Вирджиния Спайс - Тень луны
- Название:Тень луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:2010
- Город:Смоленск
- ISBN:978-5-8138-0769-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вирджиния Спайс - Тень луны краткое содержание
Молодой археолог Луис Перье отправляется в далекую Колумбию, чтобы открыть завесу тайны, окутавшей следы древней цивилизации. Вскоре туда же приезжает юная Жоан Тимар, которая от всей души желает принять участие в раскопках. Вот только так ли уж бескорыстны ее стремления? Луису Перье предстоит ответить на этот вопрос…
Тень луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Утром, во время завтрака, Алекс старался не замечать презрительного взгляда Плюга. Однако чувство страха не отпускало его.
— Люди сегодня сильно заняты. Они обнаружили несколько камней. Вам, наверное, приятно? — сказал актер.
— А, да, да, — отозвался Плюга. — А разве вам не приятно? Вы ведь, в конце концов, тоже получите долю.
— Я удовлетворен, — самодовольно произнес Алекс.
— И не сомневаюсь, — ухмыльнулся сыщик. — Ни минуты не сомневаюсь.
Алекса вдруг встревожило что-то в голосе Плюга. Но, посмотрев ему в глаза, он ничего не смог понять. «Наверное, показалось», — подумал он, но как раз в этот момент подошел один из рабочих. От дурного предчувствия екнуло сердце.
— Сеньор, — обратился подошедший к Плюга. — В лагерь пришли люди. Целый отряд. Думаю, это друг главного на раскопках. И еще юноша, сын Мендрано. Сейчас они в лагере.
Плюга хмуро и многозначительно посмотрел на Алекса.
— Видите, что я вам говорил? Он обернулся к рабочему.
— Собери людей. У нас есть одно незаконченное дело.
Плюга встал и посмотрел на Алекса сверху вниз.
— После того как мы его уладим посмотрим, что там в гробнице.
Алекс сидел и смотрел в спину уходящего Плюга, и чувствовал, как его душит ненависть. Значит, сыщик уже не доверяет ему и похоже, ему придется действовать по собственному плану, чтобы получить желаемое.
Франк дышал с трудом. Ему казалось, что стены гробницы сжимаются вокруг него. Он сделал вниз по лестнице всего несколько шагов, а впереди было огромное подземелье. Лампы горели так слабо, что их свет был едва виден в мрачной темноте.
Франку было неловко перед остальными за свое состояние. Он знал, что должен идти, потому что внизу, возможно, погибают его друзья. Единственной надеждой была мысль о том, что они вовремя придут на помощь.
Он представил себе темную пустоту, лишенную воздуха комнату, и приступ клаустрофобии усилился. Но он не сдавался. Франк шел первым, за ним — Сальма. Отряд двигался следом. Хоген был рад тому, что он идет впереди, и никто не видит его страха.
Никто, кроме Сальмы. Она единственная догадывалась о том, что испытывает Франк, когда он остановился у верхнего пролета. Девушка придвинулась к нему и легонько сжала его руку. Франк был благодарен ей за поддержку и тоже ответил легким пожатием.
Все двинулись в следующую комнату. Шли молча, преодолевая страх и думая, что ждет их внизу. Франк стиснул зубы и с мрачной решимостью двигался вперед. Он был абсолютно уверен, что, если хоть на минуту остановится, его парализует страх.
Наконец добрались до ступеней, ведущих на последний уровень.
— Луис! — крикнул Франк. Ответом ему было гулкое эхо. Франк крикнул еще раз, громче. — Луис! Мендрано! Жоан!
И снова в ответ только убегающее в темные глубины подземелья эхо. Все старались не смотреть друг на друга. Не хотелось видеть ужас в глазах находящихся рядом людей.
В конце концов они спустились на последний уровень и не поверили своим глазам. Комната была пуста, совершенно пуста.
Глава 19
Луис видел, с каким трудом Жоан удавалось сдерживаться. Ему и Мендрано, опытным, крепким мужчинам, было трудно. Страшно представить, что испытывала хрупкая девушка. Но она крепилась, собирая все свое мужество.
— Кто-нибудь ведь станет нас искать, — успокаивал Луис своих друзей. — Утром соберутся рабочие. Наше исчезновение будет обнаружено.
— Нет, сеньор, — твердо заявил Мендрано, не желая, чтобы Жоан и Луис надеялись напрасно. — Люди боятся этого места. Они пошли бы сюда только вместе с нами.
— К тому же этот Мак-Комби изворотлив. Не надо забывать, что он актер. Даже посредственные актеры умеют влиять на людей, — зло проговорила Жоан. — Сомневаюсь, что рабочие заподозрят неладное. Они поверят тому, что он скажет. Мендрано, а что Антонио и Сальма?
— Моего сына этому самозванцу не обвести вокруг пальца. Я уверен, что через какое-то время он начнет нас искать.
— Лучше нам не обольщаться, — сделал вывод Луис. — Этот человек, как сказала Жоан, профессиональный актер. Он сможет убедить кого угодно, что мы ушли куда-то, например, к Франку. Для него главное сейчас — выиграть время.
— Понятно, чего он добивается. При закрытой двери мы здесь долго не протянем. — В голосе Жоан слышались слезы и боль обреченного на наказание.
— Не надо паниковать, — сказал Луис. — Давайте лучше подумаем, что можно сделать в этой ситуации.
— Я тебя не понимаю. Отсюда только один выход, а он закрыт! Воздух кончится раньше, чем мы разгадаем секрет этой гробницы, — произнесла Жоан.
— Я не стал бы так утверждать. Вполне может статься, что здесь не один выход.
— У нас нет времени искать другой. Да, к тому же где гарантии, что он есть. Не понимаю, как ты все еще веришь в это.
Луис обнял Жоан и крепко прижал к себе. Он почувствовал, что она дрожит всем телом.
— Милая, я люблю тебя и не уступлю так просто ни мужчине, ни дьяволу, ни смерти. Если мы будем верить и будем сражаться, то найдем выход. Я не могу позволить, чтобы что-то случилось с моим самым ценным подарком в жизни.
В голосе Перье было столько любви и нежности, что Жоан почувствовала, как силы возвращаются к ней.
— Луис, — прошептала она.
Он улыбнулся, поняв, что теперь они вместе будут отвоевывать каждую минуту своей жизни. В этот момент он любил ее так, как никогда.
— Мы не можем терять ни минуты, Мендрано. Ты начнешь осмотр с дальнего угла, а мы с Жоан отсюда. Проверим каждый камень, каждую трещину, все, что может выглядеть я не знаю: подозрительным, интересным или даже нелепым.
Мендрано повернулся и направился в дальний угол зала, а молодые археологи двинулись в обратном направлении. Усердно и внимательно они обследовали стены, пол, ощупали пальцами каждый угол, каждую плиту, попробовали весом давить на разные участки пола.
Они двигались навстречу друг другу, и через три часа встретились посередине. Все трое тяжело дышали. К мокрой от пота коже прилипала пыль, а воздух становился все более тяжелым.
Луис только теперь почувствовал первые признаки страха. Он бы спокойнее перенес смерть, если бы они были вдвоем с Мендрано. Но как он может смириться с тем, что гибнет его любимая девушка?
Про себя Луис проклинал Алекса Мак-Комби и мечтал остаться с ним один на один хоть на минуту. Но ненависть — плохой помощник и советчик. К тому же самозванец, возможно, был уже далеко. Время текло медленно, незаметно приближаясь к той минуте, когда воздух кончится.
Луис сел на нижнюю ступеньку алтаря и попытался сосредоточиться. Он должен найти выход! Здесь была похоронена королевская чета, хотя останков и не видно. Если они умерли здесь несколько веков назад, то должно же остаться хоть что-то от них. Но этого нет. А значит, должен быть выход из этого каменного гроба. Но где? Как его найти?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: