Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)

Тут можно читать онлайн Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия) краткое содержание

Прикосновение горца (полная версия) - описание и краткое содержание, автор Карен Mонинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

БЕССМЕРТНЫЙ ВОИН СО СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ

Он - могущественный шотландский воин, живущий в мире, в котором сплелись древние законы и волшебство. Но никакие силы не могли подготовить бессмертного лэрда Замка Броуди к прекрасной девушке, стоявшей перед ним. Ужасный трюк судьбы отослал её на 700 лет назад, в его личную комнату, чтобы соблазнить красотой девушки и обольстить его страстью, которую он никогда не смог бы удовлетворить. Женщина, к которой он пылал и старался удержать, была той, кого он поклялся уничтожить.

ЖЕНЩИНА, ПОЙМАННАЯ В ТУМАНЕ ВРЕМЁН

Когда Лиза, независимая женщина 21-го столетия, почувствовала, что земля уходи у неё из-под ног, она и не мечтала провалиться… в другое столетие. Но стоящий перед ней сильный, обнажённый воин, с ненавистью смотревший на неё, был слишком реален… и слишком опасным пробуждением. Он был неотразимо красив, но у Лизы не было намерения остаться на этой дикой, разорванной предательством и войной, земле. Откуда она могла знать, что у соблазнительного похитителя имеются другие планы касательно неё … планы, которые спасли бы её от трагической судьбы? Или что мужчина, который давным-давно оставил любовь, бросит вызов времени, заявляя права на неё…

Перевод: Дамский Клуб LADY: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6069

В работе над переводом принимали участие:Tsvetochek (31).

Бета-ридинг, вычитка:.Karmenn

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Прикосновение горца (полная версия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прикосновение горца (полная версия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Mонинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Страх, что она не поверит ему.

Боль.

И честность. Он ведь действительно не знал, для чего существуют тампоны. Но было ещё что-то, то, что он сознательно скрывал. Нечто чудовищное и тёмное, скрытное в отчаянии. Это бросило девушку в дрожь.

Цирцен умоляюще поднял руки.

– Лиза, я никогда не лгал тебе в том, что не могу вернуть тебя домой. Эти “дары” принёс мне человек по имени Адам. Я никогда не был в твоём времени: не могу попасть туда ни сам, ни отправить туда кого-нибудь.

Лиза обдумала его слова, взвешивая, правдивы ли они. Она вспомнила, как наблюдала за Цирценом, выбиравшим ткани, и подслушала, как упомянули о человеке по имени Адам: о том Адаме, “дарами” которого лэрд брезговал, кроме выбранной для её свадебного платья золотистой ткани.

Внизу мужчины орали, требуя Цирцена.

Игнорируя призыв, Цирцен продолжил:

– Не думал, что это выйдет наружу вот так. Только не теперь, когда мне ничего не остается, как мчаться на битву. Лиза, ты должна поверить, что я никогда не лгал тебе. Верь мне и дождись моего возвращения. Обещаю, тогда мы всё это и обсудим. Я отвечу на любой твой вопрос, всё объясню, – Цирцен вздохнул, потирая челюсть. Его глаза потемнели от чувств. – Я люблю тебя, Лиза.

– Знаю. Я чувствую это, – она сухо кивнула головой. – Ты действительно любишь меня. Если бы я так быстро не вспылила, то почувствовала бы твоё настроение и поняла, что помимо всего прочего, ты не намеревался меня обидеть.

Цирцен издал вздох облегчения.

– Благодарю Дагду за наши узы!

– Продолжай, – сказала Лиза, поощряя лэрда рассказать о той еще не прозвучавшей темной тайне. Когда же Цирцен двинулся к выходу, девушка поняла, что он не так истолковал её слова.

Цирцен с неодобрением посмотрел на Лизу, когда та ни на шаг не двинулась с места.

– Перед отъездом я должен снова запечатать хранилище, девушка. Обещаю, что позволю тебе вволю насмотреться на содержимое после моего возвращения. – Он направился к Лизе, постепенно оттесняя её обратно в спальню.

– Нет, – быстро произнесла Лиза. – Я имела в виду: давай, расскажи мне остальное.

Цирцен нехотя остановился.

– Я подумал, ты имеешь в виду, что мне следует присоединиться к мои людям, а когда вернусь, мы поговорим об этом.

Лэрд отметил, что Лиза сжала челюсти, а во взгляде её сквозило упрямство.

– Что ещё ты чувствуешь? – уклонился Цирцен от ответа.

– Нечто, что внушает мне ужас, поскольку пугает тебя. Подозреваю, что причина, что вызывает в тебе страх, раздавит меня. Ты что-то утаиваешь от меня, и это кроется за твоим страхом. Скажи мне, Цирцен. Сейчас. Чем быстреё ты расскажешь мне, тем скореё сможешь уехать. Что ты скрываешь от меня?

Цирцен сделал глубокий вздох.

– Адам, который дал мне эти диковинки, – он обвёл комнату рукой, – может вернуть тебя в твоё время. Я не сказал тебе этого, потому что это бесполезно. Помнишь, что я поклялся убить того, кто принесет фляжку?

Лиза кивнула.

– Адам - тот, кому я принёс эту клятву.

Лиза прикрыла глаза.

– Другим словами, единственный человек, который может вернуть меня домой, вначале убьёт меня. Ладно. Что ещё?

Он посмотрел на неё с невинным выражением, на которое Лиза не купилась.

– Я всё ещё чувствую это, Цирцен. Ты не сказал мне главного.

– Лиза, я расскажу тебе всё, но сейчас мне нужно ехать в Стирлинг.

Весьма вовремя ( должно быть, это присуще тайному сговору всех мужчин рассчитывать время и действия, подумала Лиза) Дункан с явным раздражением проревел имя Цирцена.

– Видишь? – сказал Цирцен. – Мужчины ждут меня. Скоро предстоит бешеная скачка, Лиза. Мне нужно идти.

– Скажи мне, – невозмутимо настаивала Лиза.

– Не заставляй меня сейчас.

– Цирцен, ты действительно считаешь, что я смогу выдержать недели, сидя здесь сиднем и гадая, что такое странное ты скрываешь? Для меня же это будет пыткой.

Руки Цирцена сомкнулись на пистолете.

– Я ведь поскачу за тобой, если придётся, прямо в гущу схватки.

Напряженное, полное смысла молчание пролегло между ними.

Продолжавшие доноситься снизу крики мужчин стали действовать Лизе на нервы. К кому он прислушается? К своим людям или к ней? Лиза чувствовала, как сильно колотится её сердце. Цирцен облизнул губы и несколько раз пытался заговорить, но останавливался, отводя взгляд. Когда, наконец, он заговорил, его голос звучал тяжело и устало:

– Моя мать была королевой Бруди. Она родилась 570 лет назад. Я бессмертен.

Лиза застыла подобно каменным стенам вокруг неё. Она часто заморгала, решив, что должно быть, ослышалась.

– Повтори ещё раз.

Цирцен знал, какое слово ей нужно услышать снова.

– Бессмертен. Я бессмертен.

Лиза отступила на шаг.

– Обречен жить вечно, как Дункан МакЛауд… тот Горец?

– Не знаю никакого Дункана МакЛауда, девушка. Не знал, что есть такой же, как я. МакЛауд никогда не упоминал этого человека.

С минуту Лиза не могла вымолвить ни слова.

– Бес-смертный? – прошептала она пересохшим ртом.

Цирцен кивнул. Он ударил рукояткой пистолета об пол, в ответ на особо яростный призыв снизу.

Отбросив нелепую возможность, Лиза с волнением потянулась к лэрду. Её скептицизм оказался подавлен, стоило лишь раз прибегнуть к их связи.

Цирцен говорил правду. Он бессмертен.

Или, по меньшей мере, верил в это.

Могли ли его ввести в заблуждение? Секунду поразмыслив, Лиза отвергла эту возможность. Человек бы знал, жил ли он пятьсот лет или нет – это не то, что кто-то мог не заметить.

Не глядя на неё, лэрд продолжил:

– Я узнал о своем бессмертии, когда мне было сорок один.

– Но ты не выглядишь на сорокаоднолетнего, – возразила Лиза, страстно возражая против любой хоть самой малой частички этого безумия.

– Я был моложе, когда Адам изменил меня. Мне было, насколько я могу подсчитать, около тридцати, нежели сорок. Он никогда не говорил, когда точно подлил мне зелье. Но когда я припер его к стенке, он признался, что действительно отравил моё вино.

– Почему? И что это за человек, что обладает властью сделать так, чтобы ты жил вечно? Кто этот Адам, который может отправить меня домой? Что он такое?

Цирцен вздохнул. Теперь не было смысла увиливать. Он даст Лизе пару ответов для размышления, пока его не будет. Когда он вернётся, то расскажет ей всё, и снова предложит девушке флягу – на этот раз, чтобы она выпила из сосуда.

– Он из древней расы Туата де Даан . Из тех, кого некоторые называют эльфами.

– Эльф? – скептически переспросила Лиза. – Ты ждёшь, что я поверю в эльфов?

Цирцен горько усмехнулся.

– Ты смирилась с тем, что совершила путешествие сквозь время на семьсот лет назад, а теперь оспариваешь существование созданий, которые предшествовали нам на тысячелетия, и обладают исключительной властью? Нельзя быть столь избирательной в своём сумасшествии, девушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Mонинг читать все книги автора по порядку

Карен Mонинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прикосновение горца (полная версия) отзывы


Отзывы читателей о книге Прикосновение горца (полная версия), автор: Карен Mонинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирэн
25 октября 2022 в 02:42
Сюжет захватывающий, читать интересно но это НЕА и АГА , ну прям портит всю картину
x