Сара Беннет - Роза и щит
- Название:Роза и щит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ-Москва, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-064421-6, 978-5-403-03255-1, 978-5-226-01849-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Беннет - Роза и щит краткое содержание
Молодой хозяйке обширных земель Розе Сомерфорд приходится защищаться от многочисленных врагов. Поэтому прекрасная леди решает нанять отряд воинов воглаве с суровым викингом Гуннаром Олафсоном. Однако сердце подсказывает ей: нельзя доверять наемнику, для которого деньги важнее всего…
Гуннар не верит в любовь и привык видеть в женщине лишь минутную утеху. Но с каждым днем сердце его все больше тает под жаркими лучами вспыхнувшей страсти. Теперь ради любимой он готов на все и, если понадобится, отдаст за нее жизнь…
Роза и щит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Констанс покачала головой:
— Нет, она сейчас… не может.
Олафсон вздохнул, в его вздохе были грусть и печаль. Да, это был вздох человека, потерявшего всякую надежду.
Констанс смотрела на него с искренним удивлением. Ну разве бессердечный монстр может так вздыхать? И разве не видела она, как он спас ребенка от неминуемой гибели, когда все вокруг стояли, не в силах пошевелиться от ужаса. И она прекрасно видела, какую доброту проявлял он по отношению к глупеньким служанкам, таращившимся на него во время каждой трапезы? А как он смотрел на леди Розу! Он ведь смотрел на нее с восхищением. Да-да, в его взгляде была не только похоть.
Нет, этот человек не злодей! Она была права с самого начала.
Констанс осмелилась наконец взглянуть в голубые глаза викинга.
— Она ненавидит меня, не так? — спросил Гуннар с улыбкой, и Констанс увидела, что и в улыбке его были грусть и печаль.
— Ну… да, сэр рыцарь.
— Но я ведь когда-то просил ее, чтобы она мне доверилась…
— Моей госпоже не так-то просто довериться мужчине. Ее опыт общения с мужчинами не всегда был… приятным.
И все же Гуннара обидело недоверие Розы — Констанс чувствовала это. Он хотел, чтобы Роза отбросила все сомнения и поверила его слову, чтобы рискнула и все-таки поверила. Но как ему поверить? Ведь госпожа знакома с этим человеком всего неделю!
Должно быть, Гуннар заметил изумление в глазах служанки. Скрестив на груди руки, он спросил:
— Леди Констанс, помните, что вы сказали мне, когда я пришел в спальню Розы?
Констанс мысленно перенеслась в ту ночь, когда она открыла викингу дверь хозяйской спальни. Вспомнила выражение его пылавших глаз. Роза с Гуннаром сразу же забыли о ней, и она поспешно выскользнула за дверь, перед этим шепнув викингу на ухо…
— Да, помню, — ответила Констанс. — Я сказала: «Откройте для нее свое сердце». — Она невольно поежилась под взглядом викинга и добавила: — А у моей госпожи очень доброе сердце, сэр рыцарь. Знаете, в тот момент мне показалось, что вы можете причинить ей боль. И я хотела, чтобы вы были честны с ней, чтобы показали, что ей нечего бояться, если и она будет честна с вами.
И вновь на губах Гуннара появилась все та же печальная улыбка.
— Непросто открыть свое сердце, когда это может кому-то стоить жизни, — проговорил он со вздохом.
— Да, я понимаю, — кивнула Констанс. — Я отнюдь не глупа. И я знаю, что вы делаете свое дело, каким бы оно ни было. Но моей госпоже нелегко будет снова вам довериться. Возможно даже, этого не произойдет никогда. У нее доброе сердце, но она очень упрямая.
Тут Гуннар вновь улыбнулся, и Констанс улыбнулась ему в ответ.
— Да, у моей Розы, как и у цветка, именем которого ее назвали, есть шипы, — продолжала служанка. — И вам следует с этим считаться.
Тут Гуннар вдруг посмотрел куда-то поверх ее головы и тут же помрачнел. Обернувшись, Констанс увидела сэра Арно с кружкой эля в руке.
— Можете сделать вид, что боитесь меня? — тихо спросил Гуннар Олафсон, сурово взглянув на Констанс. Сейчас у него был такой вид, словно он собирался ее поколотить.
Констанс едва заметно кивнула.
