Джулиана Маклейн - В моих безумных фантазиях

Тут можно читать онлайн Джулиана Маклейн - В моих безумных фантазиях - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулиана Маклейн - В моих безумных фантазиях краткое содержание

В моих безумных фантазиях - описание и краткое содержание, автор Джулиана Маклейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то таинственный незнакомец спас маленькую Ребекку Ньюленд во время опасного дорожного инцидента — и раз и навсегда покорил ее сердце!

Ребекка поклялась, что однажды разыщет спасителя и непременно станет его женой.

Прошли годы. Угловатая девочка превратилась в прекрасную девушку и забыла о своих детских клятвах. Но внезапно судьба дарит ей новую встречу с загадочным героем, и давняя любовь разгорается с новой силой. Отныне единственное, что заботит Ребекку, — как пробудить в Девоне Синклере, которого все считают холодным и жестоким, пламя ответной страсти и превратить свои безумные фантазии в реальность?..

В моих безумных фантазиях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В моих безумных фантазиях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулиана Маклейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но ты поистине герой, — сказала она, казавшаяся удивленной тем, что может существовать иное мнение на этот счет. — Ты — будущий герцог Пембрук. Ты — сильный и честный. Для меня это яснее ясного.

— Ты думаешь, что я честный? Ты совсем не знаешь меня.

Ребекка ощетинилась.

— Я знаю достаточно.

— Нет, не знаешь. То, что ты знаешь, это одна ночь четырехлетней давности, когда я вывел нескольких лошадей из болота, и совсем недавно одна неделя отличного секса. Поверь мне, ничего из этого не представляло больших трудностей, особенно когда ты вертела этим дневником у меня перед носом. Однако ты не знаешь, что в действительности я человек, предавший собственного брата, и, самое главное, человек, который может заставить женщину поверить, что в состоянии обеспечить ее безопасность, а затем оказаться виновником ее гибели. Может быть, тебе будет лучше с тем Раштоном.

Она словно окаменела и некоторое время не могла произнести ни слова.

— О ком ты говоришь? О какой женщине?

Его почти обрадовал ее удивленный взгляд — осознание того, что, возможно, она вовсе не права в своем мнении о нем, что на самом деле она вышла замуж за незнакомца. Потому что именно посторонними они и были. Посторонними. Она точно была посторонней для него.

— Вот видишь? — сказал Девон. — Ты не имеешь ни малейшего представления, о чем я говорю, и поскольку мы теперь муж и жена и раскрыты все секреты и обнаружилась вся ложь, настало время, чтобы ты услышала всю историю целиком.

Глава 15

Ребекка постаралась избавиться от тягостного чувства в душе. Она все сломала, испортила. Девон разочаровался в ней, сейчас она потеряла для него все свое очарование. И это была целиком ее вина. Ей давно следовало рассказать все ему. Она не должна была появляться здесь с планами завлечь его в брачные сети, словно сбившаяся с праведного пути беженка. Она не должна была заниматься с ним любовью прежде, чем были даны обещания. Поступив так, она действительно вынудила его предложить ей руку.

Она подошла к скамейке и присела на нее, сложив руки на коленях. Она предположила, что в одном Девон прав — они не знали друг друга как следует. Может быть, она была влюблена в героя своих фантазий — потому что во всех ее романтических грезах они всегда были только двое, словно внешнего мира не существовало вовсе.

Его действительно не существовало, пока она уединенно жила в доме отца, огражденная от опасностей, уютно закутанная в свои девичьи грезы. Единственный раз возникла угроза ее мечтам, когда она узнала от отца, что должна выйти замуж за мистера Раштона.

И с того момента, как она приехала сюда, она всегда ощущала себя единственной женщиной в жизни Девона.

Он заставил ее почувствовать это своей внимательностью и постоянным флиртом. Они никогда не обсуждали его личную жизнь до ее появления здесь, как и то, что он делал в Америке целых три года. Они словно жили под стеклянным колпаком. Все, что она знала — это что он тоже мог быть помолвлен или даже женат. Возможно, что он до сих пор любит эту женщину, о которой упомянул и которая теперь была мертва. И может быть, это была величайшая любовь в его жизни, и он всегда будет любить ее. Ей едва не сделалось дурно от этой мысли, Девон сел рядом с ней на скамейку, затем заговорил со странной ноткой удовольствия в голосе, словно ему доставляло радость доказать, насколько она ошибалась в нем.

