Барбара Картленд - Таинственный жених

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Таинственный жених - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Таинственный жених краткое содержание

Таинственный жених - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная англичанка, дочь герцога. Веста Крессингтон отправляется в небольшое европейское государство, чтобы стать женой его правителя. Несмотря на то, что она никогда не видела своего будущего супруга, девушка надеется полюбить его и обрести с ним счастье. Но что же делать Весте, если в пути ее сопровождает молодой граф Миклош, если он полюбил ее, а она отвечает ему взаимностью?

Таинственный жених - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таинственный жених - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Змея словно негодовала по поводу вторжения на ее территорию. Она подняла голову, раздвоенный язычок быстро мелькал в пасти, глаза налились злобой.

Веста видела, как движутся» чешуйки на спине змеи, и ей казалось, что та готова кинуться на нее в любой момент.

Граф дошел до опушки и сразу понял, почему замолчала Веста. Со скоростью, поразившей девушку, он кинулся к лошади и достал что-то из седельного мешка, а затем направился к Весте.

– Стойте спокойно, не двигайтесь, – приказал он.

При звуках его голоса змея повернулась Вт его сторону, и граф застрелил ее одним метким выстрелом из револьвера. Эхо выстрела отдалось в горах.

Веста увидела, как шевелится хвост змеи, хотя голова ее уже расплющена. Подхватив Весту на руки, граф перепрыгнул вместе с ней через змею.

Затем он опустил девушку на землю и заглянул в ее бледное лицо.

– С вами все в порядке? – спросил он. – Змея не тронула вас?

– Со мной… все в порядке, – выдавила из себя Веста и, повернувшись, пошла прочь.

«Я не должна показывать своих эмоций, – строго повторяла себе девушка. – Я должна сохранять спокойствие. Граф сочтет меня дурно воспитанной, если я покажу, что испугалась змеи».

Звук выстрела все еще гремел у нее в ушах. Дойдя до лошади, она почти повисла на седле, не в силах держаться на ногах. Сзади послышались шаги графа.

Он подошел к своей лошади и вынул из мешка красный пояс, какие Веста видела на катонийцах в Йено.

Граф надел пояс и засунул за него пистолет. Веста еще раньше догадалась, что этот пояс предназначен для пистолета или ножа.

Затем граф подошел к ней.

– Я должен был предвидеть, что в это время года в траве встречаются змеи, – сердито произнес он. – Я проявил преступную неосторожность, во-первых, не предупредив вас и позволив гулять одной, а во-вторых, не надев пояс с пистолетом. Такое больше не повторится.

– Змея была… ядовитой? – с замиранием сердца спросила Веста.

– Да, черт возьми! В Катонии много змей, укусы которых абсолютно безвредны, но черные – очень ядовиты. Говоря все это, граф поднял Весту и усадил ее в седло.

– Лучше поторопиться вернуться к цивилизации. За эти сутки мы оба успели насладиться простотой и близостью к природе так, что этого нам хватит на всю оставшуюся жизнь.

Он вскочил на лошадь и пустил ее быстрым шагом. Теперь деревья перемежались огромными валунами. Граф время от времени смотрел вверх, словно хотел что-то разглядеть.

Тропинка стала шире, и Веста смогла ехать рядом с графом.

– На что вы смотрите? – спросила она.

– Ни на что конкретно. Но в этих местах надо держать ухо востро. У этих гор дурная репутация. А выстрел из пистолета здесь слышно на много миль вокруг.

– Что значит «дурная репутация»? – поинтересовалась Веста.

Говоря это, она увидела людей, бегущих к ним из леса. Рука графа потянулась к пистолету, но он тут же понял, что в лесу наверняка прячется не меньше десятка мужчин. Ему не справиться со всеми.

Мужчины приблизились, и Веста увидела, что одеты они в белые хлопковые туники и овчинные жилеты – меховые или дубленые. У большинства были жирные длинные волосы, усы и бороды.

