Конни Мейсон - Любовь викинга

Тут можно читать онлайн Конни Мейсон - Любовь викинга - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Конни Мейсон - Любовь викинга

Конни Мейсон - Любовь викинга краткое содержание

Любовь викинга - описание и краткое содержание, автор Конни Мейсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мужественный и страстный викинг ожесточился после гибели жены и больше не хочет впускать в свое сердце любовь. Но однажды брат дарит ему рабыню, прекрасную датчанку, которая разжигает в нем пламя страсти. Однако эта девушка не только не желает стать его наложницей, но и винит во всех своих несчастьях. Смогут ли два строптивца найти дорогу к сердцам друг друга?

Любовь викинга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь викинга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Мейсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рейна помахала рукой на прощание и отправилась в баню, намереваясь провести целый день так, как ей заблагорассудится.

Полулежа на скамье в клубах пара, поднимающихся к потолку, Рейна закрыла глаза и расслабилась, позволив себе не думать ни о чем. Сегодня утром Вульф, похоже, разрывался на части, решая, разрешить ли ей остаться на хуторе. Может, он боялся, что приедут ее братья и она уплывет с ними?

Но если он хотел, чтобы она осталась, почему до сих пор не сказал ей тех слов, которые ей так нужно было услышать?

И еще одна мысль не давала Рейне покоя. Если она бросит его, помчится ли он за ней? Что-то говорило ей, что Вульф не станет пересекать море, чтобы вернуть ее. Чем ближе был момент, когда надо будет принять решение, тем больше Рейна сомневалась, что сможет бросить Вульфа. Она говорила об этом, думала об этом, но понимала: расстаться с мужчиной, которого любит, будет нелегко.

Выйдя из бани, Рейна почувствовала прилив сил и решила заняться чем-то полезным, чтобы накопившаяся энергия не пропала даром. Хотя над землей висел серый туман, она решила собрать рано расцветающие травы, которые, как она заметила, росли вдоль берега фьорда.

Она вернулась в дом за плащом, корзинкой и ножом, а затем пошла к фьорду. Рейна ходила вдоль берега, ища травы и коренья среди выброшенных на берег водорослей. Когда ее корзинка наполнилась, она подняла глаза и заметила, что сквозь туман по фьорду идут два драккара. Сердце у нее чуть не выпрыгнуло из груди, когда корабли подошли достаточно близко и она узнала форму корпуса и цвета парусов.

Датчане!

Ее братья, наконец, приехали за ней, но именно в тот день, когда вся семья отсутствовала. Теперь ей придется принимать нелегкое решение. Сможет ли она жить с мужчиной, который отказывается покориться, не может признаться в том, что любит ее, отчаянно цепляется за прошлое?

Рейна, волнуясь, стояла возле берега фьорда и ждала, когда сможет разглядеть лица моряков, надеясь узнать одного из братьев. Но туман был таким густым, что лишь после того как оба драккара со скрежетом причалили к берегу, Рейна осознала, что это вовсе не корабли ее братьев. Совершенно очевидно, что вооруженные воины, спрыгнувшие с драккаров в прибой и теперь тащившие суда на берег, были разбойниками. И, что было еще хуже, они ее увидели.

Хотя Рейна и понимала, что надежды спастись бегством нет, она развернулась и побежала. И совершенно напрасно: крупный датчанин налетел на нее сзади и буквально поднял в воздух.

– И кто это тут у нас? – прорычал он ей в ухо.

Рейна ответила ему на своем родном наречии.

– Я Рейна Датчанка, дочь Гаральда Светловолосого. Поставь меня.

– И что же ты делаешь здесь, возле хутора Вульфа Безжалостного?

Рейна замерла. Ей неожиданно пришло в голову, что соотечественники хотят не только добра и рабов.

– Откуда тебе известно, что здесь живет Вульф Безжалостный?

– Я уже был здесь раньше, вместе с отцом. И я вернулся, чтобы отомстить за него.

У Рейны по спине побежали мурашки, когда она заглянула воину в лицо: она узнала его.

– Эльгар?

– Да, я Эльгар, сын Хокона Ужасного. Ты ведь помнишь, что с ним произошло, не так ли? Его убил Вульф Безжалостный. А теперь я убью этого норвежца. – Его пальцы сильнее обхватили рукоять меча. – И месть будет сладкой!

Рейна издала горестный крик, но датчанин встряхнул ее и заставил замолчать.

– Кем тебе приходится этот человек? Говори, женщина!

– Вульф – мой муж, – стуча зубами, ответила Рейна.

Она заметила, что вокруг них уже собираются воины Эльгара, ожидая его распоряжений.

– Если ты хочешь убить его, то зря теряешь время. Ни его, ни членов его семьи на хуторе нет.

– Тогда мы поступим как обычно. Захватим рабов, ограбим хутор и сожжем его, – прорычал Эльгар. – А я вернусь в другой раз, чтобы уничтожить того, кто убил моего отца.

– Нет! – воскликнула Рейна. – Не жги длинные дома. Уничтожив их, ты ничего не получишь. Лучше возьми меня. Выкуп, который отец и братья заплатят тебе в случае моего благополучного возвращения, сделает тебя богачом. У них последние два года торговля шла удачно, и они охотно поделятся с тобой своим богатством.

– Не указывай, что мне делать, девка. Отнесите ее на корабль, – резко приказал Эльгар.

Как ни сопротивлялась Рейна, это ничего не дало. Один из воинов схватил ее и потащил за собой по воде на корабль, в то время как Эльгар дал знак остальным своим людям следовать за ним.

Мозг Рейны бешено работал. Она должна что-то сделать… хоть что-нибудь!

– Стой! – взвизгнула она. – Наверное, пока вы плыли сюда по фьорду, вас заметили. И сейчас, пока мы тут болтаем, норвежцы из близлежащих деревень и хуторов уже готовят корабли, чтобы напасть на вас.

Эльгар насмешливо улыбнулся.

– Несколько жалких норвежских молокососов меня не напугают. Я проделал долгий путь, чтобы убить Вульфа Безжалостного.

– Я уже говорила, что Вульфа здесь нет! – отчаянно выкрикнула Рейна.

– Девка права, – неожиданно заметил мужчина, стоявший по правую руку от Эльгара. – Нужно забрать ее и отплывать, пока нас не окружили норвежские драккары. Я так считаю: Вульф сам придет к нам, и мы убьем его на нашей земле. Если Рейна Датчанка и впрямь жена Вульфа, как она утверждает, он обязательно придет за ней.

После того как воин умолк, его поддержал хор одобрительных голосов.

Эльгар, похоже, размышлял над предложением.

– Но как Вульф узнает о том, кто именно похитил его жену?

– Пошлите весточку моему отцу, – предложила Рейна, вновь обретя надежду. – Когда Вульф поймет, что я исчезла, он непременно отправится к нему.

И хотя Рейна не была уверена, что Вульф решит, что не стоит ее спасать, ей следовало постараться убедить Эльгара, что так и будет.

– Наверное, в этом есть смысл, – наконец согласился Эльгар. – Чем дольше мы остаемся на вражеской территории, тем больше риск встретить сопротивление. Как бы мне ни нравилось участвовать в воодушевляющей битве, но если я отвезу тебя к себе на хутор, это увеличит мои шансы выкурить Вульфа из его берлоги.

И он махнул своему отряду.

– Назад, на корабли, воины!

Ума собирала водяной кресс у берега фьорда и спряталась в густом кустарнике, когда заметила Рейну. Теперь она наблюдала за происходящим. Хотя наречие было для нее чужим, она предположила, что воины – братья Рейны, несмотря на то, что выглядели они отнюдь не дружелюбно.

Она смотрела из укрытия, как иноземцы вернулись к своим кораблям и спустили их на воду. Когда гребцы взялись за весла и драккары понеслись к морю, Ума осторожно поползла прочь. Она была в восторге. Рейна поплыла на родину вместе с братьями, даже не попрощавшись с Вульфом! Уме было прекрасно известно, какой гордый человек Вульф, и она не сомневалась, что он не поедет за своей женой. «Возможно, он обратится ко мне за утешением», – радовалась Ума. Она пожалела, что не поняла, о чем говорили братья Рейны, но, похоже, между ними произошла ссора. «Впрочем, это неважно», – подумала Ума и потрясла головой, отгоняя ненужные мысли. Рейна уехала, и только Ума знала о том, что случилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Конни Мейсон читать все книги автора по порядку

Конни Мейсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь викинга отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь викинга, автор: Конни Мейсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x