LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть

Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть

Тут можно читать онлайн Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть

Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть краткое содержание

Блародство и страсть - описание и краткое содержание, автор Анна Кэмпбелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.

Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.

В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…

Блародство и страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блародство и страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Кэмпбелл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разумеется, она не могла быть любовницей герцога. Кто бы и что бы там ни говорил, Мэтью чувствовал, что Грейс все еще любит его. Он слышал это в ее голосе, видел в ее взгляде.

– Нам нужно осмотреть пациента, ваша светлость, – сказал официальным тоном один из докторов.

Граф и Грейс продолжали поддерживать Мэтью, когда он снова попытался сделать шаг. Потом еще один. Мэтью распрямил плечи. Постепенно скованность и онемение уходили из его тела.

– Маркиз нездоров, он сумасшедший! – выкрикнул лорд Джон.

Граф наградил его презрительным взглядом:

– Ерунда. Я уже и сам вижу, что маркиз не более сумасшедший, чем мы с вами.

– Уиндхерст, вы вряд ли можете считаться компетентным судьей, – снова запротестовал лорд Джон, и его подбородок гордо приподнялся. – Я настаиваю, чтобы этого опасного маньяка снова заковали в колодки.

– Милорд, вы уже не можете ни на чем настаивать. – На лице герцога появилась гримаса отвращения. – Мы здесь по приказу короля. И по приказу короля мы должны вас арестовать.

Кровь мгновенно отлила от лица лорда Джона, высокомерное выражение сменилось маской ужаса.

– Я не понимаю… Но в чем же меня обвиняют?

– Похищение человека, насильственное удержание под стражей, мошенничество, кража, разбой. Мне продолжать?

– И вы поверили этой шлюхе? – Лорд Джон, без сомнения, узнал Грейс даже под маской. – Я не понимаю, как такое могло случиться, как можно полагаться на измышления этой… женщины. Я готов доказать свою невиновность. Не думаю, чтобы эти глупые обвинения дошли до короля. Это просто самоуправство.

– Приговор не подлежи пересмотру, – холодно проговорил герцог. – Доктор Грейнджер и доктор Бойд в тюрьме. У нас есть доказательства вашей нечестности. И у нас есть свидетель – это лорд Шин.

– Этот сумасшедший? – пораженно воскликнул лорд Джон. Его лицо сделалось белым как мел, а сложенные на янтарном набалдашнике руки судорожно подергивались. Над тонкой сухой губой лорда Джона поблескивали капельки пота.

Лицо герцога по-прежнему оставалось бесстрастным.

– В юности маркиз перенес лихорадку и на этом основании с тех пор находится в заключении. Мы привезли с собой придворных докторов, которые и поставят лорду Шину правильный диагноз. Но как и граф Уиндхерст, я не вижу никаких признаков сумасшествия у вашего племянника. А вот все признаки того, что было совершено преступление, – налицо.

– Здесь нет никакого преступления, черт возьми! Я был заботливым опекуном своего племянника столько лет!

Мэтью обвел взглядом всех присутствующих – ему все еще с трудом верилось, что он наконец-то получил эту долгожданную свободу. Ведь еще несколько минут назад он не мог и мечтать об этом. Он думал о смерти как об избавлении.

– Я не сумасшедший, дядя, и ты это прекрасно знаешь, – насмешливо сказал Мэтью. – Ты просто хотел добраться до наследства Лансдаунов, и тебя погубила твоя жадность. Все очень просто. Примитивно просто.

– Не нужно ввязываться в сражение, которое вами уже проиграно, лорд Джон, – спокойно проговорил герцог. – Давайте сделаем все тихо, без лишнего шума. Это ради вашей семьи. Могу пообещать, что для вашей жены и дочерей я сделаю все, что в моих силах.

– Черт возьми, я не позволю обращаться со мной как с каким-то преступником, как с негодяем! – Руки лорда Джона так тряслись, его трость отбивала по полу нервную дробь.

