки Генриетты сразу же заалели.
- С вами невозможно разговаривать!
- В отличие от вас я получаю истинное удовольствие!
- Отныне я лишу вас этого удовольствия. Вы больше ни слова не услышите от меня! - Генриетта демонстративно погрузилась в молчание.
- Вы не ответили, дорогая невеста, принимаете мое предложение или нет?
Генриетта демонстративно молчала. Луи явно позабавило поведение Генриетты. Она и не понимала, с каким опасным противником имеет дело.
- Сегодня очень душно. После завтрака обязательно пойду и искупаюсь в пруду. Ты не составишь мне компанию, милая? Нет? Я хотел перейти на более тонкие детали.
Генриетта мрачно покосилась на широко улыбающегося Луи.
- Я вижу, милая, тебе не терпится снова оказаться в моих объятиях, но, к сожалению, сегодня я занят. Мне надо повидаться с баронессой де Ласси и ее милыми дочерьми. Они очаровательны, ты не находишь?
Лицо Генриетты становилось все мрачнее, но Луи продолжал измываться над нею.
- Кстати, я заметил, что ноги у тебя кривые. Думаю это оттого, что ты не пользуешься дамским седлом…
- Ах ты мерзкий, ничтожный, вонючий пьяница! Пылая гневом, Генриетта запустила в него тарелку, а
после нее все, что лежало на столе, полетело в Луп. Под конец, когда ничего рядом не осталось, она запустила в него стул, на котором сидела. Луи с хохотом уклонялся от летящих в него предметов.
- Насильник, грязный совратитель женщин, ничтожество! - Генриетта топнула ногой от бессильной ярости. - Не смей никогда ко мне приближаться, не смей говорить со мной, слышишь, мерзавец!
Генриетта повернулась и пошла к выходу. Следом прозвенел спокойный голос Луп:
- Ты идешь к пруду, милая?
Эти слова оказались последней каплей в переполненной чаше терпения Генриетты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: