Сара Беннет - Роза и щит
- Название:Роза и щит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ-Москва, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-064421-6, 978-5-403-03255-1, 978-5-226-01849-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Беннет - Роза и щит краткое содержание
Молодой хозяйке обширных земель Розе Сомерфорд приходится защищаться от многочисленных врагов. Поэтому прекрасная леди решает нанять отряд воинов воглаве с суровым викингом Гуннаром Олафсоном. Однако сердце подсказывает ей: нельзя доверять наемнику, для которого деньги важнее всего…
Гуннар не верит в любовь и привык видеть в женщине лишь минутную утеху. Но с каждым днем сердце его все больше тает под жаркими лучами вспыхнувшей страсти. Теперь ради любимой он готов на все и, если понадобится, отдаст за нее жизнь…
Роза и щит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прошу вас, не убивайте Гарольда и его детей, — тихо сказала Роза.
Гуннар нахмурился. Он уже открыл рот, собираясь что-то сказать, но Роза, испугавшись дурных вестей, поспешно продолжала:
— Я готова выторговать у вас их жизни.
— Выторговать?.. — Викинг тяжело вздохнул. — И что же вы можете мне предложить?
Задавая вопрос, Гуннар уже знал ответ. Вероятно, Роза увидела в его глазах то, что он отчаянно пытался скрыть. Да, конечно же, она поняла, что он по-прежнему ее желает. Так же, как и в первые мгновения их встречи, когда он только въехал во двор замка. Когда же их взгляды встретились, он почувствовал, что она испытывает то же самое. Да, она желала его с первых же мгновений, хотя, возможно, еще не осознавала этого.
Тут Роза отвернулась и бесстрастно проговорила:
— Я хочу предложить вам себя, сэр рыцарь.
Гуннар долго молчал, а Роза не могла повернуться и посмотреть на него. Не осмеливалась. Нет, она не боялась Гуннара, просто с ней вдруг произошло что-то странное. Казалось, ее телу не было никакого дела до того, что за человек Гуннар Олафсон. Одного лишь присутствия этого человека оказалось достаточно, чтобы она, Роза, почувствовала… что по-прежнему желает его. Может, то же самое происходило с ее несчастной матерью?
И тут Роза с горечью осознала: какие бы обещания она себе ни давала, сдержать их она все равно не сможет.
Наконец за спиной ее послышались шаги. Теперь Гуннар стоял так близко, что она ощущала исходивший от его тела жар. Внезапно его руки обхватили Розу за талию и он крепко прижал ее к груди.
У Розы перехватило дыхание — она почти сразу же почувствовала восставшую плоть викинга. «Наверное, он проверяет меня, — подумала она. — Наверное, решил убедиться в том, что я тоже этого хочу».
Тут его руки скользнули вверх и легли на груди Розы. А она по-прежнему стояла неподвижно. «Мой разум сильнее тела, сильнее… — мысленно повторяла она. — Я должна справиться с собственной слабостью. Должна!..»
Затем пальцы Гуннара нашли ее отвердевшие соски и принялись ласкать их и теребить. В какой-то момент Роза услышала собственный стон — и едва не закричала от отчаяния: она чувствовала, что тело берет верх над разумом.
Однако Гуннар не засмеялся, хотя Роза ожидала именно этого. Вместо этого он наклонился и прижался горячими губами к ее шее, пробуждая в ней огонь желания. Из горла Розы снова вырвался стон, голова запрокинулась, а глаза закрылись. И в тот же миг ладонь Гуннара легла ей на живот, затем спустилась ниже — к средоточию ее страсти. Даже сквозь ткань платья прикосновение его пальцев сулило наслаждение, и Роза чувствовала, как лоно ее наполняется горячей влагой. Еще мгновение — и она окончательно проиграет в этой битве, теперь уже в том не было ни малейших сомнений.
Собрав волю в кулак, Роза вырвалась из объятий викинга и сделала несколько неверных шагов, прежде чем обернуться. Волосы ее разметались по плечам, а пальцы сжались в кулаки. Наверное, со стороны ее сейчас можно было принять за сумасшедшую.
Набрав полную грудь воздуха, Роза медленно выдохнула и проговорила:
— Вы еще не пообещали выполнить свою часть сделки, сэр рыцарь.
