Барбара Картленд - Бесценный выигрыш

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Бесценный выигрыш - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Бесценный выигрыш краткое содержание

Бесценный выигрыш - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Можно ли за короткое время превратить пастушку в светскую львицу? Несколько джентльменов заключают пари, что легко с этим справятся Сам герцог Элстон вызвался быть судьей Только едва ли он согласился бы предоставить свой дом в распоряжение спорщиков, знай он, чем кончится эта странная история!

Бесценный выигрыш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бесценный выигрыш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это последний документ, ваша светлость. Я прошу извинения, что отнял у вас так много времени.

При таких обстоятельствах герцог ничего не мог поделать. Когда секретарь вышел с подписанными бумагами, он встал и подошел к камину, возле которого стояла Дейзи.

— Я не ожидал увидеть тебя так рано, — сказал он. — Теперь я закончил свои дела и собираюсь выехать верхом. Почему бы тебе не поехать со мной?

Герцог знал, что в его приглашении не было смысла, поскольку Дейзи терпеть не могла верховой езды и даже избегала подходить близко к лошадям.

— Я хочу поговорить с тобой, Элстон. Герцог примирился с тем, что должно было случиться рано или поздно.

— Будем говорить здесь, — спросил он, — или выйдем в сад?

— То, что я имею сказать, не терпит отлагательства, — отвечала Дейзи, — и где состоится этот разговор, не имеет никакого значения.

— Ну что же, — сказал герцог, — я слушаю.

— Ты ведешь себя в высшей степени странно, Элстон, и я требую объяснения. Во-первых, с первого момента моего приезда я заметила, что ты и твои друзья что-то затеваете, только мне пока не понятно, что именно. Во-вторых, ты избегаешь меня.

Герцог собрался было ответить, но она жестом остановила его.

— Я еще не кончила, — сказала она. — На прошлой неделе в Лондоне ты держался уклончиво. Я говорила себе, это потому, что в нашей жизни слишком много суеты, в Миере все будет по-другому.

Графиня остановилась, чтобы перевести дыхание, и герцог начал:

— Послушай, Дейзи…

— Нет, это ты послушай! — метнула она на него гневный взгляд. — Я люблю тебя, Элстон! Я думала, что и ты любишь меня, но с тех пор, как я здесь, ты близко ко мне не подходишь. Я желаю знать, почему.

В этом-то и была вся суть проблемы.

Герцог уже решил для себя, что рано или поздно это должно было случиться, и, поскольку Дейзи была намерена выяснить отношения, ему ничего не оставалось делать, как пойти на это.

Он отошел к окну, размышляя, почему это женщины всегда должны высказывать то, что и без слов достаточно ясно.

Некоторое время Элстон смотрел в залитый солнцем сад, потом сказал:

— Я полагаю, Дейзи, что мы оба достаточно взрослые люди, чтобы принимать то, что с нами происходит в жизни, без взаимных обвинений и упреков. Вряд ли есть необходимость ставить все точки над «i».

Дейзи не сразу ответила, и, повернувшись к ней, он увидел на лице ее выражение, какое, вероятно, ему и следовало ожидать.

Это было выражение крайнего удивления.

— Ты хочешь сказать, что я тебе наскучила? — спросила она глухим голосом.

По ее тону герцог понял, что такое развитие событий было для нее совершенно непостижимо.

— Не то чтобы наскучила, — сказал герцог уклончиво, — но мне кажется, Дейзи, что мы оба несколько утратили былую свежесть и пылкость чувств.

— Только не я! — вскрикнула Дейзи. — Я люблю тебя, Элстон, и мои чувства ничуть не изменились.

— Не думаю, чтобы это было так, — сказал герцог. — Однако я не хочу об этом спорить. Когда мы вернемся в Лондон, я пришлю тебе подарок, который, я надеюсь, ты сохранишь навсегда как память о нашем счастье, и я надеюсь, что мы останемся друзьями.

