Джо Беверли - Тайная свадьба

Тут можно читать онлайн Джо Беверли - Тайная свадьба - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джо Беверли - Тайная свадьба краткое содержание

Тайная свадьба - описание и краткое содержание, автор Джо Беверли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Совсем юный Кристиан Хилл поднялся на защиту чести молоденькой Доркас Фроггат — и тут же стал ее женихом, а потом и законным мужем. Но сразу после венчания ему пришлось покинуть невесту и отправиться на поле брани…

Прошло несколько лет. Доркас, получившая известие о гибели супруга, стала его забывать. Но однажды на пороге ее дома появляется… не кто иной, как Кристиан, лорд Грандистон, — живой, здоровый и жаждущий увидеть жену!

Что делать? Доркас вовсе не нужен этот брак.

Однако в сердце Хилла по-прежнему живет любовь…

Тайная свадьба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайная свадьба - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джо Беверли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Задержавшись, он оглянулся на дом Фроггатов и стену рядом, на которой белой краской было написано «Фроггат и Скеллоу». Точнее, серой, поскольку весь Шеффилд был в серых и черных разводах от бесконечного дыма, который окрестные холмы, казалось, поймали в ловушку. Какое адское место, и в какой адской ситуации он оказался.

Он женат.

Он вошел в дом, чтобы собрать информацию, и был ошеломлен фактом, что его жена жива. Он мог усомниться в словах сумасшедшей горничной, но не другой женщины — компаньонки, миссис Спенсер.

Он женат на Доркас Фроггат, обитательнице этого уродливого узкого дома. На женщине, которой нравится жить в грязном воздухе и постоянном грохоте молота по стали. Она, должно быть, превратилась в копию своей наводящей страх тетушки с воинственными манерами и скрипучим голосом.

Зашагав быстрее, Кристиан вышел на более широкую улицу с магазинами и экипажами. Хотя он знал, что воздух тут не чище, Кристиан глубоко вздохнул, и его голова прояснилась. Он начал оценивать полученную информацию как военный тактик, а не как запаниковавший зеленый новичок. Факты есть факты, и их отклонить столь же невозможно, как пушечное ядро.

Факт: Доркас жива.

Факт: она живет в том доме.

Но есть и тот факт, что у нее платная компаньонка. Чопорная женщина средних лет. К тому же Доркас не без образования, Мур увел ее буквально из школы.

Миссис Спенсер возмутилась при предположении, что Доркас слабоумная. Но после того страшного события десятилетней давности это вполне возможно, а правда иногда может разгневать сильнее, чем ложь.

Безумие в известном семействе от общества не спрячешь. Несмотря на убогий дом, ясно, что Фроггаты имеют здесь некоторый вес. Вернувшись в «Ангел», Кристиан решил поручить Барлиману сунуть нос в это дело. У него настоящий дар разговорить простых людей.

Слуга, не дожидаясь приказа, начал работу. Кристиан оставил его за этим занятием и поднялся в свою комнату. Бросив перчатки и треуголку в кресло, он отстегнул шпагу, обдумывая, что делать дальше. Секретарь Торна дал ему имя здешнего поверенного. Нужно пойти туда и расспросить о Фроггатах.

— Удачный визит, сэр? — вошел Барлиман.

— Не слишком, черт побери. Моя жена жива.

— Не повезло, сэр. Вы видели леди?

— Нет. Она или безумна и ее прячут, или она, как мне сказали, блуждает.

— Что значит — блуждает, сэр? Как дурак на пустоши?

— Путешествует, — пояснил Кристиан. — Вероятно, в Лондон, но без определенного маршрута. Все это очень подозрительно. Я говорил с миссис Спенсер, утверждающей, что она ее компаньонка. Определенно леди, хотя они живут в скромном доме, примыкающем к мастерским Фроггатов.

— Возможно, поэтому ваша жена путешествует, сэр.

— Более разумно куда-нибудь переехать. Эта Спенсер что-то скрывает.

— Возможно, не без причины, когда на пороге внезапно появляется муж, сэр.

— Я представился мистером Грандистоном, родственником, и сказал, что ищу миссис Хилл по юридическому вопросу.

— Юридические вопросы всегда тревожат слабый пол, сэр.

— Слабый пол, — фыркнул Кристиан. — Ты слишком стар для подобных заблуждений.

