Гейл Бак - Искусство обольщения

Тут можно читать онлайн Гейл Бак - Искусство обольщения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гейл Бак - Искусство обольщения краткое содержание

Искусство обольщения - описание и краткое содержание, автор Гейл Бак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Верити Уорт – героиня романа «Искусство обольщения» – отправляется в поместье к своим кузенам, где ей уготовано место компаньонки взбалмошной и самовлюбленной Сесили. Эту юную особу пытаются выдать замуж за богатого красавца-лорда, пригласив погостить его к ним в дом. Но все обернулось вопреки задуманному…

Искусство обольщения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искусство обольщения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Бак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Собственно, смерть едина, – произнесла Верити. Она едва ли понимала, что говорит. Ужас помутил ей разум. Ее судьба решалась горсткой сумасшедших.

Все трое изумленно посмотрели на нее.

Гарольд искренне засмеялся. Вялость и безразличие покинули его. Его глаза сверкнули.

– Прекрасно! Вы начинаете мне нравиться, мисс Уорт.

– Жаль, что у нас не будет возможности проверить взаимность наших чувств, – осмелев, сказала Верити.

Гарольд покатился со смеху.

– Да, – согласился он. – Но зато мне доставит удовольствие ваша компания за обедом. Позвольте проводить вас к столу, мадам?

– Поскольку мне была оказана сомнительная честь пребывания в этом доме, я позволяю. – И Верити взяла его под руку.

– Сомневаюсь, что здесь найдется что-нибудь, кроме бараньих костей да мясных пирогов. Такая досада, что прислугу распустили именно перед моим приездом. Не люблю дискомфорта, – сказал Гарольд.

– Проклятый щенок! – пробурчал за его спиной Форд.

* * *

Для Верити это было подобно танцу смерти. Она сидела за столом с двумя компаньонами: Бэстионом Сэндиджем и его племянником, поскольку Форд предпочел обедать в своих апартаментах. Отблески пламени свечей плясали на столовом серебре и дорогой льняной скатерти, переливались в хрустальных бокалах. Меню было таким, каким его предсказал Гарольд. Холодное мясо, пироги и сыры, ячменный суп, дурно приготовленные овощи. Из прислуги был только молчаливый лакей, который проводил ее с чердака.

Верити почти от всего отказалась, не имея аппетита. Она попробовала бобы и баранину, на чем настаивал Гарольд.

– Вы почти ничего не ели, мисс Уорт. Впрочем, я не удивляюсь. – Гарольд с отвращением смотрел на остатки обеда.

– Ты же знаешь, что мать, сестру и прислугу отослали из дома, – с раздражением проговорил Бэстион.

Гарольд вздохнул.

– Как жаль. Я был бы рад, если бы отослали и меня. Отцовский дом никогда не вызывал у меня теплых чувств.

– Ты сможешь уехать, когда все будет улажено, – сказал Бэстион.

– Видите, какая мы дружная и любящая семья, мисс Уорт, – улыбнулся Гарольд, поднимая бокал.

– Останься вы один на один – вы вцепитесь друг другу в глотки, – сказала Верити.

– Как проницательно замечено, мисс Уорт. Только наша общая ненависть к кузену, лорду Рэтбоуну, и его достопочтенной матери не позволили нам этого сделать раньше, – проворчал Гарольд и налил себе еще бокал вина.

– Ты напился, Гарольд, – проворчал Бэстион.

– Может быть. Жаль, что мой отец не присоединился к нам. Его присутствие сдержало бы меня.

Верити была благодарна судьбе, что Форда не было за столом. Он был самым кровожадным и намеревался покончить с ней в самое ближайшее время.

От этой мысли у нее закружилась голова: она внезапно почувствовала, что задыхается. Верити начала было подниматься со стула. Но тяжелая рука легла на ее плечо, не позволив встать. Она подняла глаза и увидела лакея. Он невозмутимо смотрел на нее.

Верити метнула взгляд на Бэстиона Сэндиджа, и ее глаза потемнели от ненависти:

– Не будет ли мне позволено уйти в гостиную, пока джентльмены пьют вино?

– Наш человек переусердствовал в своих обязанностях. Я не желал бы, чтобы вы заблудились в пустом доме, мисс Уорт, – улыбнулся Бэстион. – Может быть, вы предпочтете перейти в свою комнату…

– Благодарю вас, нет, – сказала Верити. – Я останусь там, где у меня, по крайней мере, есть иллюзия свободы.

Где-то в доме послышались громкие звуки, затем быстрые шаги, и дверь отворилась настежь. На пороге, покачиваясь, стоял Филип.

– О, семья сидит за обеденным столом. Позвольте присоединиться к вам. Разрешите, мисс Уорт, – он отвесил поклон.

– Ты напился, дружище, – поморщился Гарольд. Бастион сжал губы и сверкнул глазами.

– Какой ты дурак, Филип!

Филип опустился на стул подле Верити и рассмеялся. От него сильно несло вином. Заплетающимся языком он сказал:

– Вы так всегда говорите, сэр. Но не такой уж я и дурак. Я решил взять мисс Уорт в жены.

Под скатертью его рука нашла руку Верити и сжала ее пальцы. Девушка широко раскрытыми глазами посмотрела на него.

– Полагаю, мисс Уорт в шоке от вашего решения, кузен, – проговорил Гарольд.

Взгляд Филипа встретился с глазами Верити. Хотя он внешне был совершенно пьян, она была поражена выражением его глаз. Они были совершенно ясными, и они о чем-то предупреждали ее. Ее сердце радостно подпрыгнуло, но она не смела надеяться.

Филип развалился на стуле и провел рукой по лицу.

– Решено, я женюсь.

– В самом деле, кузен? Но что привело вас к такому решению? – спросил Гарольд.

– Не люблю убийств. – Филип икнул и извинился, а затем продолжил: – А вот мисс Уорт мне понравилась. Меня это озарило. Я женюсь на вас, мэм.

– Благодарю вас, мистер Сэндидж. Полагаю, под давлением обстоятельств, я приму ваше предложение, – ответила Верити.

– В таком случае, все улажено! – И Филип протянул руку через стол, чтобы взять бутылку бренди. – Давайте за это выпьем.

– Мне кажется, тебе уже достаточно, – сказал Бэстион, забирая у сына бутылку.

Филип пожал плечами и нахмурился.

– Не стоило мне возвращаться так быстро. Не стоило вообще возвращаться.

– Но в таком случае ты не объявил бы нам, что женишься. – Гарольд привстал и пододвинул кузену другую бутылку. – Выпей, дорогой Филип. Не каждый день человек принимает такие судьбоносные решения.

Филип криво усмехнулся и неловко налил себе вина, пролив его на скатерть.

– За мою невесту!

Он запрокинул голову и осушил бокал.

– Здесь нет невесты! – крикнул Бэстион Сэндидж.

– Есть. Да вот же она сидит. – Филип указал пальцем на Верити. Нагнув голову, он рассматривал ее и развязно улыбался.

Бэстион ударил кулаком по столу.

– Послушай меня, идиот!

– Бесполезно, дядя. Он не в том состоянии, – сказал Гарольд. Он развалился в кресле и смотрел на происходящее как на представление. – Я обдумал дилемму, которую предложила мисс Уорт. Если вы против неожиданного предложения Филипа, дядя, может быть, вас устроит мое решение.

Услышав эти слова, Бэстион уставился на племянника.

– И что такое ты предлагаешь?

– Депортацию. В колониях не хватает рабочей силы.

Бэстион удивленно смотрел на племянника.

– Депортация, – медленно повторил он. Затем выражение его лица стало задумчиво-сосредоточенным. – Многие не доживут до конца путешествия. Те, кто выживут, никогда не вернутся. Нужно лишь заплатить надсмотрщику несколько фунтов – и дело сделано. Прекрасно и просто. Хорошая мысль. Даже блестящая, Гарольд. Надо обсудить эту идею с Фордом, – сказал Бэстион и поднялся из-за стола. – Уже поздно. Положи-ка моего сына в постель, человек. Я сам провожу мисс Уорт наверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Бак читать все книги автора по порядку

Гейл Бак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искусство обольщения отзывы


Отзывы читателей о книге Искусство обольщения, автор: Гейл Бак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x