Сара Беннет - Роза и щит

Тут можно читать онлайн Сара Беннет - Роза и щит - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ-Москва, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Беннет - Роза и щит краткое содержание

Роза и щит - описание и краткое содержание, автор Сара Беннет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодой хозяйке обширных земель Розе Сомерфорд приходится защищаться от многочисленных врагов. Поэтому прекрасная леди решает нанять отряд воинов воглаве с суровым викингом Гуннаром Олафсоном. Однако сердце подсказывает ей: нельзя доверять наемнику, для которого деньги важнее всего…

Гуннар не верит в любовь и привык видеть в женщине лишь минутную утеху. Но с каждым днем сердце его все больше тает под жаркими лучами вспыхнувшей страсти. Теперь ради любимой он готов на все и, если понадобится, отдаст за нее жизнь…

Роза и щит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роза и щит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Беннет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гуннар молчал, и Розе не понравилось это молчание. Она вновь заговорила, только на сей раз ее голос звучал не так твердо, как прежде.

— Вы собираетесь продать меня лорду Фицмортону? Но какой ему от меня прок, раз он все равно заберет мои земли? Ну разве что выдаст меня замуж за кого-нибудь из своих подданных, чтобы потом сказать, что Сомерфорд перешел к нему на законных основаниях. Так как же вы хотите поступить со мной, сэр рыцарь? — В глазах Розы стояли слезы, но она не позволяла им пролиться.

Викинг по-прежнему молчал. Наконец тихо сказал:

— Мы должны идти, госпожа.

Роза сжала кулаки, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не затопать в гневе ногами.

— Я задала вам вопрос! Отвечайте!

— Нет времени на объяснения, госпожа. В ваш замок вот-вот ворвутся люди Фицмортона. Оставаться здесь небезопасно. Вам нужно бежать.

Бежать? Это заявление Гуннара совершенно сбивало Розу с толку, но Роза не стала задумываться и высказала то, что беспокоило ее более всего:

— Я не оставлю своих людей.

— С обитателями деревни ничего не случится, если люди Фицмортона не встретят вооруженного сопротивления. А я уже отдал приказ, чтобы им не препятствовали. В опасности вы, госпожа, а не ваши подданные. Так что одевайтесь быстрее. У нас нет времени…

— Я не собираюсь никуда бежать и встречу врагов с высоко поднятой головой, — заявила Роза, отвернувшись.

Однако Гуннар схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. При этом ремень, на котором висел меч Фенрир, прижался к животу Розы, и она чувствовала каждую металлическую клепку, украшавшую его.

— Майлз де Весси хочет обладать вами, — произнес Гуннар с угрозой в голосе. — Но он не женится на вас, госпожа. Он не такой, как я. Он причинит вам боль. И если вы сейчас же не покинете замок и окажетесь с ним лицом к лицу, то он воспримет это как приглашение действовать по своему усмотрению. Спросите у Айво. Спросите его, на что способен Майлз де Весси!

Викинг гневался, и это весьма удивило Розу. Удивляли и его слова про Майлза. Но что же совершил Майлз де Весси? И что мог бы рассказать про него Айво?

«Не верь ни единому его слову! Не верь ему!» — внезапно раздался внутренний голос.

Но к сожалению, у нее не было выбора.

Если она останется, то наверняка умрет. Или же окажется в таких условиях, что будет молить Всевышнего ниспослать ей смерть. Если же уйдет сейчас с Гуннаром Олафсоном, то у нее появится шанс сбежать. Возможно, она даже сумеет добраться до лорда Радульфа, а потом спасти Сомерфорд и своих подданных. Каковы бы ни были планы викинга, она, Роза, наверняка сумеет его перехитрить и сбежать от него. Или же усыпит его бдительность с помощью ласк, убедив в том, что она не представляет для него опасности.

Решение напрашивалось само собой. Следовало воспользоваться шансом и побыстрее покинуть Сомерфорд- Мэнор..

— Хорошо, согласна — прошептала Роза. — Да, я согласна идти с вами. Только позвольте мне одеться.

Гуннар какое-то время колебался, словно не знал, верить ей или нет. Потом коротко кивнул и разжал пальцы. Роза поспешила к сундуку, вытащила из него первое попавшееся платье и быстро надела его. Руки ее дрожали, и ей долго не удавалось завязать тесемки и надеть чулки. После этого она потянулась за гребнем для волос.

