Барбара Картленд - Крылья экстаза
- Название:Крылья экстаза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-15-000802-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Крылья экстаза краткое содержание
В веселом парижском полусвете случилась истинная комедия ошибок. На поверхности – обычнейшая история: легкомысленный граф влюбляется в юную содержанку заезжего повесы-виконта. Только одно «но» – граф в действительности вовсе не граф, а английский герцог Фэйверстоун, состоящий в родстве с британским королевским домом. А виконт и содержанк» в действительности – всего лишь брат и сестра, Кендрик и Тина принц и принцесса маленького княжества Виденштайн бежавшие от суровых родителей. Более того, в мужья Тине отец и мать избрали именно герцога Фэйверстоуна.
Крылья экстаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Подумай, действительно ли моя любовь тебе дороже того, что может предоставить принцессе Виденштайнской английский герцог? Ведь если мы с тобой удалимся в изгнание, то нас ждет почти бедность, а готова ли ты к ней после столь многолетней привычки к хорошим платьям, драгоценностям, комфорту, слугам? Лишиться всего этого – ради одного мужчины?!
– Я готова носить лохмотья… мыть полы… просить милостыню – лишь бы быть с тобой! – Что-то новое, решительное и властное, прозвучало теперь в словах девушки, и граф, уже не колеблясь, прижал ее к груди. Когда же для продолжения поцелуя у них не хватило уже дыхания, он сказал:
– Я найду выход из этого тупика, и, может быть, он будет не таким уж пугающим, как тебе представляется.
– Значит, я смогу быть с тобой?
– Быть моей женой, – улыбнулся граф. – В первый раз, поверь мне. Тина, я прошу женщину стать моей женой, ибо в первый раз я встретил существо, с которым, я уверен, буду счастлив до конца дней.
– А я – с тобой.
– И никогда ни один мужчина не заинтересует тебя?
– Никогда. Ни один. – При этом Тина вспомнила о герцоге и вздрогнула от отвращения. – Так что же мы будем делать? Что?
– Я уже как-то раз просил тебя оставить все хлопоты мне, – напомнил граф. – А поскольку я должен быть уверен в успехе, позволь мне пока ничего об этом не говорить.
– Но если… у тебя ничего не выйдет?
– Убедит ли тебя в успехе тот факт, что я всегда добивался в жизни всего, чего бы ни захотел? А тебя. Тина. я хочу так, как ничего никогда в жизни не хотел.
– Я буду молиться, снова молиться, как перед дуэлью, чтобы… Но все же, я боюсь…
– Я тоже боюсь потерять тебя, и поэтому теперь, после того, как ты сообщила мне о своем происхождении, мне лучше покинуть Эттинген.
Тина обвила руками его шею.
– Но как мне отпустить тебя? А если я никогда не увижу тебя больше? Что со мной тогда будет? Я не могу потерять тебя еще раз, Жан!
– Как и я. Именно поэтому ты и должна мне верить безоговорочно.
– Я знаю, что ты самый благородный, самый удивительный человек во всем мире! Но ведь есть еще папа, и двор, и вся страна… Как тебе одолеть их всех?
– Любовь побеждает все. И надо верить, что и наши чувства способны на многое.
– Да-да, наши чувства спасут нас! – с жаром подхватила девушка. – Ведь ты для меня весь мир! Теперь нет для меня ни неба, ни моря, ни луны, ни солнца, ни звезд – есть только ты один!
Граф нежно прижался щекой к ее щеке.
– Я обожаю тебя! И когда-нибудь докажу это… Когда мы поженимся.
– Ах, если бы это произошло побыстрей!
– Главное в деле победы – верить в нее, – улыбнулся граф. – И поэтому, прошу тебя. Тина, верь в меня, верь!
Девушка задохнулась от счастья.
– Я верю.
– Тогда мы выиграем, моя любовь.
И он снова стал целовать ее до тех пор, пока горячая воина не затопила обоих – и все стало понятно без слов.
И пусть разум Тины еще сопротивлялся – ее тело, душа, сердце и детская вера в Бога говорили о том, что все будет хорошо.
Господь подарил ей эту любовь – и она верила, что он воплотит в жизнь все ее радости.
Глава 7
Поезд, направлявшийся в столицу, набрал скорость уже через несколько минут после узловой станции, и Тина, не спускавшая глаз с брата, заметила, что он волнуется не меньше ее.
Волнение это началось еще вчера, когда в Эттинген прибыл курьер из дворца с требованием немедленно возвращаться. Разгадать причину такой спешки брат с сестрой так и не смогли, а потому сильно беспокоились.
Как только они остались наедине, Тина спросила:
– Как ты думаешь, неужели все это потому, что папа узнал о наших похождениях в Париже? По кто мог сообщить ему об этом?
– Кто угодно, но только, мне кажется, вызывают нас в столицу совсем не по этой причине.
– К чему же тогда такая спешка?
– Ума не приложу.
И тогда Тина рассказала брату секрет о приезде графа, который она скрывала от него целых два дня.
– Он приезжал сюда?! – недоверчиво воскликнул брат.
Девушка молча кивнула, а затем поведала Кендрику и то, что рассказала возлюбленному об их происхождении, а он, в свою очередь, пообещал жениться на ней, несмотря ни на какие препятствия и трудности.
– Ты сумасшедшая, если поверила его обещаниям, – презрительно усмехнулся Кендрик.
– Он сказал, что я должна только верить ему – и все будет хорошо… Кендрик заботливо обнял сестру.
– Послушай, Тина, я знаю о твоих чувствах к графу, знаю о твоих страданиях, но я не хочу, чтобы ты поддавалась ложным обольщениям. Они сделают тебя лишь еще более несчастной, чем сейчас.
– Но я люблю его, – тихо ответила Тина. – Я слишком люблю его, Кендрик!
– Я знаю, – мягко сказал брат, – но и я люблю тебя, а потому говорю прямо и откровенно: забудь его. Ведь если граф даже осмелится попросить у отца твоей руки, то ничем иным, как крупными неприятностями, дело для него не кончится.
– Я уже предупредила его об этом.
– Тогда он должен прислушаться к твоим словам, ибо он умен – и безоговорочно вернуться в Париж. Я бы на его месте поступил именно так.
– Наверное, и я… тоже, – согласилась Тина и уже в который раз заплакала.
Поезд прибывал в столицу Виденштайна поздним полуднем, и Тина, как только увидела на платформе статс-секретаря и множество дворцовых слуг, почувствовала, что дверцы золотой клетки готовы за ней захлопнуться.
Отныне она больше не Тина Бельфлер и даже не графиня де Кастельно, а ее королевское высочество принцесса Мария-Терезия.
Брат с сестрой проследовали до кареты, окруженные бесчисленным количеством дежурных офицеров, раздвигавших толпу, восторженно приветствовавшую их высочеств.
При первой же возможности Тина спросила у статс-секретаря:
– По почему за нами было послано с такой поспешностью? Мы собирались вернуться еще только через десять дней.
– Полагаю, что его королевское величество объяснит вам все причины возвращения. Я же прошу и вас и его королевское высочество по прибытии во дворец тотчас отправиться в свои покои и срочно переодеться. – Тина в изумлении посмотрела на секретаря. – Его королевское величество пребывает с гостями, и вы найдете его в Красной приемной.
Услышав о Красной приемной, девушка сразу поняла, что речь идет о каких-то очень важных гостях, и уныло задумалась о цели их очередного визита.
Большего от статс-секретаря добиться было все равно невозможно, и Тина погрузилась в молчаливое созерцание народа, во множестве собравшегося по сторонам их дороги и махавшего им шляпами и платками.
– Что же произошло, как ты думаешь? – спросила она брата только под конец, когда они уже поднимались по мраморным дворцовым ступеням.
– Совершенно ничего не понимаю, – ответил он, – но буду благодарен любой отсрочке, которая хоть немного задержит бурю, уже готовую разразиться над нашими головами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: