Кайла Грей - Обжигающий поцелуй
- Название:Обжигающий поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-065607-3, 978-5-403-03484-5, 978-5-226-02412-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кайла Грей - Обжигающий поцелуй краткое содержание
Знаменитый капитан пиратского судна по прозвищу Ангел славился своим благородством по отношению к женщинам. Но когда выяснилось, что на корабль попала невеста его злейшего врага, он решил изменить своим правилам и соблазнить пленницу.
Однако Ангел ошибся: Мэдлин Хартуэлл не та, за кого он ее принимает. А сама девушка не хочет разочаровывать капитана и готова на все, лишь бы уплыть подальше от берегов Англии.
Так ошибка Ангела и обман Мэдлин становятся первыми искрами в пламени охватившей их страсти…
Обжигающий поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Взглянув на Оливию, Мэдлин прошептала:
— Не бойся, дорогая. Все будет хорошо.
— Пора уходить отсюда, — сказал капитан Ангел, приблизившись к девушкам. — Вставайте же. — Он протянул Мэдлин руку.
— Не трогайте меня. Я могу встать и без вашей помощи, — пробурчала Мэдлин, но тут же вспомнив о несостоявшемся поцелуе, она густо покраснела и отвела глаза.
Пират негромко рассмеялся и проговорил:
— Хорошо, любимая. Оставим нежные прикосновения на потом.
Мэдлин взглянула на него и в возмущении воскликнула:
— Да как вы смеете?!
Но Ангел подозвал одного из своих матросов.
— Придется оставить, — заявил он и пристально посмотрел на Мэдлин. — Повернувшись к матросу, он приказал: — Посадите служанку в последний баркас.
— Нет! — одновременно вскрикнули подруги.
Но капитан Ангел лишь рассмеялся в ответ. Матрос же, подхватив Оливию на руки, понес ее к баркасу.
— Вы же не собираетесь устраивать скандал, а, Мэдлин? — Пират снова взглянул на девушку.
— Нет, собираюсь, капитан! Я не пойду без Оливии!
— Пойдете, черт побери!
Ангел протянул руку к Мэдлин, но та, отпрянув, попятилась к поручням. Потом вдруг выхватила кинжал из складок платья и в гневе закричала:
— Не приближайся ко мне!
Капитан взглянул на нее с некоторым удивлением.
— Оказывается, я недооценил вас, милая Мэдлин. Кто бы мог подумать, что благородная дама способна на такое… Но где вы взяли оружие?
— Я… я взяла кинжал из каюты. И имейте в виду: я не уйду отсюда, если вы не согласитесь взять с нами Оливию.
Пират со вздохом пробормотал:
— Какая удивительная преданность служанке… А своего жениха вы любите так же, как горничную?
— Да… конечно… — в замешательстве кивнула Мэдлин; ей трудно было представить, что она могла бы полюбить мужчину настолько, чтобы пожертвовать ради него хоть чем-либо.
Ангел посмотрел на нее с насмешливой улыбкой.
— Полагаю, Хью был бы очень рад это услышать, милая Мэдлин. Что ж, ладно, я готов заключить с вами сделку. — Пират шагнул к девушке, и уже в следующее мгновение обезоружил ее, причем без малейших усилий. — Так вот, дорогая, я хочу предложить вам сделку. Что вы на это скажете?
Мэдлин прижалась спиной к поручням. Капитан Ангел стоял прямо перед ней, и отступать было некуда. Судорожно сглотнув, она пробормотала:
— Чего вы от меня хотите? — Бросив взгляд в сторону, Мэдлин увидела Оливию — матрос уже опустил ее на палубу, однако крепко удерживал за плечи. — Говорите же, капитан. Что за сделка?
— Я позволю вашей служанке пойти с нами, если вы согласитесь провести одну ночь в моей постели.
Мэдлин едва не задохнулась от возмущения. «Да как он смеет?!» — воскликнула она мысленно. Но уже в следующее мгновение ей стало ясно, что в предложении пирата нет ничего удивительного. И действительно, чего она ожидала? Ведь все мужчины такие — достаточно вспомнить Джеффри Таунсенда.
Сначала был Таунсенд, а теперь вот этот пират.
Собравшись с духом, она посмотрела прямо ему в глаза и заявила:
— Да, я согласна провести ночь в вашей постели. Но только в том случае, если вас там не будет.
