Элен Бронтэ - Леди в зеркале

Тут можно читать онлайн Элен Бронтэ - Леди в зеркале - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элен Бронтэ - Леди в зеркале краткое содержание

Леди в зеркале - описание и краткое содержание, автор Элен Бронтэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Случается, что все лучшее в жизни достается не тебе, а кому-то другому. Вдвойне обидно, если этот кто-то – твоя легкомысленная сестра-близнец. Так считала и серьезная Энн, давно влюбленная в молодого Гарольда, единственного наследника графа Лестера. Любовь и отчаяние толкнули девушку на решительный шаг. Однако она не знала, что история всегда повторяется, а цена поступка иногда бывает столь высока, что платить по счетам приходится не одному поколению.

Леди в зеркале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Леди в зеркале - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Бронтэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Оставим ее, – бросил лорд Лестер, направляясь к двери.

Мисс Беллсайд обняла Мэриан и повлекла за собой, боясь, что девушка расчувствуется и не сумеет продержаться без слез до того момента, когда они останутся одни.

– Пошлите прислугу присмотреть, чтобы она не украла ничего из ваших вещей, – заявила миссис Тревел, направляясь вслед за остальными. – И не забудьте взять со всех слуг обещание, что они не будут болтать о существовании двух молодых мисс.

Лорд Лестер на ходу кивнул, желая побыстрее запереться у себя в кабинете, но его положение хозяина дома требовало дальнейших действий. Остановившись на площадке у лестницы, он повернулся к дочери, по чьим щекам уже текли горькие, горькие слезы, и медленно произнес:

– Вы, как и эта девочка, стали жертвой необдуманных и неблаговидных поступков ваших родных.

Я всегда сознавал свою вину в том, что не могу полюбить вас, как подобает отцу, и теперь я рад хотя бы тому, что вы узнали причину этого. Я предоставлю в ваше распоряжение полную сумму вашего приданого и, когда вы соберетесь выйти замуж, устрою вам подобающую свадьбу. Прошу вас не ожидать от меня большего, ваше сходство с ма-(терью и теткой, женщинами, одну из которых я любил, а другую ненавидел, невыносимо для меня.

Постарайтесь понять меня, и, возможно, ваше доброе сердце меня простит, вопреки вашему разуму.

– Я прошаю вас, сэр, если это для вас хоть чуточку важно, – сквозь слезы пробормотала Мэриан. – И благодарю за помощь в этот тяжелый момент. Кажется, Марианна не подозревает, что моя мать всю жизнь выдавала себя за свою сестру, и это делает бремя ее знания немного легче. Но мне так жаль ее, и себя, и вас, надеюсь, мы все когда-нибудь сможем быть счастливее.

– Конечно, дитя мое, – мисс Беллсайд торопилась увести Мэриан, опасаясь, что ее отец возьмет свои слова обратно. – Все наладится, вот увидите. И, кто знает, может быть, эта девушка превратится в достойную женщину, жену и мать. А теперь надо немного отдохнуть, начало дня выдалось тяжелым, особенно после того, как мы так долго ехали сюда, и перед тем, как мы двинемся дальше.

– Я распоряжусь, чтобы вам всем отвели комнаты и чтоб до обеда моя жена вас не беспокоила, – лорд Лестер коротко поклонился и первым направился вниз по лестнице.

Эпилог

Свадьбы и прощания

– Мэриан, ваши глаза сейчас точно такого же цвета, как море вон там, у самого горизонта, – произнесла мисс Беллсайд, желая как-то отвлечь юную подругу от горьких мыслей.

– Совсем как ее глаза, – уныло ответила мисс Лестер, провожая глазами обманчиво неуклюжий силуэт корабля, уносящего к чужим берегам ее кузину.

Другой корабль в это время вез во Францию письма к миссис Совиньи – одно от ее дочери, в котором она кратко сообщала о желании попробовать свои силы на островах, другое от племянницы, желающей, несмотря ни на что, поближе познакомиться со своей теткой и кузиной Софи.