— Женщина, о которой я говорю, была невестой Винсента, — начал он.

Невеста Винсента. Тягостное ощущение в душе нарастало.

— И она умерла, — сказала Ребекка.

Девон кивнул.

— Именно поэтому вы не ладите?

— Это слишком мягко сказано, Мой брат презирает меня, и у него есть на то основания. Вот почему я не могу ненавидеть его в ответ, несмотря на все его попытки вызвать во мне это чувство.

— Какие у него причины презирать тебя? Что случилось?

Девон взглянул прямо на нее и заговорил голосом, полностью лишенным эмоций:

— Его невеста Мэри Энн была влюблена в меня. Ребекка судорожно сглотнула и сжала руки так сильно, что почувствовала, как ногти, впились в ладони.

— Это случилось до его помолвки или позже?

На какой-то момент он задумался.

— Я узнал об этом только после помолвки. Полагаю, это довольно запутанная история, потому что в нее были замешаны мы трое. Отец Мэри Энн был давним другом нашего отца, и мы знали ее с детства, часто играли вместе в замке! Винсенту она всегда нравилась, и мне это было известно. Она любила постоянно докучать мне и мучить меня, но до последнего времени я не задумывался над тем, что это значило.

Он замолчал и посмотрел в сторону, словно вспоминая какие-то моменты из прошлого, из детства, которые прояснились лишь годы спустя.

— Как она умерла? — спросила Ребекка, пытаясь вернуть мужа назад к трагическому эпизоду.

— Это случилось за неделю до их свадьбы, — ответил он. — Она прислала мне письмо.

— Раскрывая свои чувства?

— Она писала, что не может выйти замуж за Винсента, потому что искренне любит именно меня, любила всегда. Она намеревалась отменить их свадьбу и просила меня встретиться с ней в шалаше за озером, где мы играли в прятки, когда были детьми. Я поскакал туда, чтобы убедить ее, что она совершает огромную ошибку — что ей будет лучше с Винсентом, который любит ее, а я нет. Но это было ложью. Когда я приехал к шалашу и оказался с ней наедине, я почувствовал, что меня тянет к ней, что меня захватила чудовищная страсть.

— И что там произошло?

Девон глубоко вздохнул.

— Я вернул ей письмо и сказал, что вместе мы никогда не будем. Она рыдала и молила ответить ей взаимностью. Я проявил слабость и обнял ее.

Он опустил голову, и Ребекка почувствовала, что дело обстояло еще хуже, чем он уже рассказал.

— Вы занимались любовью?

Долгое время он хранил молчание.

— Произошло то, что не делает мне чести. Но когда я осознал, что происходит, я тут же положил этому конец. Она буквально потеряла рассудок и была крайне смущена, когда я предпринял попытку вернуть ее брату.

— Предпринял попытку? — Ребекка нахмурилась.

Он встал и отошел от нее, но она не поднялась со скамейки. Она терпеливо ждала, когда он вернется.

Мгновение спустя Девон вернулся и снова сел рядом с Ребеккой.

— Шалаш был оборудован на дереве, она стала спускаться вниз по лестнице, наступила на юбку, упала на землю и повредила лодыжку.

— Но это ведь не твоя вина, — сказала ему молодая жена, ожидая услышать суть происшедшего.

— Я понимаю, — ответил Девон. — Я сделал все, что мог. Помог ей подняться, снес вниз по тропинке и усадил ее перед собой на лошадь. Мы направились ко дворцу. Она испытывала сильную боль и торопила меня. И все это время обнимала меня за шею, плакала и говорила, что любит меня, что я самый замечательный человек из всех, кого она знала, и что она уверена — я буду заботиться о ней лучше, чем кто бы то ни было, включая Винсента. — Он замолчал. — Эти слова будут преследовать меня всю жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулиана Маклейн читать все книги автора по порядку

Джулиана Маклейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В моих безумных фантазиях отзывы


Отзывы читателей о книге В моих безумных фантазиях, автор: Джулиана Маклейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x