— Оставьте! — приказал Гуннар. — У нас нет времени. Вот, смотрите! — Он указал на окно, и Роза увидела на фоне леса какое-то движение. — Это Майлз и его люди, — пояснил Гуннар.

Роза потянулась к плащу, но Гуннар протянул ей одежду, которую принес с собой:

— Наденьте вот это.

Роза взяла из рук викинга плащ и развернула его. Он был сшит из плотной ткани и… Роза поморщилась. От плаща исходил неприятный запах жира, протухшего мяса и… ладана? Что же это ей напоминает?

— Надевайте! — приказал Гуннар, теряя терпение. Оставив вопросы на потом, Роза надела плащ и снова поморщилась — запах был отвратительный. Хорошо хоть, что оказался плотным и теплым. Она откинула за спину волосы и набросила на голову капюшон. И тут же раздался стук в дверь, а потом послышался тихий голос Констанс — она попросила разрешения войти.

Гуннар впустил пожилую служанку.

— Госпожа… — прошептала Констанс, ухватив Розу за руку. — Госпожа, говорят, что люди Фицмортона уже у ворот. Вы должны немедленно бежать.

В этом была вся Констанс. Она иногда раздражала Розу, но все же очень ее любила. Только сейчас Роза осознала, как дорога ей служанка. Она ласково улыбнулась ей, а потом спросила:

— А что будет с тобой, Констанс? Если мой побег обрушит их гнев на тебя, то я…

Констанс насмешливо фыркнула, хотя в глазах ее блестели слезы:

— Я не боюсь их, госпожа! В моей жизни уже бывали тяжелые времена. Кроме того, я стара и могу при необходимости сделать вид, что выжила из ума. Тогда меня оставят в покое. А теперь поспешите. Идите с Олафсоном, пока не поздно.

Гуннар легонько подтолкнул Розу в спину, и та направилась к темневшей впереди лестнице. Роза обернулась, но Констанс уже закрыла за ней дверь и теперь задвигала засов. Дыхание Гуннара согрело ее ухо, и Роза услышала его тихий шепот:

— Что бы ни случилось, молчите и не поднимайте головы. Они начали спускаться по лестнице.

Один раз Роза споткнулась, но Гуннар поддержал ее и крепко прижал к себе, когда она попыталась вырваться. Викинг шагал быстро и решительно, и вскоре они оказались у двери зала. Однако Гуннар свернул к лестнице, ведущей на кухню.

Здесь было темно и безлюдно: Роза заметила только серую кошку и ее котят, свернувшихся возле очага. Бесшумно миновав кухню, они оказались у двери, ведущей в небольшой садик. Предварительно выглянув наружу, Гуннар выскользнул из кухни и увлек Розу за собой.

В нос ей тут же ударил сладковато-пряный аромат цветущих трав, смешанный со зловонием кухонных отходов. Плащ Розы зацепился за куст розмарина, но Гуннар вновь увлек ее за собой. Двигаясь вдоль стены, они направлялись в глубину двора.

За воротами, на мосту, раздался стук копыт — Майлз и его люди уже были здесь.

— Открывайте! — прорезал тишину грубый окрик. — Именем Фицмортона, открывайте!

— Эй, а ну-ка помоги мне! — закричал Арно старику Эдварду. — Что стоишь?! Пошевеливайся, старый болван!

Тут вперед выступил Суэйн. Он быстро прошел мимо Эдварда, что-то шепнув ему на ухо. Старик с удивлением посмотрел на молодого воина, а потом понурился и отправился отворять ворота.

Роза покосилась на Гуннара. Тот же пристально смотрел в сторону конюшни и, казалось, о чем-то напряженно размышлял. Возможно, думал о том, смогут ли они проникнуть туда незамеченными. А если смогут, то что потом? Как они выберутся за ворота?

— Что будем делать? — прошептала Роза. — Куда теперь? Гуннар промолчал, но крепко сжал ее руку — словно пытался успокоить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Беннет читать все книги автора по порядку

Сара Беннет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роза и щит отзывы


Отзывы читателей о книге Роза и щит, автор: Сара Беннет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x