– Вам не стоит слишком много думать о ней, – заметил лорд Лестер, также глядя на удаляющийся парусник. – Пора уже вам устраивать собственные дела. А я вынужден попрощаться с вами, семейные дела требуют моего возвращения в Уэймут. Если у вас будут какие-то затруднения, Мэриан, мой поверенный всегда к вашим услугам.

Коротко поклонившись дочери и мисс Беллсайд, он размеренной походкой направился в конец набережной, где оставалась его карета. Обе дамы проводили его задумчивым взглядом.

– Кажется, эта история сделала его немного более справедливым, – сказала мисс Августа, поворачиваясь к юной леди.

– И меня, наверное, тоже. Я уже не могу так сердиться на него, как раньше. Он постарел и выглядит усталым, да и не очень-то счастливым.

– Леди Лестер способна утомить кого угодно, – согласилась подруга. -. Но, я уверена, вам обоим стало легче после того, как он попросил у вас прощения, а вы смогли простить его.

– Вы правы, дорогая мисс Беллсайд! Одной тяготой на сердце у меня стало меньше. Я простила не только его, но и себя за то, что не могу любить его как подобает.

– Вы и не обязаны любить его. Родственные связи, конечно, никуда не денешь, но нет никакой причины, которая заставляла бы вас проживать и одном доме и постоянно раздражать друг друга. Вы получили ваше приданое и вольны теперь жить так, как пожелаете. Не всякая девушка вашего возраст и воспитания может похвастать такой свободой! Ли и не всякая девушка с ней справится!

– И опять вы правы. И за все это я должна благодарить Марианну, главный источник моих не давних огорчений!

– Не зря говорят, что нет худа без добра. Она не заслуживает вашей благодарности, так как ваше примирение с отцом произошло по ее вине, но без ее желания. А теперь вам пора вернуть и других едва не утраченных друзей. Идемте, с моря дует, а корабль уже скрылся из виду.

Последний раз взглянув на горизонт, Мэриан послушно пошла вслед за подругой туда, где их ожидал экипаж. Кареты ее отца уже не было, и дамы направились к выезду из портового района, чтобы забрать в гостинице свои вещи и незамедлительно ехать в Грингейт.

Сидя в карете, Мэриан старалась занять себя чтением, но это ей не слишком удавалось. Мисс Беллсайд молчала, глядя в окно на радостные летние пейзажи, она чувствовала, что ее воспитаннице надо немного побыть наедине с собой, и Мэриан была благодарна ей за это, как и за многое-многое другое. Она хотела бы забыть события последних дней, но знала, что никогда не сможет этого сделать.

За весь день, который они провели в доме лорда Лестера, Марианна больше не сказала никому ни слова, тщательно упаковывая весь свой немаленький гардероб. Леди Лестер старалась обойтись минимумом необходимых фраз, оплакивая утрату восемнадцати тысяч фунтов, лорд Лестер писал своему поверенному новые указания по поводу сумм, которыми собирался распорядиться. Мэриан вволю наплакалась в своей комнате, прежде чем пойти поиграть с маленьким Родриком, которого только и была рада видеть в этом доме, и лишь миссис Тревел и мисс Беллсайд не чувствовали себя не в своей тарелке, проводя время в дружеских беседах за чайным столом. Дамы отвели душу, вдоволь поругав коварную обманщицу, потом миссис Тревел переключилась на Дебору, с удовольствием поведав новой знакомой о невыносимом характере своей дочери. Мисс Беллсайд слушала, улыбаясь и кивая, то и дело вставляла разумные замечания, и время для обеих пролетело незаметно и с приятностью.

После обеда лорд Гарольд сообщил, что все готово к отъезду, и мисс Беллсайд вызвалась сообщить это Марианне, не покидавшей своей комнаты. Она застала девушку сидящей на кровати в пелерине и шляпке с вуалью, закрывающей лицо. Мисс Августа сухо сказала, что пора отправляться в дорогу, и вышла, гадая про себя – скрывает ли вуаль мисс Совиньи следы слез или злорадную усмешку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элен Бронтэ читать все книги автора по порядку

Элен Бронтэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди в зеркале отзывы


Отзывы читателей о книге Леди в зеркале, автор: Элен Бронтэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x