Гейл Бак - Любовь к Люсинде

Тут можно читать онлайн Гейл Бак - Любовь к Люсинде - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гейл Бак - Любовь к Люсинде краткое содержание

Любовь к Люсинде - описание и краткое содержание, автор Гейл Бак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу Гейл Бак вошло два романа. В первом – «Любовь к Люсинде» – молодая красивая вдова выезжает в Лондон с целью приятно провести время после вынужденного длительного заточения в своем пригородном поместье. Однако ее надежды на безмятежную жизнь не оправдались…

Любовь к Люсинде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь к Люсинде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Бак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Через неделю или более меня и в самом деле будет трудно застать дома, – со смехом ответила Люсинда. – Не можете себе представить, сколько людей уже побывало у меня, а сколько приглашений я уже получила. Убеждена, что сезон доставит мне истинное удовольствие.

Лорд Мейз одобрительно взглянул на модное дневное платье Люсинды с узелками атласных лент темно-зеленого цвета, украшенное дорогой шелковой шалью, изящно спадающей с локтей. У него было врожденное чувство вкуса в одежде.

– Вы выглядите великолепно, Люсинда. Мне особенно на вас нравится этот оттенок. Во всем мире вы – самый изящный цветок.

– А вы – льстец, сэр! Но присядьте-ка вот здесь возле меня и расскажите мне, как случилось, что вы оказались здесь, – и Люсинда потянула его к дивану.

Лорд Мейз уселся, окинув обстановку вокруг себя пренебрежительным взглядом. Он положил ладонь на свой белый крахмальный галстук, будто тот внезапно стал давить ему, и произнес:

– Я никогда не любил этот дом. Здесь все – не в моем вкусе.

Люсинда обвела взглядом убранство комнаты. На губах ее появилась понимающая улыбка.

– Да, здесь все слишком напоказ, слишком греховно-пышно. Так? Что вы собираетесь с ним делать? У вас нет намерений жить в доме?

– Пока у меня есть выбор – я не буду жить здесь, – откровенно сказал лорд Мейз. – Вы знаете, что я предпочитаю квартиру. Однако предполагаю, что, женившись, я буду вынужден переехать сюда. Леди, кажется, все как одна любят подобную роскошь. – Это печальное наблюдение подвигло его на дальнейшую откровенность. – Сейчас я вам кое-что скажу! Когда я буду выбирать невесту – непременно поставлю условием, чтобы мой дом был избавлен от этих произведений искусства и роскоши. Их столько, что невозможно отдохнуть и расслабиться – того и гляди, разобьешь вазу или еще что-нибудь!

– Я не подам виду, если это случится, – рассмеялась Люсинда. – В конце концов, все это – ваше!

– Отнюдь нет, – исчерпывающе педантично отвечал лорд Мейз. – Вещи принадлежали моему кузену, и на всех стоит его клеймо. Все, что покупал мой кузен – одного порядка: красивое, дорогое и бесполезное.

Выражение лица Люсинды изменилось, и лорд осознал, что косвенно оскорбил ее. Он быстро исправился:

– Я не намекал на вас, Люсинда! Ни в коем случае. Вы – единственно подлинно ценное, что кузен привез в этот дом. Если бы не вы, ноги моей здесь бы не было.

Люсинда склонила голову с лукавой улыбкой.

– Это мило с вашей стороны, Уилфред. Надеюсь, что вы не станете утаивать от меня, когда я буду являться препятствием на вашем пути. Я бы не хотела осложнять дела о наследовании в роду лордов Мейз.

– И не думайте об этом. Вы можете считать этот дом своим сколько вам заблагорассудится. У меня нет желания жить здесь, но чтобы вещи содержались в надлежащем порядке, дом должен быть обитаем. Вы делаете мне большое одолжение. В ином случае мне пришлось бы годами платить за надзор и уход, а на это могло бы пойти состояние.

Люсинда рассмеялась, ощущая истинное удовольствие.

– Я счастлива, что спасла ваше состояние. Вы позволили мне почувствовать себя полезной, Уилфред.

– Надо думать! Жаль, что вы не можете помочь мне с этой ужасной неуклюжей коробкой, которую мой кузен называл охотничьим домиком. Охотничий домик! – пренебрежительно фыркнул лорд Мейз. – Я надеюсь, что его можно будет продать. Я приказал разузнать о возможных покупателях. Вы видели когда-либо это старинное аббатство, которое мой кузен наводнил бесценными греческими статуями и прочей ерундой? Это мрачное место заставляет меня содрогнуться. Я был несказанно рад, когда старик Кройлей предложил купить его у меня.

– Так вы спешите избавиться от всего этого? – изумилась Люсинда.

– Нет, что вы. Только от тех вещей, которые мне не нравятся, – проговорил лорд Мейз. – Вы не представляете себе, как я теперь занят. Иногда это так досаждает. Но, по крайней мере, кузен знал толк в лошадях. Я оставлю для себя большую их часть.

Открылась дверь, и вошла мисс Блайт. Она с любопытством взглянула на хорошо одетого посетителя, который машинально поднялся в ее присутствии.

– Прости, дорогая. Я не знала, что у тебя гости.

– Тибби, это лорд Уилфред Мейз. Ты припомнишь его, когда я скажу, что именно он великодушно разрешил мне провести в этом доме сезон. Лорд Мейз – моя компаньонка, мисс Блайт.

Мисс Блайт с улыбкой протянула лорду руку.

– Милорд, мне очень приятно. Я уверена, что леди Мейз уже выразила вам свою благодарность, позвольте же мне присоединиться к ней. Мы вдвоем наслаждаемся жизнью в Лондоне.

Лорд Мейз пожал руку мисс Блайт. Он кашлянул, рассматривая компаньонку: она была тем типом худосочной, суровой лицом женщины, который приводил его в нервозное состояние. Несмотря на любезное обращение, мисс Блайт напомнила ему строгую няню, которая была у него в детстве.

– Совершенно не стоит благодарности, мэм! Это вы мне оказываете услугу. Как я уже сказал леди Мейз минуту назад, дом в полном ее распоряжении на то время, которое ей угодно.

– Вы в самом деле очень добры, – все более смягчаясь, сказала мисс Блайт.

Лорд Мейз был, кажется, несколько смущен, оказавшись предметом пристального внимания со стороны строгой чопорной компаньонки. Ему было бы легче, если бы она проявила вежливость, граничащую с холодностью, что предоставило бы его самому себе. В конце концов, мисс Блайт обнаружила его запросто болтающим наедине с леди Мейз.

Люсинда с некоторым удивлением поняла причину душевного дискомфорта лорда. Она решила выручить его.

– Через пару недель я собираюсь дать ужин и бал. Вы окажете мне честь своим посещением, милорд? – спросила она.

– Непременно, леди Мейз. Я с восторгом приму ваше приглашение, – сказал он и посмотрел на каминные часы. Прошло уже четверть часа. Он неохотно подчинился правилам приличия, которые диктовали необходимую длительность визита. – Впрочем, мне нужно откланяться. Буду с нетерпением ожидать получения приглашения, миледи.

Люсинда поднялась и подала ему руку.

– Прекрасно! Думаю, что не разочарую вас. Надеюсь на грандиозный успех своего вечера.

Лорд Мейз улыбнулся.

– О, я совершенно уверен в успехе! Вы на редкость прекрасная хозяйка. – Он еще раз обвел взглядом комнату, однако в его взгляде не было восторга. Он даже слегка поморщился. – Припоминаю вечера, которые вы устраивали в бытность свою женой моего кузена. Ничего великолепнее и представить невозможно. Но это стиль моего покойного кузена, не так ли? Великолепие!

– Именно, – сухо согласилась Люсинда. – Надеюсь, мои вечера не будут втиснуты в определение «грандиозных». Я бы предпочла, если бы о них говорили как о невероятных, сумасшедших потрясениях спокойствия!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Бак читать все книги автора по порядку

Гейл Бак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь к Люсинде отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь к Люсинде, автор: Гейл Бак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x