— Никаких шансов, что леди, с которой вы говорили, ваша жена, сэр?

Кристиан задумался лишь на секунду.

— Ни единого. Ей по меньшей мере за сорок. Робкая особа, пока не превратилась в тигрицу и не велела мне убираться из дома.

— В самом деле, сэр? — имел наглость поинтересоваться Барлиман.

— Я не сделал ничего дурного, а пытался одолеть ее баррикады.

— Возможно, это не лучший подход, сэр.

— Конечно, но у меня был шок, и она меня из терпения вывела. Однако ближе к делу! Доркас Фроггат — моя жена, и я должен найти ее.

— Леди Грандистон, — поправил Барлиман, словно мучитель, загонявший иголки под ногти.

Кристиан впился в него взглядом.

— Прошу прощения, сэр, но если леди жива, она виконтесса Грандистон.

— Дьявол! — Кристиан подошел к окну, его так и подмывало разбить стекла.

Во дворе пассажиры загружались в карету. У Кристиана возникло абсурдное желание купить билет и уехать. Сбежать… или попытаться преследовать жену.

Он отошел от окна.

— Что ты узнал внизу?

— Немного, сэр. Не имея ваших инструкций, я не хотел выдавать свой интерес.

— Умен, ничего не скажешь.

— К счастью, «Фроггат и Скеллоу» — известный и процветающий бизнес.

— Тигельная сталь. — В ответ на потрясенный взгляд Барлимана Кристиан признался: — Я читал о Шеффилде, готовясь к поездке.

— Фроггат, тот, кто начал использовать такую сталь, не имел сына. Его единственная дочь, которая нынче известна как миссис Хилл, в юности сбежала с офицером и вскоре овдовела.

— Никакого намека на убийство и прочие неприятности?

— Ни единого, сэр.

— Это работа наводящей страх тетушки Фроггат. Значит, Доркас не вступила в повторный брак. Есть намеки, что у нее не все в порядке с головой?

— Ни одного, сэр, но люди в таких вещах осторожны. Фроггаты, похоже, весьма уважаемое семейство. Они — патроны множества благотворительных заведений в округе: больниц, домов подкидыша и приютов для умалишенных женщин.

— Ага!

— Сомневаюсь, что они поместили члена семьи в такое место, сэр.

— Нет, но они могли взять оттуда служащих. Никаких упоминаний о том, где леди?

— Нет, сэр, но мне в голову пришел вопрос. Если леди путешествует, почему ее компаньонка осталась дома?

Кристиан шлепнул себя по лбу:

— У меня от шока совсем мозги отшибло. Доркас, возможно, все время была в доме. Покрутись там, может, что-нибудь сумеешь выяснить.

Барлиман взял шляпу.

— Мне вернуться или прислать сообщение?

— Сам решай. Если стоит последить, оставайся и следи. А я наведу справки здесь.

Барлиман остановился у двери.

— Бармен назвал Фроггатов богатыми, сэр. Возможно, брак не будет таким уж невыносимым.

— Ни один человек с реальными деньгами не станет жить в таком доме. Если он, конечно, не безумец. Иди.

Барлиман поспешно вышел, а Кристиан нашел карточку с адресом поверенного. Он спустился вниз спросить дорогу и заодно выяснить что-нибудь о Фроггатах.

Не обнаружив никого в зале, он вышел во двор. Там царила суета. Карета, посадку в которую он наблюдал из окна, под стук копыт и звуки рожка выезжала сквозь каменную арку на улицу. Другая недавно прибыла, пассажиры высаживались, требуя свой багаж, конюхи спешили к лошадям.

В дальнем углу двора слуги грузили багаж на частную карету, мужчина в кожаном фартуке с беспокойством осматривал колесо.

Кристиан приготовился ждать, но с улицы во двор торопливо вошла женщина. Она была просто одета, в чепце и переднике. Кристиан тут же узнал служанку из дома Фроггатов. Как ее зовут?

Карри.

Она встала в короткую очередь перед билетной кассой, и Кристиан придвинулся поближе. Подойдя к клерку, она попросила билет до Донкастера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Беверли читать все книги автора по порядку

Джо Беверли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайная свадьба отзывы


Отзывы читателей о книге Тайная свадьба, автор: Джо Беверли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x