В руках мужчины держали колья, и на всех были красные пояса с ножами, похожие на пояс графа.

Они подходили все ближе, пока граф и Веста, остановившие лошадей, не оказались в плотном кольце.

– Что вы хотите? – спросил граф.

Один из мужчин ответил ему на диалекте, которого Веста не в состоянии была понять. Но что бы он там ни сказал, граф энергично запротестовал.

– Мы – мирные путешественники. И просим только дать нам беспрепятственно следовать дальше.

И снова тот же мужчина заговорил грубым голосом. Веста подумала, что это весьма неприятный тип – щеку его рассекал жуткий шрам, придавая лицу зловещее выражение.

Один из мужчин взял под уздцы лошадь Весты, другой – лошадь графа.

– Что… происходит? – испуганно спросила Веста.

– Они настаивают на том, что должны отвести нас к своему вожаку, – ответил по-английски граф.

– Своему вожаку? – удивленно переспросила Веста.

– Это повстанцы, – угрюмо объяснил граф. – Думаю, нам придется им подчиниться.

Двое мужчин достали из карманов грязные платки. Один из них потянулся к Весте. Веста с отвращением отшатнулась – ее тошнило от одной мысли о прикосновении этих грязных рук. Тогда граф быстро сорвал с шеи платок.

– Они хотят завязать нам глаза, – объяснил он. – Но я сказал им, что вы моя жена и никто не должен прикасаться к вам, кроме меня. Поэтому я сам завяжу вам глаза.

Не спешиваясь, граф наклонился к Весте и завязал платок у нее на затылке.

– Постарайтесь не пугаться, – тихо посоветовал он.

Но Веста понимала, что граф лишь пытается ее приободрить, а на самом деле они попали в очень неприятную и явно опасную ситуацию.

Девушка представила себе, как завязывают глаза графу, потом услышала, как повели его коня, за ним двинулась ее лошадь, а Весте оставалось только стараться удержаться в седле и думать, что будет дальше.

Пока они ехали, мужчины почти не переговаривались между собой.

Веста не видела их, и затянувшееся молчание казалось ей зловещим. Уж лучше бы они говорили, а она попыталась бы понять хоть слово.

Они съехали с тропинки и теперь поднимались вверх по склону горы.

Шли зигзагами, как казалось Весте, обходя деревья, но вскоре деревья, должно быть, остались позади, потому что теперь Веста слышала цокот копыт по камням.

Она с испугом подумала, не идут ли они снова над отвесной скалой, как вчера.

Граф не говорил с ней, но Веста чувствовала, что он едет впереди. Однажды он попытался заговорить с главарем. Веста поняла слово «деньги»и догадалась, что граф предлагает заплатить за их свободу.

«Наверное, они захватили нас ради выкупа», – подумала девушка.

Бандит что-то быстро и резко ответил. Веста не поняла ни слова, но решила, что, видимо, судьбу их должен решить предводитель шайки.

Они шли и шли, вперед и вверх.

Кони тяжело дышали от усталости – подъем был крутым.

Прошло, должно быть, несколько часов, а они все поднимались вверх, пока не раздался наконец резкий окрик. Кони остановились, и Веста почувствовала, как сильные руки снимают ее с седла.

Она стояла в нерешительности, не зная, можно ли снять повязку. Затем Веста услышала слова графа:

– Дайте мне руку.

Девушка нашла протянутую руку.

– Они… не причинят нам зла?

– Надеюсь, что нет, – ответил граф.

Но Весте показалось, что он не уверен в этом.

Их повели вперед. Веста от души надеялась, что не споткнется и не упадет. Затем кто-то заговорил, и граф перевел, что они могут снять повязки.

Потребовалось несколько секунд, чтобы глаза привыкли – но не к свету, как ожидала Веста, а к сумеречному полумраку пещеры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственный жених отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственный жених, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x