Ангел с усмешкой покачал головой.
— Нет, дорогая, не согласен. Мое присутствие необходимо.
Мэдлин отвернулась и пробормотала:
— Убирайтесь к дьяволу.
— То есть ваш ответ «нет»?
Мэдлин промолчала, и капитан, взглянув на матроса, прокричал:
— Сажай служанку в баркас!
— Нет! — в отчаянии закричала Мэдлин. Она хотела броситься к Оливии, но капитан остановил ее одним движением руки.
— Может, вы передумали? — спросил он, заглянув девушке в глаза. И тут же, покосившись на матроса крикнул: — Пока подожди!
Мэдлин медлила с ответом. Снова посмотрев на Оливию, она поняла, что та до смерти перепугана. Предложив подруге переодеться, она хотела защитить ее, а вышло все еще хуже…
— Мэдлин, мы не можем ждать, — проворчал пират. — Корабль загорелся от взрыва и погружается в воду — неужели вы еще не заметили? Возможно, вас это устраивает, а вот я не хочу промочить сапоги, — добавил он с усмешкой.
— Вы еще издеваетесь?! Господи, да как вы можете?.. Как вы можете просить меня… об этом?
— Вы должны быть мне благодарны за то, что я прошу, а не просто беру.
— Мэдлин, не оставляй меня! — в ужасе прокричала Оливия.
— Вас следовало бы называть «капитан Дьявол»! — выпалила Мэдлин.
— Дорогая, так мы договорились?
Она до боли закусила губу и молча кивнула. Пират скрестил на груди руки и с усмешкой покачал головой:
— Нет, дорогая, этого недостаточно. Вы должны сказать, что согласны.
Мэдлин на мгновение зажмурилась и сделала глубокий вдох. Потом, снова взглянув на подругу, пробормотала:
— Да, я согласна… провести с вами одну ночь.
— Где? — Он чуть приподнял бровь.
— В вашей постели, — прошептала Мэдлин, отвернувшись.
— Берем с нами и горничную! — крикнул капитан матросу. Затем подхватил Мэдлин на руки и стал перелезать через поручни.
Глава 7
Мэдлин уже в сотый раз подергала ручку двери. Пират бесцеремонно швырнул ее на койку, потом вышел из каюты, запер за собой дверь и куда-то ушел. С тех пор прошло не меньше часа, и Мэдлин за это время перерыла всю каюту в поисках оружия. Ей удалось найти только небольшой кремневый пистолет, однако пороха в каюте не оказалось. Но даже если бы он был, она все равно не смогла бы воспользоваться оружием, потому что не умела его заряжать. «Возможно, мне все-таки удастся испугать этого негодяя и он оставит меня в покое», — подумала Мэдлин, спрятав пистолет в потайной карман.
Но что же стало с Оливией? Действительно ли ее взяли на корабль?
Тут в замке повернулся ключ, а мгновение спустя на пороге появился капитан Ангел. Мэдлин попятилась и отступила за кресло с высокой спинкой, стоявшее перед иллюминаторами.
— Неужели малышка Мэдлин потеряла весь свой кураж? — с усмешкой проговорил пират. Он прошелся по каюте, затем снял свой черный плащ и бросил его на другое кресло.
— Где Оливия?
— Кто?.. — Капитан изобразил удивление.
Мэдлин в ужасе замерла. Ах как же она могла поверить, что этот человек сдержит свое слово?! Сунув руку в карман, она вытащила пистолет и направила на пирата. «Возможно, он заряжен», — подумала она с надеждой.
— Где моя горничная?! Пират весело рассмеялся.
— Неужели вы такая кровожадная? Наверное, мне следовало привязать вас к кровати, но я, к сожалению, не догадался.
— Вы распутный мерзавец! Лжец, негодяй!..
— Ну и язычок у вас, милая Мэдлин. Где же Хью вас нашел?
— Если Оливии нет на этом корабле…
— То что тогда? Тогда вы пристрелите меня, не так ли? Что ж, хорошо, стреляйте, — добавил он, пожав плечами.
Широкая грудь пирата была отличной мишенью, и даже Мэдлин не могла бы промахнуться, хотя ни разу в жизни не стреляла из пистолета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: