Донна Флетчер - Нежность и страсть
- Название:Нежность и страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-061566-7, 978-5-403-02328-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Флетчер - Нежность и страсть краткое содержание
Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.
Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.
Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..
Нежность и страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По дороге к дому Бетан жители деревни, встречавшиеся на пути, желали ему доброго утра. Был прекрасный солнечный день, и он никогда еще не чувствовал себя таким бодрым. Жизнь неожиданно стала более радостной и приятной.
Артэр вошел в дом Бетан и застыл на месте. Там было пусто. За несколько дней, проведенных в деревне, он привык за завтраком встречаться с Зией и Бетан. Что же случилось?
Артэр начал беспокоиться.
Он обошел дом, уверенный, что найдет кого-нибудь из них. Их не было.
Он увидел Тару, ученицу, но она не знала, куда ушли женщины.
Не колеблясь Артэр принялся обыскивать деревню, но никто, ни одна живая душа, не мог сказать ему, где они находятся.
Он решил узнать, не видели ли его люди Зию или Бетан.
Джеймс покачал головой, увидев приближающегося Артэра.
– Патрик вернулся с плохими новостями.
Артэр недавно отправил Патрика к главной дороге, посмотреть, не видно ли Джона, воина, которого он отправил к Кавану, чтобы он сообщил брату, где они находятся.
– Рассказывай, – велел Артэр, приготовившись к худшему.
Патрик вышел вперед.
– Деревня, где Зию хотели сжечь на костре как ведьму, связалась с церковным советом, заявляя, что Зия занимается колдовством. Совет намерен расследовать обвинение.
Новость удивила и испугала Артэра. Как ему спасти Зию? К тому же он не знает, где она сейчас.
– Будьте в готовности отправиться в путь, – приказал Артэр.
Мужчины молча кивнули.
Он продолжил поиски в деревне, но, как и раньше, никто не мог сказать ему, где находятся Зия или Бетан. Казалось, никого это и не беспокоит.
Вскоре после полудня, когда он сидел наедине со своими мрачными мыслями, в дом, наконец, вошла Бетан. Ему захотелось подбежать и крепко обнять ее.
Он поспешил к ней:
– Где вы были?
Бетан вздрогнула.
– Артэр, ты меня напугал.
Артэр не мог скрыть своего беспокойства. Его волновала безопасность Зии. И Бетан была растрогана.
– Где Зия?
– В чем дело, Артэр? Скажи мне, – потребовала Бетан.
Артэр передал новости, услышанные от Патрика, и увидел, как побледнела Бетан. Он подал ей руку и помог сесть.
– Еще до рассвета из деревни Холкот прислали сообщение – им срочно нужна целительница. Сложные роды, сказали нам. Зия взяла свою корзинку и пошла туда. – Бетан покачала головой.
– Расскажите мне все.
– Холкот недалеко от деревни Лорн, которая обвинила ее в колдовстве.
– Я иду за ней.
Бетан схватила его за руку.
– Моя внучка не бросит в беде женщину, даже если это угрожает ее собственной жизни. Она останется с ней, пока не родится ребенок и мать с ребенком будут в безопасности.
– Зия уйдет, – твердо сказал Артэр.
Бетан покачала головой:
– Нет. Не стоит заставлять ее, особенно если ты неравнодушен к моей внучке. Такое не под силу никому.
Артэр расстроено потер подбородок.
– Не знаю, какие чувства я испытываю к Зие. Я знаю только, что она не выходит у меня из головы, лишает покоя… – Он глубоко вздохнул и тяжело опустился на стул рядом с Бетан. – Я должен обеспечить ее безопасность.
– Ты должен позволить ей оставаться тем, кто она есть. Целительницей.
– От этого она попадет в еще большие неприятности.
– Ты знаешь ее лучше, чем я думала, – сказала Бетан.
– Я надеюсь узнать ее еще лучше.
– Тогда иди и оберегай ее.
– Несси, идем, – приказал Артэр, но собака подползла поближе к Бетан.
– Я присмотрю за ней, иди, – велела Бетан.
И он пошел.
Артэр и его люди поспешно направились в Холкот. Явившись в деревню, он ожидал, или, скорее, боялся, что снова найдет ее привязанной к столбу. Вместо этого он нашел заброшенную деревню: ветхие дома, запущенные поля, люди, едва не умирающие с голоду. Эти деревенские жители были вассалами феодала, которого интересовало только собственное благосостояние.
Несколько женщин толпились у одного дома. Артэр был уверен, что они тут, чтобы оказать помощь роженице в случае необходимости. Не спешиваясь, он велел Джеймсу и Патрику:
– Отправляйтесь на охоту. Надо накормить людей. Если кто-нибудь попытается вас остановить, скажите, что действуете по приказу лорда Синклера.
Мужчины кивнули и ухмыльнулись. Имя Синклеров уважают по всему северу и северо-западу Шотландии, и немногие отважатся противостоять им. Артэр также знал, что Зия откажется покинуть жителей деревни в беде, как и он сам. Этим людям нужна помощь, и он тоже в состоянии ее оказать.
Дверь дома была открыта, и, приблизившись, он услышал страдальческие стоны женщины и успокаивающий голос Зии.
– Уже недолго, – говорила она, и он надеялся, что это правда.
Ему хотелось забрать Зию отсюда как можно скорее.
– Зия, – позвал он, тихо входя в дом.
Девушка обернулась, глаза у нее засветились, но она не улыбнулась.
– У меня сейчас нет времени для тебя.
– Нам нужно поговорить, это срочно.
Зия передала кружку одной из женщин в комнате:
– Проследи, чтобы она это выпила. Это ускорит роды.
Артэр вышел вместе с ней и тихо сказал:
– Тебе нужно как можно быстрее покинуть деревню.
Зия отрешенно взглянула на него.
– Ты же не можешь ждать от меня, что я покину сейчас эту женщину?
– Ты в опасности.
– И она тоже. А что случилось? – с тревогой в голосе спросила она.
– Тебя разыскивают по обвинению в колдовстве – по заявлению жителей деревни Лорн. Я должен увезти тебя куда-нибудь, где ты будешь в безопасности.
– Я не могу бросить эту женщину.
– Сколько это еще продлится? – спросил Артэр.
Конечно, пока Зия не сможет покинуть деревню, он останется здесь и будет охранять ее.
– Два-три дня.
Артэр кивнул. Вряд ли за пару дней возникнут какие-нибудь сложности, ведь церковному совету потребуется время на розыски Зии. Он же сможет потом увезти ее к себе домой, там она будет в безопасности. А все это время он со своими людьми будет охранять ее.
– Мы поедем ко мне домой, когда ты закончишь тут свои дела, – сказал Артэр.
– Ты уверен?
Артэр нежно взял ее лицо в свои ладони.
– А почему ты спрашиваешь?
Ему было досадно, что она отодвинулась, как бы желая отдалиться от него.
– Мне не хочется создавать проблемы твоей семье.
Он улыбнулся, обнял ее и привлек к себе.
– Мы с братьями защитим тебя. Привычны к битвам.
– Но это битва совсем другого рода.
– Тем не менее, это – битва. И мы ее выиграем, – заверил ее Артэр.
Раздался отчаянный женский крик, потрясший их.
– Я должна идти, – сказала Зия, отворачиваясь.
– Я могу чем-то помочь?
Зия остановилась в дверях.
– Ты можешь найти способ, как накормить этих людей? Они умирают с голоду.
– Уже сделано, – ответил Артэр.
Девушка улыбнулась, и ему это было приятно, но ее следующие слова поразили его:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: