Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой краткое содержание

Танцуя с Кларой - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Mary Balogh / Мэри Бэлоу

Dancing with Clara / Танцуя с Кларой

У мисс Клары Данфорд не было никаких иллюзий относительно Фредерика Салливана. Она знала, что этот великолепно-красивый джентльмен был прожигателем жизни, у которого был легион женщин и ещё больше игорных долгов. Она также знала, почему он хочет жениться на ней. Не потому что она была красива и изящна, она не обладала этими качествами, а из-за ее состояния, которое спасет великосветского мота от крушения. Должна ли она отказаться и потерять свой единственный шанс стать женой такого роскошного мужчины? Или стоит принять предложение, высказанное губами, которые лгали так же умело, как целовались? В одном Клара была уверена. Ей не стоит рассчитывать на то, что она выиграет - но она должна быть очень внимательной, чтобы не потерять свое сердце.

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики:

Куратор: Фройляйн

• Фройляйн (3)

• KattyK (3)

• Janina (1)

• Kalle (3)

• valkiriya00000 (3)

• Janina (1)

• JULIE (1)

• Spate (1) бета-ридер Ilona

Редактор файла: Фройляйн

Танцуя с Кларой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танцуя с Кларой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А, мисс Поуп, – произнес он. – Как любезно с Вашей стороны оказать мне такую честь, приняв меня. Я всерьез опасался, что меня выбросят отсюда за ухо.

Он приехал в уважаемой дом, чтобы увидеть ее. Он проделал длинный путь из Лондона только для этой цели. Почему? Ведь только в мире грез и фантазий намерения мужчины такого рода могли измениться. Разве не так? Но она почувствовала, как мучительная надежда вновь пробуждается в ней.

– Чем я могу помочь Вам, милорд? – Она гордилась тем, как спокойно звучал ее голос.

– Вы можете подойти поближе и поцеловать меня, Гарриет, – ответил он. – Я скучал по Вас.

Она осталась там, где стояла, около двери, и рассеянно сложила руки перед собой.

– Вы обдумали мое предложение, моя маленькая чаровница? – спросил он.

– Я дала Вам ответ, милорд, – промолвила Гарриет. – И он не изменился и не изменится, – добавила она.

Лорд Уинни выпрямился и сделал шаг навстречу к ней.

– Я не буду предлагать больших материальных стимулов. Ведь они не поколебают Ваше решение ни на йоту, не так ли? А если я предложу Вам мое глубочайшее уважение, Гарриет? Мое преданное и безраздельное внимание до тех пор, пока мы оба не придем к согласию что-либо изменить? Нам будет хорошо вместе, милая.

Очень хорошо. В этом она не сомневалась.

– Я не могу думать ни о ком, кроме Вас, – продолжал он. – Я вижу Вас в своих снах. Я просыпаюсь, думая о Вас.

Она как никто другой понимала, каково это.

– Гарриет. – Его бархатистый голос ласкал ее. – Признайтесь, по крайней мере, что это заманчиво.

Она посмотрела ему в глаза.

– Было бы очень странно, если бы это было не так, – призналась Гарриет, – и очень неправдоподобно, если бы я отрицала это. Но то, что Вы предлагаете – это грех, милорд.

– И все же это Вас искушает. – Он улыбнулся.

– Нет ничего грешного в искушении, – заметила она. – Только в том, чтобы поддаться ему. Я не поддамся ему, милорд.

На мгновение воцарилась тишина.

– Нет, видимо, не поддадитесь, – наконец произнес он. – Я проиграл, не так ли? Что ж, Гарриет, с Вами я потерпел свое первое поражение. Но я никогда прежде не выбирал любовниц среди добродетельных женщин.

В то время как она не отрывала взгляда от своих рук, ее сердце разрывалось от боли, и она задавалась вопросом, следует ли ей покинуть комнату или подождать, пока он откланяется. У нее не было никакого опыта, как вести себя в подобных обстоятельствах.

И тогда он подошел к ней и одной рукой приподнял ее подбородок.

– Вы сможете рассказать своим внукам о негодяе, который погубил бы Вас, – сказал он, – и самым неблагоприятным образом сравнить его с неоспоримой респектабельностью их дедушки. Но, возможно, Вы признаетесь им или, может быть, только огню, когда будете глядеть на него, что Вы отдали частичку своего сердца этому негодяю.

– Это неправда – возмущенно начала она.

Но он накрыл ее рот своим, тем самым не дав ей договорить. Тот факт, что он был открыт не слишком шокировал ее на это раз, ведь это было уже не впервые. Его рот был теплым, влажным и настойчивым, и вдруг его язык стремительно и глубоко ворвался в ее собственный приоткрытый рот. Затем его серебристые глаза смеялись, глядя в ее глаза. Однако этот смех, казалось, был сопряжен и с некой печалью. Или, возможно, она видела то, что хотела видеть.

– Я даю Вам разрешение сказать им, что он тоже отдал частичку своего сердца их бабушке, – произнес он. – Не могли бы Вы, пожалуйста, теперь прекратить постоянно являться в мои сны, мисс Гарриет Поуп?

Только если он прекратит являться в ее сны.

– До свидания, – простился он. – Осмелюсь надеяться, что мы еще увидимся, если Фредди снова когда-нибудь решит привезти миссис Салливан в город. Возможно, время поколебает Ваше понятие о грехе. Но я не откажусь от своего предложения.

– Время ничего не изменит, милорд, – заметила она.

Он легко коснулся ее губ подушечкой своего большого пальца, прежде чем его рука опустилась к ее подбородку.

– До свидания, маленькая скромница, – произнес он.

– До свидания, милорд.

Дверь за ним закрылась так тихо, что Гарриет даже не сразу поняла, что он ушел. Она не двинулась с места. Если она медленно досчитает до двадцати – нет, лучше, очень медленно до ста – должно быть, он уйдет. Уйдет из дома и еще дальше по подъездной аллее с территории поместья. Если она сможет выдержать так долго, считая очень медленно, тогда, возможно, она сможет справиться и с сильнейшим искушением побежать за ним и окликнуть его по имени.

Но она никогда не называла его по имени. Как бы она назвала его? Как бы она называла его, если бы стала его любовницей?

– Один, два, три, – медленно считала Гарриет, шевеля губами. Она чувствовала его всем своим существом. Жар его тела окутал ее подобно плащу. – Четыре, пять, шесть. – У нее чуть не подогнулись колени, когда он просунул язык ей в рот. – Семь, восемь. – Она любила его. – Девять, десять.

Нет. Нет, нет, нет. Она обхватила лицо ладонями, отчаянно качая головой из стороны в сторону.

Это был последний раз. Она больше не встретится с ним. Ей не следует. Она должна проследить за тем, чтобы никогда больше не встретиться с ним. Грех никогда еще не казался ей настолько притягательным. Искушение поддаться ему становилось все более непреодолимым каждый раз, когда она видела лорда Арчибальда Уинни. У нее не осталось сил и дальше сопротивляться ему. Она должна быть уврена, что никогда больше не встретится с ним. Она ни в коем случае не должна возвращаться в Лондон с Кларой.

Они виделись в последний раз. В последний раз.

Недели, последовавшие после возвращения Клары в Эбури-Корт показались Фредерику ужасными. Его первым побуждением было поехать вслед за ней, чтобы извиниться, попросить прощения, в котором он отчаянно нуждался. Попытаться объяснить ей... Но объяснить что? Постараться убедить её, что он исправится? Но это звучит так банально, что он даже не осмелится произнести это. Или стоит попробовать? И действительно ли он хотел посвятить себя только Кларе? Он привязался к ней, он стал ценить ее. Но спытывал ли он еще какие-либо чувства к ней? Хотел ли он быть рядом с ней? Мысль о полной капитуляции пугала его.

Фредерик решил подождать некоторое время. Сначала он разберется в своей жизни, изменит ее к лучшему, а затем попытается наладить и брак. Больше никакого алкоголя. Это было легко. Выпивка никогда не представляла для него реальной угрозы. Это был лишь способ отвлечься, к которому он время от времени прибегал, когда дела шли плохо. Он покончит с этим. И с женщинами. До тех пор пока не женился, он не получал истинного удовольствия от бесчисленных занятий любовью – а только мгновенное удовлетворение своих физических потребностей. После этого он всегда чувствовал себя грязным и ужасно вялым…и виноватым. Он забудет о женщинах на время, а, подумав, примет решение либо о возобновлении брака — если Клара примет его обратно — либо найдет себе любовницу. Но больше никаких беспорядочных похождений.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцуя с Кларой отзывы


Отзывы читателей о книге Танцуя с Кларой, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img