Гейл Бак - Любовь к Люсинде

Тут можно читать онлайн Гейл Бак - Любовь к Люсинде - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гейл Бак - Любовь к Люсинде краткое содержание

Любовь к Люсинде - описание и краткое содержание, автор Гейл Бак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу Гейл Бак вошло два романа. В первом – «Любовь к Люсинде» – молодая красивая вдова выезжает в Лондон с целью приятно провести время после вынужденного длительного заточения в своем пригородном поместье. Однако ее надежды на безмятежную жизнь не оправдались…

Любовь к Люсинде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь к Люсинде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Бак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы были в то время ребенком, Люсинда. Вы не знаете, о чем говорите, – надменно сказал Ферди.

– Неужто не знаю? – парировала Люсинда. – Мое несчастное замужество было устроено в том числе и для того, чтобы вытащить вас из болота, в котором вы завязли.

Он небрежно махнул рукой.

– Это правда, что я извлек выгоду из вашего брака, Люсинда, однако я категорически отрицаю, что вы были принесены в жертву мне. Лорд Мейз был необычайно щедр. Я с благодарностью думаю о том, как он всех нас обеспечил. Так ведь и вы не бедствовали, выйдя замуж, Люсинда! Я слышал, что Кэрберри – красивое местечко. Да вы просто счастливица, что так устроились в жизни.

– Ферди, вы можете отрицать все, что угодно, но нам обоим известно, что все сказанное мною – правда. Я изумлена тем, что вы пришли ко мне выражать любовь, которой никогда не чувствовали. Если бы в этом была хоть капля правды, вы бы навестили меня в Кэрберри.

– Я не мог бы взглянуть лорду Мейзу в глаза после нанесения столь… несанкционированного визита его жене. Будьте логичны, Люсинда, – сказал Ферди, сделав гримасу милостивого долготерпения.

– Вы не навестили меня в Кэрберри не из уважения к лорду Мейзу, а потому, что полагали, будто меня держат там на весьма скромном денежном довольствии – посему вам не будет выгоды от этого визита. – Люсинда покачала головой. – Кузен, вы именно из тех людей, от которых меня недавно сами предостерегали! Я бы не доверилась вам ни на минуту.

– Как вы жестоки, Люсинда! – вздохнул мистер Стэссарт. Он принял оскорбленный вид. – Я нанес вам визит из чистейших побуждений, как родственник – и вот как за это наказан. Вы глубоко оскорбили меня, кузина, очень глубоко. – Он сделал жест рукой, чтобы она не возражала. – Однако я – неунывающий человек. Надеюсь, я также умею прощать обиды, поэтому не стану держать на вас зла.

– Благодарение Богу, – парировала мисс Блайт. Ферди опять предпочел не замечать ее сарказма. Он поднялся и принял драматическую позу, прижав к груди наманикюренную руку.

– Я оставляю вас, дорогая кузина. Надеюсь, что вы вскоре поймете, как оскорбительно со мной обошлись, и при нашей новой встрече смягчитесь.

Люсинда рассмеялась.

– Как бы беспутны вы ни были, Ферди, вы странным образом незаменимы в развлечении. – Она также поднялась с места и протянула ему руку. – Вероятно, в картежной игре этот особенный шарм бывает весьма полезен. Что-то ценное должно оставаться в человеке, который так отчаянно проигрывает.

Уязвленный Ферди решил побыстрее ретироваться. Он был игрок до мозга костей, поэтому был весьма самодоволен. Но, встречаясь с проницательным язвительным взглядом кузины, он терял самонадеянность, а также нить разговора. Бесполезно осаживать ее на словах, подумал он, поцеловал ее руку и отвесил церемонный поклон.

– Я буду считать дни до нашей следующей встречи, кузина.

– Как и я, кузен, – с явной иронией отвечала Люсинда.

Он удержал ее руку, когда она уж собиралась отнять ее, и, проникновенно глядя в глаза, сказал:

– Между прочим, когда я приехал, то у вашего дома я встретил выходящего Уилфреда Мейза. Он упомянул о вечере, который вы устраиваете. Надеюсь, что я – в числе приглашенных?