— Тогда начинайте. — Яростно сверкая глазами, Гуннар наклонился к самому лицу Констанс. — Убирайся прочь с дороги, старая ведьма! — Грубо оттолкнув женщину, он вышел из зала и направился к лестнице.
Констанс же вскрикнула в испуге и прижалась к стене. Ее рука, прижатая к сердцу, сильно дрожала.
Сэр Арно расхохотался, взглянув на Констанс, потом налил себе еще эля.
Роза приготовилась. Она убедила себя в том, что совершенно спокойна. Это необходимо сделать ради блага остальных, а Роза всегда была готова к таким жертвам. Она поторгуется с Гуннаром, как уже делала не раз. Она знала, что он желает ее, — уж в этом-то она была абсолютно уверена, потому что так притвориться невозможно. Да, Гуннара действительно к ней влечет, и в этом — ее преимущество.
Наконец раздался стук в дверь, и послышалось требовательное: «Леди Роза!»
Дрожащими руками Роза отодвинула щеколду, и Гуннар тут же вошел в комнату. «Словно уже стал хозяином Сомерфорда», — в гневе подумала Роза.
Вскинув подбородок, она с вызовом посмотрела на викинга. Господи, какой же он огромный! Его появление сделало ее спальню совсем крошечной.
Сделав глубокий вдох, Роза сказала себе: «Нужно забыть о том, что произошло. Забыть о том, как я себя чувствовала в его объятиях. Все это — уже в прошлом».
Да, в прошлом, потому что вот сейчас перед ней стоял настоящий Гуннар Олафсон. Бесстрастное лицо, пустые, ничего не выражающие глаза. Этот человек неистово целовал ее в конюшне, а спустя мгновение смотрел на нее… как на сочный кусок мяса. А еще он говорил о своем желании завладеть Сомерфордом — словно его ничуть не волновало то обстоятельство, что замок по праву принадлежит ей, Розе.
«Да и семя свое я уже здесь посеял…»
Когда Гуннар Олафсон сказал это, перед глазами Розы возникло столь яркое видение, что она не знала, плакать ей или кричать от гнева. Он хотел, чтобы она забеременела от него. Роза прочла это в его глазах, в его обжигающем взгляде. Наемник хотел отобрать у нее Сомерфорд, но и ее он тоже желал. Как и призрачный воин в ее снах, он подхватит ее, унесет прочь и сделает своей пленницей. Только на сей раз спасительного пробуждения не будет.
— Сэр рыцарь… — произнесла Роза, порадовавшись тому, что ее голос звучит спокойно и властно. Она уже давно научилась владеть своим голосом в такие вот трудные минуты. И сейчас она не станет просить и умолять, как сделала бы ее мать. Мольбы не тронули ее отца, не тронут они и Гуннара Олафсона. Разве могут женские слезы заставить раскаяться такого человека, как он?
— Да, госпожа… Я готов вас выслушать.
Он принялся расхаживать по комнате, — вероятно, ему не терпелось поскорее уйти. Его пальцы, лежавшие на рукоятке меча, сжимались и разжимались, словно он готов был обнажить его в любой момент. Изредка поглядывал на нее, но тут же отводил глаза. Но что же с ним такое? Подобное беспокойство совсем не свойственно Гуннару Олафсону. За то короткое время, что она знала его, он ни разу не утратил хладнокровия. А сейчас нервничает. Что ж, если так, то и это тоже ей на руку.
— Я слышала, вы забрали из темницы Гарольда, — проговорила Роза.
Гуннар остановился и взглянул на нее исподлобья:
— И что же?
— Я очень беспокоюсь за него. За него и за его детей. Я знаю, лорд Фицмортон хочет, чтобы виновным в смерти норманна признали мельника. И он хочет, чтобы его убили. Но разве это справедливо? Какое же это правосудие?
Гуннар Олафсон внимательно посмотрел на нее.
— Думаете, я желаю его смерти? — спросил он.
Роза всматривалась в красивое лицо викинга, но разве возможно обнаружить какие-то проявления чувств там, где их никогда не было? Конечно, легко убедить себя в том, что в его глазах промелькнула боль, или в том, что в его усмешке таится грусть, однако… Роза уже поняла, что склонна приписывать Гуннару Олафсону достоинства, которыми он не обладает. Она наделила это хладнокровное чудовище теми качествами, которые всегда так желала увидеть в мужчине. И оказалась настолько глупой, что поверила, будто Гуннар Олафсон — именно такой, каким она его вообразила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: