Элен Бронтэ - Леди в зеркале
- Название:Леди в зеркале
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-41787-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элен Бронтэ - Леди в зеркале краткое содержание
Случается, что все лучшее в жизни достается не тебе, а кому-то другому. Вдвойне обидно, если этот кто-то – твоя легкомысленная сестра-близнец. Так считала и серьезная Энн, давно влюбленная в молодого Гарольда, единственного наследника графа Лестера. Любовь и отчаяние толкнули девушку на решительный шаг. Однако она не знала, что история всегда повторяется, а цена поступка иногда бывает столь высока, что платить по счетам приходится не одному поколению.
Леди в зеркале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перед отъездом миссис Лоу с озабоченным видом обратилась к Мэриан:
– Наша милая девочка, ты всегда будешь в нашем доме не гостьей, а членом семьи. И если под родным кровом тебе станет неуютно, мы ждем тебя.
– Вы очень добры, миссис Лоу, но я должна побыть дома, разобрать бумаги матушки – я наконец готова к этому, и попытаться пообщаться с отцом, я не видела его уже несколько недель.
– Милая, мое беспокойство имеет причины. Я не знаю, как поделикатнее сообщить тебе…
Встревоженная, Мэриан стала умолять миссис Лоу не скрывать ничего, что бы это ни было.
– Дело в том, дорогая, что ходят разные слухи… О твоем отце.
– Слухи? Он разорился? – это не казалось девушке таким уж ужасным после всего, что ей пришлось пережить.
– Ах, нет! – эта мысль явно казалась доброй женщине невероятной. – Возможно, у тебя скоро появится… мачеха.
– Что-о? Отец собирается жениться, когда после… когда прошло так мало времени?! – Мэриан была поражена.
– Может быть, это только слухи, – торопливо ответила миссис Лоу, боясь сильно расстроить девущку.
– Расскажите все, что вам известно, прошу нас! – Мэриан не смогла бы успокоиться, не узнав нее как есть.
– Приблизительно год в свете говорят, что лорд Лестер проводит много времени в гостях у лорда Брокенли. – Миссис Лоу сделала паузу.
– Ну и что? – удивилась Мэриан. – Лорд Брокенли – старший брат мистера Брокенли, мужа бабушки Маделин, отцовской тетки. Он иногда бывал у нас вместе с женой.
– Он уже очень стар, не так ли? И сейчас с ним проживает его единственная внучка, мисс Бро-кенли, очень красивая молодая леди.
– И вы хотите сказать, что мой отец имеет намерения… – Мэриан никак не ожидала услышать что-либо подобное.
– Дорогая, в свете всегда находят повод для сплетен, не стоит придавать этому большого значения, – пошла на попятный миссис Лоу. – Но все может быть…
– Но ведь вы сказали мне не все, не так ли? Одни слухи, что отец бывает у дальнего родственника, не могли бы вас встревожить.
– Теперь, когда твоей матушки нет с нами, начали говорить, что лорд Лестер недолго будет носить траур, мисс Брокенли не из тех, кто готов ждать годами, – скрепя сердце сообщила миссис Лоу.
Мэриан не знала, как отнестись к этой новости. Если отец будет счастливее в новом браке – пусть так. Она чувствовала, что при отношениях, бывших в их семье, нет смысла ожидать от отца верности памяти жене, как поступил его собственный отец в свое время. Но чем это обернется для нее самой? Неужели ко всем ее несчастьям добавится еще и мачеха?
– Я огорчила тебя, милая, но мой долг – предостеречь тебя, чтобы, если это действительно случится, ты не была подавлена неожиданной новостью. – Миссис Лоу так искренне переживала за девушку, что Мэриан оставалось только поблагодарить добрую женщину за заботу и уповать на то, что слухи возникли на пустом месте.