– Непременно, Ферди! Видите ли, я собираюсь пригласить весь Лондон, – добавила Люсинда.

Мистер Стэссарт натянуто улыбнулся, пытаясь скрыть злость. Она ловко пресекала любую его попытку одурачить. Он выпустил ее руку.

– Вы – великолепны, – проговорил он, его губы все еще были растянуты в неискренней улыбке.

Он более не откладывал своего ухода. Кивнув мисс Блайт, он оставил скучную, по его мнению, компанию дам.

Когда за ним закрылась дверь, мисс Блайт воткнула иглу в вышивание и сложила его в корзину.

– И прекрасно! Должна отметить: все было разыграно, будто в пьесе.

Люсинда рассмеялась.

– Действительно? Бедный Ферди! Он так старался! – Она задумчиво смотрела на закрытую дверь. – Интересно, сколько он хотел выклянчить. Я почти что спросила его об этом.

– Тебе не следует ему ничего давать! – почти потребовала мисс Блайт.

– Не бойся, Тибби. Я сполна оплатила безумства кузена Ферди. Он будет льстить мне до тех пор, пока верит, что я вновь позволю ему залезть в свой кошелек, – сказала Люсинда. Она подошла к камину и в задумчивости стала водить пальцем по бесценной статуэтке. – На настоящий момент мне забавно наблюдать за тем, как долго он будет лелеять свою надежду.

Мисс Блайт смерила ее взглядом.

– Это звучит не слишком прилично, моя дорогая.

– И в самом деле. Я теперь постоянно сама удивляюсь своему цинизму. – Люсинда обернулась к компаньонке, несколько опечаленная. – Но если теперь Ферди уцепился за меня, то, возможно, он отстанет от моего отца. Я крайне редко вижусь со своими родителями, Тибби. Не сомневаюсь, что ты будешь удивлена. Отец уже не так здоров, да и мать тоже. Я бы не желала волновать их. Неужели есть что-то нехорошее в этом желании оградить их, Тибби?

– Нет, Люсинда, конечно нет, – мягко сказала мисс Блайт. Она поднялась и подошла к колокольчику для прислуги. – Может быть, позвонить, чтобы принесли чай? Думаю, мы его заслужили.

– Конечно, позвони. И когда войдет Черч, я скажу ему, что мы более сегодня не принимаем. Тебя это устроит, Тибби?

– Совершенно. Такой визит, который мы только что выдержали, требует времени, чтобы прийти в себя.

– Вот именно! – рассмеялась Люсинда. Дамы провели остаток дня вдвоем. Они пообедали дома, что стало, для них привычным в Лондоне. Вечером они намечали поехать в театр, поэтому за час до представления пошли наверх переодеться.

Глава 7

Как и обещала модистка, несколько заказанных платьев были доставлены в срок. Одно из вечерних платьев для мисс Блайт было щедро украшено кружевами. То было простое и элегантное платье из шелка кремового цвета, мисс Блайт любовно и все еще с некоторым недоверием разглаживала его юбку. Еще никогда в своей жизни она не имела такого роскошного наряда.

Во время похода по магазинам мисс Блайт чувствовала себя неловко, она горячо протестовала против всех покупок для нее, которые наметила сделать Люсинда.

– Люсинда, умоляю тебя, больше ничего! Учитывая ту завышенную плату, которую ты выдаешь мне как компаньонке, я вполне способна сама себе купить чулки и перчатки!

– Тибби, разве тебе не приятно, что гардероб, питание и квартира составляют часть твоего жалованья?

– Конечно, но то, что ты на меня тратишь, ни в какое сравнение с этим не идет!

– Это имеет прямое отношение к нашим тратам. Я была бы в высшей степени несправедлива, если бы не обеспечила тебя всем необходимым, – отвечала Люсинда.

– О Боже! – только и могла проговорить мисс Блайт, не зная, плакать ей или смеяться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Бак читать все книги автора по порядку

Гейл Бак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь к Люсинде отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь к Люсинде, автор: Гейл Бак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x