LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мэдлин Хантер - Секреты обольщения

Мэдлин Хантер - Секреты обольщения

Тут можно читать онлайн Мэдлин Хантер - Секреты обольщения - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэдлин Хантер - Секреты обольщения
  • Название:
    Секреты обольщения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, ВКТ
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-17-064437-7, 978-5-403-03057-1, 978-5-226-01764-3
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мэдлин Хантер - Секреты обольщения краткое содержание

Секреты обольщения - описание и краткое содержание, автор Мэдлин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта ночь оказалось самой страшной в жизни Розалин Лонгуорт – ее продавали с аукциона на сомнительном балу, и тому, кто предложит самую высокую цену, предстояло взять ее в содержанки.

Однако Кайл Брадуэлл, заплативший за право обладания Розалин огромные деньги, вовсе не собирается овладеть ею силой. Он, нежен и ласков, предупреждает каждое желание девушки и постепенно, шаг за шагом покоряет ее сердце.

Очень скоро Розалин уже не в силах сопротивляться – и готова отдать Кайлу не только тело, но и душу.

Но не придется ли ей впоследствии горько раскаяться в своей любви?

Секреты обольщения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Секреты обольщения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэдлин Хантер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 23

В Лондон Кайл приехал поздно ночью. Он вернулся усталым и подавленным. В доме была тишина. Не было ничего необычного, ничего особенного. И все же, когда он стоял у двери, все в нем ожило и душа его наполнилась радостью, как это бывало каждый раз, когда он возвращался в Тислоу на каникулы. Он испытывал чувства человека, вернувшегося домой после долгого отсутствия.

Дом. Это чувство уюта и покоя казалось новым и было очень приятным. Он уже много лет не думал ни об одном месте в мире как о доме.

Поднимаясь по лестнице, Кайл заметил свет, пробивающийся из-под двери Роуз. Он не ожидал застать ее бодрствующей так поздно.

Кайл прошел в свою комнату и сбросил плащ. Джордан все приготовил, на случай если бы хозяин вернулся неожиданно. Кайл направился в свою гардеробную, но задержался возле кровати. Стопка писем лежала там, где он не мог их не заметить.

Он узнал шляпу, потому что часто видел ее на письмах, которые присылал ему человек, теперь умерший. И все же они были от другого графа Коттингтона. Джордан, всегда относившийся благоговейно к рангу и титулу, оставил письма здесь, потому что решил, что они потребуют особого и немедленного внимания.

Кайл переложил их на рабочий стол. Через день-другой он прочтет их и решит, что делать. А пока Норбери мог подождать.

Кайл прошел через гардеробные и вошел в спальню Роуз. Она сидела за письменным столом в розовом пеньюаре и белом кружевном чепчике и что-то писала.

– Сочиняешь стихи, Роуз?

Она вздрогнула, потом бросила перо и подошла к мужу. Ее объятие дарило утешение и поддержку.

Женственность Роуз и ее живое тепло лились бальзамом на его сердце, и даже исходивший от нее аромат помогал развеять печаль.

– Я думаю, это было грандиозное событие, – сказала она тихо.

– Весьма впечатляющее. Масса пышных лент от лордов и леди. Норбери прибыл позже меня. Вне всякого сомнения, он задержался в Лондоне, чтобы отпраздновать вступление в наследство. Но, оказавшись дома, принялся с успехом играть роль скорбящего сына.

– Я подозреваю, что ты скорбел больше.

Она была права. Господу Богу было известно, что он скорбел достаточно. Однако Кайл знал, что в своей скорби он оплакивал не только Коттингтона, но и свои мальчишеские годы, и юность, и корни, которые обрубались один за другим и будут продолжать обрубаться в будущем.

– Иди сюда и расскажи мне обо всем.

Она подвела его к своей постели и заставила сесть рядом.

– Если не возражаешь, я бы предпочел этого не делать.

Кайл не хотел объяснять ей, что на самом деле не был на похоронах. Он знал, что его присутствие будет нежелательным. Могла возникнуть стычка с новым графом, а Кайл не хотел тревожить память графа.

Он наблюдал за всем происходящим с некоторого расстояния, с вершины холма, откуда мог видеть процессию и новую могилу на кладбище поместья.

Он предпочел проститься со старым графом именно так.

– Конечно. Я понимаю.

Роуз сочувственным материнским жестом похлопала его по руке.

Кайл сжал ее руку и поднес к губам.

– Ты виделась с братом?

– Лорд Хейден отвез меня туда.

– Думаю, что это было уместно.

– Но печально. Как это ни грустно, должна признать, что Тим не особенно изменился. Не поумнел. Все так же ребячлив. Может не пережить того, что ему предстоит.

– Если захочет, сможет пережить. Он не так уж слаб. Просто должен найти силы в самом себе.

– А если нет… Ты прав. Выбор за ним.

– Давай поговорим о чем-нибудь более приятном, Роуз. Конечно же, в последние дни было и что-то более нормальное и счастливое. Может быть, новая шляпка? Или новости от Алексии? Как поживает Генриетта?

Роуз рассмеялась. Это был приятный звук, звук жизни. И на него ее смех подействовал как весенний ветерок.

– С Алексией все в порядке, но она испытывает некоторое неудобство. Айрин переживает потрясение оттого, что узнала о преступлениях братьев. У меня появилась новая шляпка, и мы приглашены на вечер.

– На вечер! Значит, слава Богу, в Лондоне все нормально. А кто вас пригласил?

– Леди Федра и лорд Эллиот. Поэтому, возможно, это и не совсем нормально. Вечер будет в доме Истербрука. Прием устраивают в честь художника, мистера Тернера. Оказывается, она с ним знакома. Там будут все, кто хоть что-нибудь собой представляет. К тому же будут ее старые друзья: художники и так далее. Она особо настаивала на том, чтобы ты тоже был.

– Приеду непременно. Самые респектабельные и самые эксцентричные люди собираются в одном месте. Интересно знать, появится ли там сам маркиз.

– Может быть, стоит его спросить? Я собираюсь завтра навестить его. Должна передать ему послание и наказ старого графа. Алексия обещала употребить все свое влияние, чтобы он меня принял.

Кайл оглядел спальню Роуз, полную милых мелочей, свидетельствовавших о ее присутствии в его мире. Его рука скользнула вокруг ее талии, и он нежно поцеловал ее в висок.

– Как хорошо вернуться домой, Роуз. Я мог бы переночевать в гостинице, но заставил кучера гнать всю дорогу. И как только вошел в дверь, почувствовал умиротворение. Давно и нигде я не чувствовал ничего подобного.

– Это хороший дом. Из тех, что становятся тем лучше и уютнее, чем дольше в них живешь, Кайл. Это и значит состоять в браке.

Возможно, Роуз была права. Последние пятьдесят миль пути оказались очень тяжелыми, но его наполняло растущее предвкушение встречи. Он думал только о Роуз, хотел быть с ней, говорить с ней, лежать с ней, любить ее.

Розалин заставила его встать и принялась поправлять простыни.

– Уже поздно, и ты устал. Останься сегодня здесь, со мной.

Он взял ее за руку и повернул к себе лицом. Дотронулся до кружевного чепчика. Бережно снял его с ее головы.

Было поздно, но не слишком. Он устал, но не настолько…

– Я сказала вам, что он вас не примет. Так всегда бывает. Он даже не притворился, что его нет дома. Он всегда посылает сказать одно и то же: «Благодарю вас, не сегодня». – Генриетта покачала головой, ужасаясь грубости своего племянника. – Вам лучше написать ему письмо. Я поступаю именно так. Я пишу письмо, отправляю его по почте, оно возвращается в этот самый дом и поступает к нему с остальной почтой. Прелестная неразбериха! Как вам это нравится?

– Я не могу отправить ему письмо. Я должна сама поговорить с ним.

– Если бы подождали, пока приеду я, Генриетта, мы могли бы попытать счастья вместе и добились бы большего успеха, – сказала Алексия. – Но еще не поздно.

Алексия прибыла как раз после того, как Ген решила взять бразды правления в свои руки. Отказ в приеме означал, что Роуз придется ждать следующего дня.

– Делайте, как я говорю. Напишите ему письмо. Я даже склонна считать, что он их читает.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэдлин Хантер читать все книги автора по порядку

Мэдлин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Секреты обольщения отзывы


Отзывы читателей о книге Секреты обольщения, автор: Мэдлин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img