В его собственных ушах эти слова отдавали ханжеством, но он не мог себе вообразить, как можно было иначе порвать с Дейзи. Он понимал, что между ними все было кончено, и ей придется с этим смириться.

— Значит, ты просто хочешь отделаться от меня? — прошипела Дейзи. — Меня еще в жизни так никто не оскорблял! Поверь мне, Элстон, ты совершаешь большую ошибку, и ты в этом еще раскаешься, — пригрозила она.

Дейзи, без сомнения, была намерена заставить его раскаяться, но в настоящий момент он мог только дать буре пронестись. Она не дала ему возможности сказать ни слова.

Герцог давно слышал, что Дейзи Хеллингфорд вспыльчива и мстительна, но пока она наслаждалась своей властью над ним, а он во многом находил ее привлекательной, ему не случалось видеть ее в гневе.

Наблюдая за тем, как она, взвинчивая себя до бешенства, осыпала его ядовитыми упреками, он решил, что больше всего ненавидит женщин, не умеющих владеть собой.

Впрочем, от такой особы, как Дейзи, этого можно было ожидать — как в любви, так и в ярости она не знала удержу.

Герцог чувствовал, однако, что этим неистовым взрывом гнева она унизила не только себя, но и его.

Элстон хотел остановить ее, прекратить становившуюся все более отвратительной сцену, но с таким же успехом он мог бы попытаться остановить циклон или усмирить шторм.

Дейзи продолжала бесноваться, и с каждой минутой герцог испытывал к ней все больше презрения.

Лорена вошла в вестибюль в сопровождении сэра Хьюго и Перри.

— У нас еще достаточно времени, чтобы переодеться к завтраку, — сказал сэр Хьюго, взглянув на огромные золоченые французские часы в углу.

— Прекрасно! — заметил Перри. — Я хочу принять ванну. Давно не припомню такой жары, как сегодня.

— Да, должно быть, градусов под тридцать, — согласился сэр Хьюго.

Когда все они направлялись к лестнице, из гостиной появился лорд Карнфорт.

— Хорошо проехались? — спросил он.

— Чудесно! — ответил сэр Хьюго. — Я думал, ты присоединишься к нам. Арчи.

— Я дожидался Элстона, — сказал лорд Карнфорт, — но, как оказалось, напрасно.

Понизив голос, чтобы не слышала прислуга, он добавил:

— Дейзи закатила ему жуткий скандал в библиотеке, и, я полагаю, за завтраком температура будет значительно ниже нуля!

— А что вывело ее из себя? — спросил Перри.

— Понятия не имею, — ответил лорд Карнфорт, — я знаю только, что моя прогулка не удалась.

Лорена молча поднялась по лестнице. Она не могла себе представить, из-за чего графиня устроила эту сцену, и надеялась, не без опасений, что ей не стало известно каким-нибудь таинственным образом о ее встрече с герцогом ранним утром.

Она была уверена, что это невозможно, но, с другой стороны, все могло случиться.

Лорена была настолько встревожена, что не хотела спускаться к завтраку, но, во-первых, ее мучило любопытство, а во-вторых, если бы она и не пошла сейчас, рано или поздно ей все равно придется встретиться с графиней, и та не станет скрывать своего гнева.

Девушка подумала, что ей, может быть, стоит довериться дяде и рассказать ему, что, хотя у нее не было намерения встречаться с герцогом, она не могла избежать этой встречи, потому что он сам нашел ее.

Но она в то же время чувствовала, что не может ни с кем говорить об этих счастливых минутах, потому что они были для нее священны. Лорена затаила их в себе как святыню, о которой никто не должен знать, в особенности друзья герцога.

— Господи… не дай ей дознаться… что мы были вместе, — взмолилась она.

Переодеваясь, Лорена повторяла эти слова как заклинание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бесценный выигрыш отзывы


Отзывы читателей о книге Бесценный выигрыш, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
25 августа 2024 в 13:16
великолепная книга
x