Отец встретил возвращение Мэриан так же равнодушно, как ее отъезд. Только поинтересовался, не нужны ли ей деньги, и указал на обязанности по ведению дома, которые она должна теперь исполнять как хозяйка.
Оставшись одна в комнате матери, Мэриан наконец-то открыла секретер ключиком, который с того самого дня, как получила его, носила на шее на тонкой цепочке.
Все бумаги покойной леди Лестер были аккуратно разложены по соответствующим пачкам: счета, письма родителей, приглашения, театральные программки и так далее.
В отдельном ящике девушка обнаружила большой лист картона, завернутый в тонкую бумагу, материнские дневники и пожелтевшую от времени записку. Сначала Мэриан, повинуясь любопытству, развернула картон и увидела портрет матери в молодые годы, выглядевший удивительно жизнерадостно – особенно если сравнить с выражением лица, которое Мэриан привыкла наблюдать у нее. После этого девушка прочла записку, из которой с изумлением узнала о наличии у леди Лестер сестры, чей портрет, как оказалось, она до:›того держала в руках. Новость ошеломила 1Мэриан, и она торопливо принялась листать самый старый из дневников матери – за годы их накопилось несколько толстых тетрадей, так скрупулезно леди Лестер записывала все моменты своей жизни.
Чтение заняло у Мэриан много часов, и еще несколько дней, постепенно приходя в себя от'шока, она пыталась осмыслить прочитанное.
– Подумать только, мою маму на самом деле звали Энн! И где-то живет моя тетушка Джун. Как интересно было бы увидеть ее, наверное, у нее есть дети, мои кузены и кузины, и у меня могла бы быть семья! Теперь я понимаю, почему отец ожесточился против матушки. Но как же она была несчастна все эти годы, любя его и не надеясь даже на дружеское отношение!
Мэриан стала лучше понимать состояние родителей, тоску, царившую в их семье, но не могла простить собственную обиду на отца – ее вины в случившемся не было, как мог он переносить отношение к обманувшей его женщине на своего же ребенка?
Внимательнее рассмотрев портрет, Мэриан согласилась, что ее сходство с тетей Джун очень велико. В выражении лица ее был тот же молодой задор, которого не имелось у леди Лестер и который так тщательно подавляла в Мэриан тягостная атмосфера ее дома.
Девушка не стала обсуждать с отцом прочитанное. Смысла в этом не было никакого. Если бы у леди Лестер родился сын, все могло бы пойти по-другому, а теперь у Мэриан не было надежды завоевать его любовь.
Она сожгла дневники матери, как и обещала, а портрет и письмо тети Джун спрятала подальше, не переставая раздумывать, как можно попытаться разыскать ее. Размышления навели ее на мысль перечитать письма бабушки Олдберри, которая наверняка должна была знать что-то, и эти письма расстроили ее еще больше. Бабушка также прожила всю жизнь, испытывая вину за содеянное, ведь это она уговорила дочь обмануть джентльмена, любившего ее сестру. К тому же, как с грустью узнала Мэриан, бабушка получила от Джун несколько писем, на которые были отправлены гневные ответы с требованием недостойной дочери никогда более не беспокоить семью. В старости миссис Олдберри горько сожалела об этом, но писем больше не приходило, и где искать Джун, она не представляла. Несколько раз старая леди писала по адресу, указанному в письмах, в Марсель, но оттуда отвечали, что указанный адресат здесь никому не известен. Счастье мистера Олдберри состояло в том, что он никогда не узнал о побеге одной своей дочери. Однако он был немало огорчен потерей другой – будучи уверен, что Энн пропала на Ямайке, он пытался найти ее с помощью властей, но тщетно. В результате он оплакивал Энн, вместо того чтобы искать Джун.
Мэриан поняла, почему ее родители почти никогда не бывали в Марсденли, а дедушка с бабушкой не навещали их в Лондоне. Воистину один неверный поступок испортил жизнь многим людям, и ничего уже нельзя было исправить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: