Николь Джордан - Обольстить невесту
- Название:Обольстить невесту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, ВКТ
- Год:2010
- ISBN:978-5-17-063195-7, 978-5-403-02697-0, 978-5-226-01887-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николь Джордан - Обольстить невесту краткое содержание
Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу.
Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем!
Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.
Обольстить невесту - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я знаю, что Тесс Бланшар тоже будет рада помочь, - сказала Лили. - Я также думаю, что мы можем попросить Бэзила преподавать дикцию.
Лицо Фанни тут же омрачилось.
- Зачем нам просить его?…
- Но ведь он - учитель латыни, ответила Лили. - Кроме того, он говорит еще на четырех языках. Если кто-то и может научить девушек правильной речи, то это Бэзил. К тому же он сейчас живет здесь, в вашем пансионе.
Бэзил Эддоуз был одним из немногих постояльцев-мужчин - долговязый и неуклюжий молодой человек примерно одного возраста с Фанни. Он служил где-то клерком и делал латинские переводы для известной юридической конторы в Сити. Лили не видела Бэзила четыре года, но в ранней юности он был ее близким другом. Фанни также хорошо знала его, поскольку в детстве они были соседями в Гэмпшире.
Проблема состояла в том, что Бэзил и Фанни были в ссоре с тех пор, как она начала свою скандальную новую жизнь. Он решительно не одобрял ее род занятий, поэтому еще более странным казалось его желание поселиться именно здесь, среди падших женщин.
- Но ведь Бэзил… Он ужасно неприятный, - пробурчала Фанни. - И он наверняка откажется - просто из вредности.
- Давай я его попрошу, - предложила Лили.
- Что ж, можешь попытаться. Возможно, он согласится, если предложение будет исходить от тебя.
Тут Флер вдруг поднялась с места и заявила:
- Итак, решено! Полагаю, нам следует побыстрее приниматься задело. Шантель, пойдем со мной. Мы найдем девушек и обсудим с ними наш план. А потом подумаем о суаре… Ах, какое же это будет удовольствие!…
Шантель тут же встала и последовала за подругой к двери. Но у порога обернулась и, с улыбкой взглянув на Лили, воскликнула:
- Ах, дорогая, мы так рады, что ты приехала! Теперь наши перспективы уже не выглядят так мрачно.
Лили робко улыбнулась в ответ:
- Я очень надеюсь, что у нас получится…
- Получится, я уверена!
Когда старшие дамы удалились, Фанни внимательно посмотрела на подругу.
- Скажи, ты действительно уверена, что хочешь участвовать?
- Да конечно, - кивнула Лили. - Я рада, что могу вам помочь. И не беспокойся за меня, пожалуйста. Если бы я не хотела, то не участвовала бы…
- Да, знаю. - Фанни внезапно рассмеялась. - Но когда ты отправлялась в Лондон, чтобы скрыться от лорда Клейборна, ты едва ли предполагала, что станешь учительницей в школе для куртизанок.
Лили тоже рассмеялась.
- Конечно, не предполагала. Но должна же я хоть чем-то здесь заниматься. А теперь у меня будет прекрасное занятие. - «И так мне будет легче не думать о маркизе», - добавила она про себя.
Лили заставляла себя не думать о Лорде Клейборне, однако у нее ничего не получалось. После их страстных поцелуев она постоянно о нем вспоминала.
«Но может быть, теперь, когда я так внезапно исчезла, он забыл обо мне? - подумала Лили. - Да, наверное, забыл и теперь ухаживает за какой-нибудь другой молодой леди. Что ж, тем лучше…».Увы, Лили чувствовала, что ей будет не так-то просто забыть об этом мужчине.
Месяц спустя…
Минули четыре недели, а Лили все еще не забыла лорда Клейборна. Впрочем, она не очень-то грустила, потому что у нее было занятие. Более того, она даже начала получать удовольствие от своих уроков. Ученицы из ее новой академии делали большие успехи, и вскоре слухи об уроках хороших манер распространились по всему лондонскому полусвету. Теперь у Лили занимались двадцать две молодые женщины, однако с тех, кто обещал пожертвовать долю своего дохода в фонд выплаты долга Флер и Шантель, не брали платы.
Кроме того, девушек учили, как правильно одеваться, как сидеть за столом, разливать чай, беседовать с аристократами, танцевать, вести себя в опере и в театре - то есть обучали всему тому, что было необходимо для привлечения богатых и высокородных покровителей.
По мнению Лили, почти все ее ученицы были уже готовы к суаре. И того же мнения придерживалась и Флер, частенько говорившая:
- Дорогая, все они очень тебе благодарны. Ведь богатый покровитель - это для них единственная возможность выбраться из бедности. Увы, Лили, такова, правда, жизни.
Слушая Флер, Лили молча кивала. Теперь, пожив какое-то время в этом доме, она многое поняла. Раньше ей казалось, что она знает все о бедственном положении женщин из низших слоев, поскольку ей и ее сестрам самим пришлось столкнуться с бедностью после семейного скандала. Но оказалось, что некоторые из здешних молодых женщин побывали в гораздо худших обстоятельствах…
Однако в пансионе Фанни им нравилось, потому что здесь они обрели безопасное и уютное жилье, которое называли домом. Более того, многим девушкам очень нравилась их новая роль - роль хозяек предстоящего вечера. Они сами выбрали себе такую жизнь - так же как это когда-то сделали Фанни, Флер и Шантель. Но все же были и те, кто с удовольствием бы покинул пансион, и именно этим девушкам Лили сочувствовала более всего. Эти молодые женщины были вынуждены торговать собой, потому что не могли найти другой работы. И Лили уже удалось помочь двум из них - она отправила их к Розлин в Данверз-Холл, где им предоставили места горничных.
Все готовились к суаре, однако Фанни искала и другие способы заработать. Вместо того чтобы писать мемуары, она написала книгу, основанную на ее недавних письмах к Розлин и озаглавленную: «Советы юным леди. Как найти мужа». Издатель ожидал, что книга будет пользоваться огромным успехом у молоденьких светских дебютанток.
Одно лишь огорчало Лили; оказалось, что за прошедший месяц Розлин безнадежно влюбилась в герцога Ардена и обручилась с ним. «А вот если бы я оставалась дома, чтобы защитить сестру, - сокрушалась Лили, - то, возможно, ничего бы такого не произошло».
По крайней мере, хоть Арабелла с Маркусом по-прежнему были счастливы. Розлин сообщила, что они совсем недавно вернулись в Данверз-Холл из свадебного путешествия и до сих пор не поссорились.
Лили очень хотелось увидеть сестер, но все же не настолько, чтобы рисковать; она все еще боялась встречи с Клейборном. К тому же маркиз, судя по всему, все-таки не утратил к ней интереса. На днях Розлин сообщила, что он предпринял неожиданную поездку в Гэмпшир, чтобы разыскать ее. А ведь ей-то казалось, что он забудет о ней, как только она покинет Данверз-Холл. Однако Лили по-прежнему надеялась, что здесь, в пансионе Фанни, лорд Клейборн ни за что ее не найдет.
А сейчас, переходя от стола к столу и поглядывая на обедавших девушек - все они были в вечерних платьях, хотя едва пробило два пополудни, - Лили изредка делала некоторым из них замечания. Когда же слуги убрали тарелки с супом и принесли следующее блюдо, к ней неожиданно подошла горничная и прошептала ей на ухо:
- Прошу прощения, что прерываю вас, мисс Лоринг, но к вам пришел джентльмен, который желает поговорить с вами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: