Сара Беннет - Роза и щит
- Название:Роза и щит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ-Москва, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-064421-6, 978-5-403-03255-1, 978-5-226-01849-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Беннет - Роза и щит краткое содержание
Молодой хозяйке обширных земель Розе Сомерфорд приходится защищаться от многочисленных врагов. Поэтому прекрасная леди решает нанять отряд воинов воглаве с суровым викингом Гуннаром Олафсоном. Однако сердце подсказывает ей: нельзя доверять наемнику, для которого деньги важнее всего…
Гуннар не верит в любовь и привык видеть в женщине лишь минутную утеху. Но с каждым днем сердце его все больше тает под жаркими лучами вспыхнувшей страсти. Теперь ради любимой он готов на все и, если понадобится, отдаст за нее жизнь…
Роза и щит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Схватив служанку за руки, Роза силой усадила ее на скамью.
— Констанс, но они ведь не… — Она умолкла, заподозрив самое худшее.
Служанка энергично помотала головой:
— Нет-нет, они не убиты, госпожа! Эрта сказала, что Альфред… Ну, тот наемник с изуродованным лицом… Так вот, он пришел недавно за Миллисент и Уиллом. А потом они исчезли. Я отправилась к Эдварду, но его у ворот не оказалось. Зато я нашла там одного из наемников — датчанина. Но он ничего мне не сказал, даже когда я начала ругаться. Он… он рассмеялся! Правда, намекнул, что они сейчас в безопасности. Но я смотрела везде и нигде их не нашла.
Констанс в отчаянии заломила руки, и Роза попыталась ее успокоить. Теперь-то она все поняла. Это сделал Гуннар Олафсон. Он знал, что она собиралась предпринять, и решил ее опередить. Выходит, он читал ее мысли! Но как? Каким образом? Впрочем, сейчас не об этом надо думать. Следовало поторопиться. Ведь Гарольд и его дети ушли с Альфредом, и теперь… Роза боялась даже представить, какая судьба их ожидает.
— Где он? — прошептала она. — Я должна с ним поговорить.
— Кто? Альфред? — Констанс с удивлением посмотрела на свою госпожу. — Ведь я же сказала, что он куда-то ушел и увел с собой…
— Нет-нет, — перебила Роза. — Я говорю не про Гуннара Олафсоном. Именно по его приказу увели Гарольда и его детей. И только он сможет их вернуть. Возможно, мне как-нибудь удастся уговорить его…
Констанс отчаянно моргала, как если бы ее глаза запорошило пылью.
— Нет, госпожа, — заявила старуха. — Не нужно снова отдавать себя в руки этого человека! Я ошибалась. О, как я ошибалась! Я думала… Не стоит приносить себя в жертву такому негодяю.
Роза грустно улыбнулась:
— Ты забываешь, что я уже принесла себя в жертву… несколько раз. Хуже уже не будет, и если это поможет моим людям, то я должна попытаться.
Леди Роза была настроена весьма решительно, и Констанс вскоре поняла, что ей не удастся ее переубедить. Сокрушенно покачав головой, старуха сказала:
— Хорошо, госпожа. Я пойду его поищу. — С этими словами она вышла из комнаты.
Роза же со вздохом опустилась на скамью, стоявшую у окна. Она была потрясена и оскорблена, но все же не отказалась от борьбы. Таким людям, как Фицмортон, Майлз де Весси и Арно д'Алан, не сломить ее! Они бессердечны и жестоки, поэтому и не понимают, насколько сильной может быгь женщина. Но она, Роза, покажет им, на что способна. А как же Гуннар Олафсон?
При мысли о нем Роза содрогнулась. Грудь и горло сдавило так, что хотелось громко закричать: «Я могу отдать вам свое тело, но свое сердце я не отдам никому!»
Да, не отдаст. Потому что у него нет сердца! Он вырублен из холодного северного льда. Теперь Роза вспомнила: Гуннар Олафсон говорил о смерти, убийствах и деньгах с таким выражением на лице, словно лишь последнее имело для него значение. Его меч называется Фенрир. И он постоянно требует крови. Так сказал Гуннар. Но как же она могла об этом забыть? Увы, оказываясь в его объятиях, она забывала обо всем на свете. Но теперь ей снова вспомнились эти ужасные слова.
И если Фицмортона и остальных она назвала бы монстрами, то Гуннар Олафсон… он вызывал омерзение. Этот человек даже не знал, что означают такие слова, как «любовь», «доброта» и «сострадание». Как ей только в голову пришло просить его о помощи? Да он, должно быть, от души повеселился, когда она брала с него обещание подчиняться ей! Ах, как он, наверное, веселился, когда она приказала ему прийти к ней в спальню…
Неужели действительно веселился? — А может… Может быть, кое в чем она все-таки ошибается?
Она знала, что обманулась в этом человеке, но вот относительно его влечения к ней ошибки быть не могло. Да, в этом-то она не ошиблась. Гуннар Олафсон действительно желал ее. Ведь не привиделся же ей его пылающий взгляд? И как он стонал, когда она ласкала его!.. О да, он получал истинное наслаждение!
«Я хочу взять вас, госпожа. Прикажите»…
Роза закрыла ладонями пылающее лицо. Она тоже желала Гуннара, но теперь убеждала себя в том, что его предательство убило в ней все чувства. А он сам?.. Возможно, его по-прежнему влечет к ней. Ведь для этого варвара совершенно ничего не изменилось. И очень может быть, что ее ненависть к нему лишь доставит ему радость.
Тут Розе снова вспомнился разговор в конюшне. Тогда, отвечая сэру Арно, он заявил, что ему и впрямь хочется осесть на одном месте, подыскать себе жену и сделать так, чтобы она забеременела. «Сомерфорд-Мэнор — ничуть не хуже других замков. Да и семя свое я уже здесь посеял» — именно так он выразился.
Несмотря на свою грубость, Гуннар тогда говорил то, что думал. Он действительно хотел заполучить и Сомерфорд, и Розу.
Но если так, то это ей только на руку. Если Гуннар Олафсон по-прежнему желает ее, она обратит это желание против него. И уничтожит ненавистного викинга!
Глава 15
Констанс нашла Гуннара Олафсона в Большом зале. Он разговаривал с Айво — своей правой рукой. На лицах мужчин застыло выражение беспокойства. Они говорили слишком тихо, но Констанс поняла: что-то в их плане нарушилось. И Айво казался еще более свирепым, чем обычно. Его волосы торчали в разные стороны, а темные глаза горели огнем. А Гуннар Олафсон, в отличие от него, казался совершенно спокойным. Он излучал уверенность и надежность — настоящий предводитель. Да, он родился для того, чтобы вести за собой людей. Жаль только, что сердце его оказалось чернее ночи.
Констанс стояла в отдалении, ожидая возможности прервать беседу. Она смотрела на Гуннара и никак не могла поверить, что этот человек — бесчеловечный монстр. Ведь такой красавец! Даже воздух вокруг него был наполнен чувственностью. Констанс вздохнула. Как же все-таки несправедливо устроен мир! Она так хотела, чтобы викинг сблизился с ее госпожой, так верила в то, что он именно тот, кто нужен Розе, — мужчина, который будет любить и защищать ее. Констанс была так уверена в этом, что даже высказала эти свои мысли в лицо викингу.
Но все ее надежды рассыпались в прах.
Айво наконец направился к выходу, спеша выполнить какой-то приказ Олафсона. Констанс невольно отвернулась, когда он проходил мимо нее, — в его темных глазах было что-то зловещее, приводившее в ужас. Но она все же заметила, что он дрожал от ярости. А викинг по-прежнему хранил ледяное спокойствие. Он недрогнувшей рукой поднес к губам кружку с элем и осушил ее. Затем поставил пустую кружку на стол — и только тут наконец заметил стоявшую в отдалении Констанс.
Она осмотрелась и поспешила к предводителю наемников.
— Сэр рыцарь, я… Моя госпожа хочет поговорить с вами, — тихо сказала Констанс.
Гуннар нахмурился, и пальцы его сжали рукоятку меча.
— А сама она не могла прийти? — спросил он. Его голос звучал очень тихо и совсем не походил на рык чудовища.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: