LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть

Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть

Тут можно читать онлайн Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть

Анна Кэмпбелл - Блародство и страсть краткое содержание

Блародство и страсть - описание и краткое содержание, автор Анна Кэмпбелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.

Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.

В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…

Блародство и страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блародство и страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Кэмпбелл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэтью вошел в нее, и Грейс замолчала, слова больше не были нужны. Она снова наслаждалась этим восхитительным вторжением. Ее мышцы, правда, оказывали некоторое сопротивление, но это было и понятно – целый год к Грейс не прикасался мужчина. Мэтью вошел в нее глубже, и Грейс на мгновение перестала дышать.

В действительности все оказалось значительно лучше, чем представлялось ей в мечтах. Мэтью прошептал ее имя, потом из его горла вырвался тихий стон.

К глазам Грейс снова подбирались слезы. Мэтью с ней. И пусть это скоро закончится, но сейчас, в это самое мгновение, они вместе. Грейс провела ладонью по его волосам, приблизила свое лицо к его лицу. То, что она не могла сказать ему о своей любви, говорили ее руки, ее прикосновения.

«О, Мэтью, если бы ты мог остаться со мной навсегда…»

Он двигался в ней, каждый его толчок усиливал ее наслаждение. Через несколько мгновений и она подстроилась к его ритму.

Освобождение пришло неожиданно, по ее телу пробежал спазм, вознесший ее к самой вершине блаженства. На несколько мгновений пространство вокруг нее превратилось в сияющий шар, Грейс затопило счастье, в ее сердце проснулась безумная радость и восторг.

На губах она ощутила солоноватый вкус слез. Ее тело все еще продолжало вибрировать от бегущих по нему волн наслаждения. Грейс чуть сильнее прижалась к Мэтью, и ее руки, скользнув вниз, задержались на его упругих ягодицах. Когда они с Мэтью любили друг друга, ей казалось, что она умирает, а затем снова оживает. Без сомнения, Мэтью испытывал сходные ощущения. Это было слишком глубоко, всеобъемлюще, это проникало в нее до самого сердца.

Наконец она легла на широкую садовую скамью, и ее сердце стало успокаиваться. Постепенно внешний мир снова начал напоминать о своем существовании.

Что Мэтью делал здесь? Почему вернулся из Лондона в Йоркшир? Ведь теперь он стал знаменитостью, желанным гостем в семейных гостиных, где были дочери на выданье, Возможно, он приехал к ней, чтобы попрощаться, а она каким-то образом дала ему понять, что хочет его. И он просто удовлетворил ее собственное желание. Но без сомнения, и он хотел ее. Она не могла ошибиться, это было очевидно. И невероятно.

Наконец Грейс поднялась, опустила юбки, расправила на них складки. Видел бы сейчас кто-нибудь добропорядочную леди Грейс Марлоу! Грейс невесело усмехнулась.

– Я кое-что привез для тебя, – хрипло проговорил Мэтью и прошел через беседку к той коробке, которую оставил у двери. Вернулся с ней назад и поставил около скамьи.

Грейс смотрела на него так, что Мэтью мгновенно снова почувствовал возбуждение. Она облизнула губы.

– Подожди, Грейс, не торопись. Это мы можем сделать позже. А сейчас нам необходимо поговорить.

– Позже? – удивилась Грейс. Он намекал на то, что дело не исчерпывалось их пятиминутной близостью.

– Да, немного позже. – Мэтью выглядел сосредоточенным и поглощенным своим занятием. Глубоко вздохнув, он положил коробку ей на колени. – Вот, это для тебя.

Ей не нужны были никакие подарки, ей просто был нужен он, Мэтью. И еще она жаждала услышать, зачем все-таки он приехал в Йоркшир.

Но, по всей видимости, содержимое коробки имело какое-то значение для него. Она взяла эту коробку в руки и взглянула на Мэтью. Он с любовью смотрел ей в лицо, и на его губах играла едва уловимая улыбка. Господи, как ей нравилось смотреть в эти глаза цвета меда.

– Что это? – спросила она.

– Открой, и увидишь. Застежка вот здесь, сбоку. Мне очень понравилась эта коробочка, я сам ее выбирал. – Мэтью выглядел спокойным и уверенным в себе. Таким Грейс еще никогда его не видела. Обступавшие его тени страшного прошлого постепенно рассеивались, и Мэтью становился самим собой.

Внутри коробки оказалась еще одна крышечка из тонкого матового стекла. Грейс осторожно отодвинула ее.

– О, Мэтью, – прошептала Грейс. Она была тронута до слез.

– Я назвал ее Грейс. Надеюсь, ты не станешь возражать? – Мэтью вдруг снова сделался робким и немножко неловким. Сейчас он совсем не походил на того страстного и решительного мужчину, который пять минут назад занимался с ней любовью.

Грейс опустила руку в коробку и извлекла из нее розу.

– Эта твоя роза, – сказала она.

– Нет, твоя.

Грейс почувствовала сладкий аромат и прикоснулась пальцем к лепестку. Удивительный цвет. Оранжево-желтая роза с красноватой каймой по краю лепестков, и она называлась «Грейс».

– Она прекрасна, – прошептала Грейс. – Это совершенство.

– Я работал над ней целый год.

Неловко кашлянув, Грейс опустила глаза. Мэтью намекал на то, что целый год думал о ней? Она, разумеется, верила ему, но ей не стоило забывать и о том, что лорд Шин теперь стал весьма популярной персоной в светских гостиных. Она читала в газетах, что в Лондоне его приглашали к самым влиятельным и известным людям.

– Ты же знаешь, Грейс, я проводил ботанические эксперименты в поместье лорда Джона. И вот они, наконец, увенчались успехом. Я побывал даже в нескольких научных обществах и показал им то, что мне удалось сделать за все эти годы. И этот первый цветок для тебя, Грейс.

– О, Мэтью…

– И еще возвращаю твою перчатку. – Он протянул Грейс ее светло-зеленую перчатку, которая выглядела несколько потертой. Похоже, Мэтью слишком часто держал ее в руках.

– Она была у тебя все это время? Мэтью, мне хочется плакать.

– Не надо, моя дорогая, – прошептал он, вытирая катившуюся по ее щеке слезинку. – Для этого нет повода. Ведь теперь все хорошо.

– Но как ты нашел меня здесь? – Ее брови удивленно вспорхнули вверх.

– Очень просто. Твой отец сказал, что ты сидишь в беседке, – сказал Мэтью, глядя Грейс в глаза.

– Мой отец? – Она густо покраснела. – Господи, Боже мой! Но ведь он мог пойти за тобой.

– Не думаю. Он разумный человек и понимает, что сейчас нам нужно побыть наедине. Я получил у него разрешение засвидетельствовать свое почтение его дочери.

– Что ж, ты это сделал, – со смехом проговорила она. Затем, продолжая улыбаться, Грейс спросила: – Так ты приехал, чтобы предложить мне выйти за тебя замуж, Мэтью?

– Ты обещала принять решение через год – и вот я здесь. Другие женщины уже никогда не смогут занять твое место в моем сердце. – Он сжал ее запястье. – Вопрос лишь в том, любишь ли ты меня и хочешь ли быть со мной.

Грейс нахмурилась. Мэтью подумал, что сейчас она совсем не была похожа на женщину, готовую связать себя узами брака. Его сердце тревожно забилось. Ведь прошел целый год, за это время многое могло измениться. Да, только что в порыве страсти она отдалась ему. Но ведь страсть еще не любовь.

– Только ты в моем сердце, Грейс. Только ты, – тихо проговорил он.

– Ты уверен, что это действительно тебе нужно? – прошептала Грейс.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Кэмпбелл читать все книги автора по порядку

Анна Кэмпбелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блародство и страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Блародство и страсть, автор: Анна Кэмпбелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img