Гуннар молча пожал плечами. Сейчас он снова казался невозмутимым, и лишь легкий румянец на загорелых щеках выдавал его волнение.
— А вы помните, что я сказал вам в конюшне? — проговорил он наконец.
Этот вопрос немного озадачил Розу. Озадачил — и ужасно разозлил. Разозлил по-настоящему.
.— Вы многое говорили, сэр рыцарь. Например, говорили, как собирались предать меня из-за нескольких лишних монет, заплаченных Фицмортоном. Или, может быть, стоит вспомнить ваше признание в том, что вы собирались присвоить мои земли и сделать так, чтобы я забеременела?
Гуннар с усмешкой покачал головой:
— Не угадали, госпожа. Вспомните, как я попросил вас верить мне.
Роза во все глаза смотрела на стоявшего перед ней мужчину. За кого же он ее принимает? Неужели он думает, что она поверит ему теперь, после всех его признаний? Неужели считает ее дурочкой, готовой довериться мужчине лишь потому, что тот попросил об этом?
— Я не верю ни одному мужчине, — заявила Роза.
И Гуннар тотчас же понял: она не лжет.
Но до недавнего времени она ему верила. Гуннар помнил, как Роза взяла с него обещание в первый же день его пребывания в Сомерфорде. И помнил, как доверчиво она держала его за руку, когда к ним подъехал де Весси. Конечно, она может все это отрицать, но Гуннар знал: Роза верила ему и — Один свидетель! — снова ему поверит.
Сейчас у него был лишь один выход: он должен потребовать от нее послушания. От этого зависела ее жизнь. И если потребуется использовать устрашение и угрозы, то он пойдет и на это.
Губы викинга растянулись в ледяной улыбке. Он провел пальцем по рукоятке своего меча столь непринужденно, словно его возбужденное естество не выпирало под тканью штанов. Гуннара забавляло, что Роза изо всех сил пыталась отвести взгляд от этой наиболее привлекательной части его тела. Возможно, она больше не верила ему, но она по-прежнему его желала.
— А теперь послушайте меня, госпожа. У вас есть выбор. И Майлз де Весси, и сэр Арно — оба они желают вас. Кого вы предпочтете?
Роза посмотрела на него с вызовом, однако в ее глазах промелькнул страх.
Улыбка Гуннара стала шире.
— Так я и думал. Тогда выслушайте меня, леди Роза. Выслушайте очень внимательно. Я отправил Гарольда и его детей в безопасное место. Их сопровождает Альфред…
— Я вам не верю.
— Зато Констанс верит.
Роза презрительно усмехнулась:
— Констанс почти влюблена в вас, сэр рыцарь. Даже если вы приставите к ее горлу нож, она все равно будет твердить, что вы не собираетесь причинить ей зла.
Гуннар понял, что начинает злиться. Наконец-то Розе удалось задеть его за живое. Однако теперь она смотрела на него со страхом. И все же упрямица не собиралась отступать, хотя ей сейчас ужасно хотелось броситься вон из этой комнаты. Да, она по-настоящему храбрая женщина, достойная восхищения.
Но станет ли Роза его половинкой, если, конечно, все для них обоих закончится благополучно?
— Поверьте мне, госпожа, мельник и его дети пока в безопасности. Я спрятал их от Арно и его друзей. Подумал, что они пригодятся мне потом, когда приедет Фицмортон. Он хорошо за них заплатит.
Гуннар уже пытался сказать правду, но попытка солгать оказалась более удачной.
По лицу Розы разлилась мертвенная бледность.
— Вы чудовище, вы…
— Согласен, — кивнул Гуннар. Роза на мгновение отвела глаза.
— Значит, вы… согласны? — пробормотала она.
— Я готов заключить с вами сделку, — ответил Гуннар. — Фицмортон обещал мне заплатить деньгами, но я предпочитаю плоть. Вы не ошиблись, Роза, предположив, что сможете соблазнить меня. Я мог бы овладеть вами прямо сейчас, но вы будете сопротивляться, а я хочу, чтобы вы пришли в мои объятия по доброй воле. Я хочу, чтобы вы вели себя гак же, как прежде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: