Барбара Картленд - Красотка для маркиза

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Красотка для маркиза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Красотка для маркиза краткое содержание

Красотка для маркиза - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Мелинда сбежала из дома, не желая выходить замуж за старика, которого дядя предназначил ей в мужья. Но, будучи девушкой неопытной, она сразу попадает в беду: ее решила прибрать к рукам хозяйка борделя. На ее счастье, лорду Чарду срочно нужна девица, которая за плату могла бы сыграть роль его невесты, – умирающая мачеха готова завещать ему состояние, только если он женится в ее присутствии. Не догадываясь, куда она попала, Мелинда соглашается на эту роль – ей очень нужны деньги. А лорд Чард поражен наивностью красотки из борделя и ее актерскими способностями, позволяющими строить из себя настоящую леди-недотрогу…

Красотка для маркиза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красотка для маркиза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мелинда подчинилась, подойдя к кровати и взглянув в это бледное лицо со следами прожитых лет и болезни, но все еще сохраняющее печать былой красоты. Старуха взглянула на Мелинду, и ее тонкая, костлявая рука простерлась, чтобы притянуть девушку поближе.

– Итак, вы вышли замуж за моего пасынка, – сказала она. – Вы храбрая девушка.

Мелинда ничего не ответила, но ощутила, что глаза старухи дотошно исследуют ее лицо, как будто она искала в нем что-то особенное, ведомое только ей одной.

Вдруг джентльмен, который стоял рядом, по другую сторону кровати, нагнулся и положил документ большого размера перед вдовой, держа в своей руке гусиное перо.

– Будет лучше всего, миледи, если вы подпишите сейчас, – сказал он, – до того, как слишком устанете.

Старуха фыркнула:

– Ну что же, Дрого, ты выполнил условие, теперь мой черед сдержать слово.

Она поставила свою подпись на документе.

Мелинда услышала, что маркиз, который стоял рядом, громко и облегченно вздохнул. Подпись была корявой и довольно бледной, но вполне разборчивой. После этого она передала гусиное перо человеку, который, как теперь поняла Мелинда, был нотариусом вдовствующей маркизы.

– Заберите это у меня, – сказала она. – Я закончила дела с движимыми и недвижимыми ценностями этого мира. Буду надеяться, что в мире ином я не окажусь без единого гроша за душой!

– Ваша светлость может быть уверена, что я явлюсь по первому зову, – сказал нотариус. – А теперь, наверное, я могу удалиться?

– Да, идите, идите! – сказала старуха. – Теперь настало время мне побыть с семьей, не так ли? – Она вновь взглянула на Мелинду. – Вы очень молоды. Как вы думаете, справитесь с моим пасынком? Это человек очень самолюбивый, и его еще никому не удавалось обуздать.

– Мадам, не смущайте ее, – сказал маркиз торопливо. – Мелинда тихая девушка, но разве можно винить ее за это?

– Если она вышла за вас замуж, ей недолго придется ходить в тихонях. – Старуха вернула колкость маркизу голосом, полным сарказма.

Вдруг выражение ее лица смягчилось. – Подойдите ко мне поближе, дитя мое, – сказала она. – Мне еще нужно кое-что сказать вам… только вам одной.

Мелинда склонилась к ней, ажурная вуаль упала на простыни и как бы укрыла умирающую женщину и саму Мелинду от пристальных взглядов окружающих. Девушка понимала, что действие лекарства, поддерживавшего силы маркизы, подходит к концу. Она слабела прямо на глазах, сползая вниз по подушкам, но нечто важное, что маркиза хотела сказать ей, заставило ее собрать всю свою волю и произнести эти слова.

– Будь добра… к нему, – прошептала она таким слабым голосом, что услышать ее могла только Мелинда. – Я… относилась к нему… несправедливо… всю жизнь… Наверное… потому что… я завидовала… у меня не было сына… собственного сына. Он не мог… быть счастливым…

Вы должны… оправдать его ожидания…

– Да, мадам, – ответила Мелинда.

Больше она ничего не могла добавить.

– Обещайте… мне… что вы… вы постараетесь….

Голос маркизы стал столь слабым, что Мелинде едва удавалось понять, что же шепчет старуха.

– Обещайте… обещайте мне…

– Обещаю.

Это слово слетело с губ Мелинды почти против ее воли, но девушка почувствовала, что маркиза услышала ее и поняла. На бледных устах маркизы появилось вдруг некое подобие улыбки, после чего ее глаза закрылись.

Мелинда отошла от кровати, а ее место у изголовья умирающей маркизы занял доктор.

– Ее светлость заснула, – сказал он. – Церемония бракосочетания явилась тяжелейшим испытанием для больной, но маркиза решила, несмотря ни на что, присутствовать при ней.

– Я попрошу вас немедленно дать мне знать, если в ее состоянии появятся какие-либо изменения, – сказал маркиз.

– Без сомнения, ваша светлость, – уверил его доктор.

Маркиз предложил руку Мелинде. На какое-то мгновение она оглянулась и посмотрела на болезненное, бледное лицо среди многочисленных подушек, такое маленькое, такое старческое и опустошенное, но все-таки еще сохраняющее отпечаток сильного характера. Мелинде стало жаль, что она не была знакома с вдовствующей маркизой до того, как болезнь сразила ее.

Маркиз увел Мелинду из спальни больной.

Они молча спустились по лестнице, за ними шествовал Жервез Вест; в таком порядке они и добрались до библиотеки в дальнем конце зала.

Сквозь окна пробивались лучи солнца, и Мелинда увидела маленький садик с вымощенными дорожками и фонтаном. От множества цветов рябило в глазах, и внезапно Мелинда ощутила разительный контраст этого богатства красок по сравнению с темной спальней наверху; ощущение различия было столь острым, что, вероятно, останется в ее памяти на всю жизнь. Она не смогла бы объяснить причину, но то, что будет именно так, Мелинда знала наверняка.

– Ради бога, дай мне выпить! – услышала она, как маркиз обратился к капитану Весту.

Он отошел от нее в другой конец комнаты, а Мелинда осталась стоять спиной к ним, у окна.

– Чего-нибудь выпьете, Мелинда? – обратился к ней капитан Вест. – Теперь-то вы не откажетесь, я думаю?

– Я бы предпочла стакан воды, – ответила Мелинда капитану.

– Ну, когда мы одни, вам абсолютно не требуются ваши актерские способности, – грубо ответил маркиз. – Конечно, это было блестяще!

Восхитительно! Но занавес уже опущен! Между прочим, что это такое поведала вам моя мачеха, что не предназначалось для моих ушей?

Мелинда холодно взглянула на него, в голосе ее звучало презрение:

– То, что мне сказала маркиза, вряд ли вас заинтересует. Просто последняя воля умирающей женщины.

Маркиз замер; их глаза встретились. Они понимали, что происходит поединок характеров, воли, и было еще скрытое движение чувств, которое оба они хорошо ощущали. Первым отвел глаза маркиз.

– Я вижу, вы очень своевольны, – с деланым безразличием произнес он. – Но вам нет нужды влезать в мои личные дела только на основании того, что вы выполнили для меня известного рода поручение, хотя и сделали это отменно.

– Меня ваши дела совершенно не интересуют, – гордо ответила Мелинда.

– Достаточно, Дрого! – вмешался капитан Вест. – Вы оба в большом напряжении, но кто может бросить вам упрек? Конечно, это представление было не из приятных, но все уже закончилось, и я, пожалуй, пойду вызволю Фредди и тихонько выведу его из дома. Думаю, не стоит приводить его сюда. Если мы не будем собираться вместе и бражничать, никто ничего и не узнает.

– Ты очень предусмотрителен, – сказал маркиз. – Не забудь только заплатить ему.

– Уже заплатил, – ответил капитан Вест, затем повернулся и пошел к двери.

– Я пойду переоденусь, – тут же проговорила Мелинда, не желая оставаться с глазу на глаз с маркизом. – Может быть, после этого я смогу уехать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красотка для маркиза отзывы


Отзывы читателей о книге Красотка для маркиза, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x