Герцог внимательно посмотрел на трость, затем перевел взгляд на лицо лорда Джона.

– Вы и есть негодяй и преступник. И лучшего обращения не заслужили.

– Прежде чем меня схватят, я отправлю вас в ад. – Глядя на герцога, лорд Джон отскочил к Мэтью и проворно вытащил из своего кармана маленький изящный пистолетик, инкрустированный серебром.

Мэтью быстро заслонил собой Грейс, хотя дядя не целился в нее. Вооруженная охрана герцога Кермонда была готова броситься на помощь, но в комнате было слишком тесно и если бы открыли стрельбу, то кто-нибудь мог пострадать.

– Вам не выиграть, Лансдаун. Вы должны знать об этом, – спокойно сказал герцог.

– Я выиграю! Я всегда выигрывал! – Мгновение, и он метнулся к Мэтью. – Я, я должен был быть маркизом Шином, а не ты, жалкий невменяемый слюнтяй!

Жестокий деспот и опасный преступник на глазах зрителей превращался в трясущегося от страха старика.

– Опустите ваш пистолет, – приказал герцог Кермонд.

– Ради Бога, Лансдаун! – взмолился граф Уиндхерст, шагнув к лорду Джону. – Все и так зашло слишком далеко.

– Дядя, игры закончились, – тихо и твердо проговорил Мэтью, надеясь своим спокойным поведением предотвратить надвигающийся взрыв. – Зачем все усугублять? Подумайте о ваших дочерях и жене.

Лорд Джон взвел курок пистолета, послышался громкий щелчок.

– Хватит читать проповеди, племянник. Тебе бы, милый, надо было стать пастырем, чтобы утешать глупых жалких недоумков. Откуда тебе знать, что нужно настоящему мужчине?

Неожиданно лорд Джон поднес пистолет к своему виску и нажал на курок. Прогремел оглушительный выстрел, и лорд Джон как подкошенный упал на пол.

Все молча смотрели на распростертое тело и лужу крови вокруг него. Все произошло быстро и неожиданно. Мэтью, глядя на труп дяди, ничего не чувствовал.

– Господи милостивый, что за пристрастие к драматическим сценам… – наконец пробормотал граф Уиндхерст.

Один из врачей присел перед трупом лорда Джона на корточки, быстро осмотрел его, пощупал пульс. Подняв голову, сказал:

– Он мертв.

– И умер как трус, – дрожащим голосом проговорила Грейс. Она подошла к отцу. – Милорд, с вами все в порядке?

Мэтью мгновенно почувствовал, как ему не хватало Грейс, не хватало ее тепла. Ему не хватало ее все эти бесконечно тянувшиеся четыре месяца. Его взгляд неотступно следовал за ней. И поэтому Мэтью не заметил, как Монкс, внезапно отделившись от стены, метнулся к Грейс.

– Мэтью! – вскрикнула она. Маркиз бросился к ней, но было уже слишком поздно.

Монкс поднял руки и быстро обкрутил цепью, соединявшей его наручники, шею Грейс.

Глава 28

– Я сломаю ей шею как цыпленку, – прорычал Монкс, подтягивая Грейс ближе к себе.

Мэтью внезапно ощутил сильную боль в боку, как будто кто-то ударил его под ребра. Как он мог это допустить? Он должен был предвидеть, что его мучители постараются любой ценой избежать суда и тюрьмы. Господи, зачем только она пришла сюда. Его сердце сжималось от боли и любви. И страха.

– И не думайте, что я пошутил. Одно движение, и она труп. – Монкс обвел всех безумным взглядом.

– Всем оставаться на местах, – скомандовал герцог и поднял руку, чтобы остановить своих людей, которые были готовы броситься на Монкса в любое мгновение.

Монкс быстро повернул Грейс к себе спиной и, прикрываясь ею как живым щитом, попятился к двери.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Кэмпбелл читать все книги автора по порядку

Анна Кэмпбелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блародство и страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Блародство и страсть, автор: Анна Кэмпбелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img