Виктория Дал - Семь дней страсти

Тут можно читать онлайн Виктория Дал - Семь дней страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ-Москва, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Дал - Семь дней страсти краткое содержание

Семь дней страсти - описание и краткое содержание, автор Виктория Дал, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неделя пребывания в сельском поместье — вот единственное, что осталось Николасу Кантри, виконту Ланкастеру: скоро он распрощается со своей свободой, чтобы выгодно жениться на нелюбимой женщине.

Но неожиданно судьба дарит ему удивительную встречу с Синтией Мерриторп — подругой детства и первой любовью. Чувства, казалось бы, давно забытые, вспыхивают вновь, и ни Николас, ни Синтия не в силах противостоять зову страсти. Однако оба знают: счастье их продлится лишь семь коротких дней и ночей, а дальше каждому придется забыть о любви ради долга и здравого смысла…

Семь дней страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семь дней страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Дал
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но потом блеск золота утратил свое волшебство, и Ник увидел другие детали. Толстые деревянные стенки ящика, сжимающие внутреннее пространство до нескольких квадратных дюймов. Небольшое количество золотых монет по сравнению с серебром.

И все же… Это был клад.

Синтия встретилась с его взглядом. В ее глазах он увидел и восхищение, и сомнение одновременно. Он улыбнулся ей, желая сохранить надежду им обоим:

— Мы нашли его.

— Да, нашли.

— Монеты похожи на старые гинеи.

— Правда.

Синтия подняла руку, потом на мгновение опустила ее, прежде чем дотронуться до монет.

— Ты получила свои сокровища.

Ник вдруг сам осознал подтекст сказанного. Ее сокровища. Они нашли деньги, но их было недостаточно, чтобы делить. Недостаточно, чтобы выкупить его из плена собственных обязательств. Даже если опустошить этот ящик до самого дна, там не наберется пяти тысяч фунтов. Да там и тысячи не будет.

Звенели монетки, ударяясь друг о друга. Звук металла словно пытался его убедить, что он не прав.

— Как ты думаешь, сколько здесь? — прошептала девушка.

— Давай посчитаем.

Слова легко сорвались с губ, словно он приглашал ее на пикник.

Синтия радостно кивнула и, набрав пригоршню монет, стала складывать их в столбики. У Ланкастера колотилось сердце. Что он мог сделать теперь? Что он мог сделать?

Он старался не обращать внимания на собственную панику. «Может быть, денег там больше, чем кажется», — убеждал он себя. — Как можно определить, бросив один взгляд?»

Но стопки монеток росли, вот только столбики с золотыми гинеями были меньше остальных. У Ланкастера оборвалось сердце.

Синтия прочистила горло и стала считать. Ник старался не смотреть, какую стопку она считает, и не складывать суммы вслед за ней. Но сделать это было трудно.

— Если в одной гинее двадцать один шиллинг… — бормотала она. — А здесь почти все монеты достоинством в пять гиней… Получается триста четыре фунта и одиннадцать шиллингов. Или около того.

На последних словах ее голос немного дрогнул.

Ланкастер тяжело сел. Синтия всегда хорошо считала.

— Ник? С тобой все в порядке?

— Да-да, все отлично.

Он чувствовал полное опустошение.

— Ты плохо выглядишь.

Синтия положила руку ему на плечо.

— Просто я думал, что здесь будет больше, вот и все.

— Я тоже так думала. — Синтия присела рядом с ним, и они вместе смотрели на столбики монет. — Хотя бы тысяча фунтов. Или чуть больше. Но для ребенка это целое состояние. Триста фунтов. Приличная сумма.

— Приличная, — согласился Ник. — Но ее недостаточно, чтобы расплатиться с долгами твоего отчима.

— Да, денег немного. Но, возможно, их хватит, чтобы купить моей семье хоть какую-то отсрочку по оплате долгов, хотя я не могу представить, чтобы Ричмонд был таким щедрым.

Похоже, все опять возвращается к убийству. Смерть Ричмонда ради защиты Синтии. Но кто защитит Ланкастера? Кредиторов было столько, что их только экипажем переехать. Эта жуткая мысль вызвала в нем приступ смеха.

— Что случилось?

— Ничего. Ты предвидела это? Может, у тебя есть другой план?

— Нет. Я просто… Мне кажется, я не все продумала до конца.

Голос ее дрогнул, но она только покачала головой, словно тоже хотела избавиться от эмоций.

— Мы найдем выход, Син, — пробормотал Ник, взяв се за руку.

Его мозг наконец начал осознавать, что произошло. У него было такое ощущение, как будто он спрыгнул с невероятной высоты, и внутри поселилась пустота.

Все закончилось хуже некуда. Денег не хватало, чтобы заплатить кредиторам, недостаточно, чтобы жениться на Синтии, недостаточно даже, чтобы выкупить ее у Ричмонда и отправить в Америку. Это было хуже, чем если бы они не нашли сокровища вообще. По крайней мере, тогда у него была бы надежда.

Этой женщине он пообещал нечто важное. Несмотря на то что она не поверила ему, он обещал найти способ жениться на ней. Что он теперь может сделать?

Синтия собрала монеты и начала складывать их в крошечный ящик. Ник неуклюжими руками стал ей помогать.

— Все, — решительно кивнула Синтия. Она встала, закрыла крышку ящика и отряхнула руки. — Пока будем идти, можно подумать.

Подумать. Да, ему надо подумать. Найти чудесное решение этой головоломки. Смешно, но еще несколько дней назад он не верил в существование этого сокровища. А теперь, казалось, полностью зависел от него и был обманут в своих ожиданиях.

— Я пойду первым, — пробормотал Ник, опускаясь на колени. — Передай мне ящик, прежде чем начнешь спускаться.

Неужели он пробыл здесь только неделю? Нет, это невозможно. Потому что, когда Синтия отдала ему ящик, а потом спустила ноги с выступа, открывшийся ему вид нисколько не смутил его. Задравшиеся юбки не были для него чем-то новым. Приятное напоминание о близости, которая была у них прошедшей ночью.

Как за одну короткую неделю он смог преодолеть путь от старого знакомого до друга и до безрассудного любовника? Как теперь мечтать о несбыточном? Нет, это невозможно.

Синтия стала спускаться, ботинки скользили по веревке, когда она пыталась зажать ее между ног. Ланкастер стоял внизу, обхватив руками ее ноги, чтобы придать ей большее равновесие. Когда она спустилась ниже, его руки скользнули вверх, щека оказалась прижатой к ее обнаженному бедру, а руки по-прежнему удерживали ее за ноги.

— Вот это да! Чтоб мне провалиться! — послышался слабый, как плеск волны, голосок.

Ланкастер замер, юбка Синтии упала ему на плечи.

— О, черт.

Он не мог повернуться, чтобы посмотреть, поэтому просто опустил Синтию ниже. Ботинком она стукнула его по коленке.

— Не поворачивайся, — приказал он, но было уже слишком поздно.

Он поднял глаза вверх и увидел, что она повернула голову в сторону берега.

— Проклятие! — прошептала она, и Ланкастер наконец осмелился повернуться.

Внизу на песке замерли, открыв рот, как будто их застали врасплох на середине песни, четверо мальчишек. Все они были разного роста — от крошечного до неуклюже громоздкого, но, похоже, всех их заворожили открывшиеся бедра Синтии.

— Прыгай! — пробормотал Ник, и Синтия спрыгнула с веревки. — Надень капюшон.

— Это мисс Мерриторп, — указал на нее небольшой мальчишка, когда Синтия потянулась за капюшоном. — Которая умерла, — вежливо добавил он.

Двое других перекрестились трясущимися руками, а третий повернулся и побежал сломя голову, лишив Ланкастера надежды собрать их всех и пригрозить продать пиратам, если они проронят хоть слово.

— Это привидение! — крикнул довольно плотный мальчишка.

— И что хочет привидение, спускаясь по веревкам? — покачал головой маленький.

Вот так! Когда это дети успели стать такими разумными? В большинстве своем — противные наблюдательные обезьянки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Дал читать все книги автора по порядку

Виктория Дал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь дней страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Семь дней страсти, автор: Виктория Дал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x