Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста
- Название:Исчезнувшая невеста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-008095-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Исчезнувшая невеста краткое содержание
Став жертвой шантажа, герцог Стратнарн вынужден жениться на дочери вождя шотландского клана. К его удивлению и радости, девушка оказалась прелестна, как сама весна. Он уже готов смириться с судьбой, но в первую же брачную ночь его красавица-жена куда-то исчезла…
Исчезнувшая невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На похоронах бабушки Клола горько плакала. В голове у нее вертелась одна мысль: «А ведь она так и не увидела короля…»
Никто из жителей Эдинбурга не ожидал этого события с таким детским восторгом! Ни одна дама не могла бы так очаровать короля своей живостью и остроумием!
Однако, когда Его Величество назначил дату приезда в Шотландию, графиня уже покоилась в могиле, а Клола находилась далеко от Эдинбурга — в замке Килкрейгов.
Теперь, сидя в своей комнате, Клола невидящим взором смотрела на пышное свадебное платье, с ужасом думая о предстоящем событии.
Двумя этажами выше находилась тюрьма Торквила Макнарна. Он сидел там в одиночестве с той самой ночи, когда Килкрейги застигли его на месте преступления.
Клола хотела навестить его, но брат Эндрю пришел в ужас от одной этой мысли.
— Мы не позволим тебе разговаривать с Макнарном! — прорычал он.
— Но он еще совсем мальчик, — возразила Клола, — и ему, должно быть, очень одиноко.
— В Эдинбургской тюрьме ему придется еще хуже! — кровожадно ответил Эндрю, и остальные захохотали.
Однако позже Хемиш, младший брат Клолы и ровесник Торквила, сказал ей потихоньку:
— Клола, не беспокойся о нашем пленнике. С ним все в порядке.
— Откуда ты знаешь? — спросила она.
— Я его видел!
— Как? Мне казалось, что ключи у Эндрю!
— Да, но я знаю, где он их прячет, — ухмыльнулся Хемиш. — Я разговаривал с Торквилом Макнарном и даже принес ему бутылку эля, чтобы он не скучал в одиночестве.
— Молодец!
— Не повезло бедняге, — заметил Хемиш. — Я то же самое проделывал раз двадцать, но ведь не попался!
— Ты хочешь сказать, что угонял скот у Макнарнов? Хемиш расплылся в горделивой улыбке.
— Еще как! Потрясающее развлечение, лучше любой охоты!
— Хемиш, это же очень опасно! — воскликнула Клола. — Если отец узнает, он придет в ярость!
— Могу спорить, что он все знает, — ответил Хемиш. — Только сейчас ему не до Макнарнов. Он слишком боится Маклаудов.
— Боится? — переспросила Клола. Слово «боится» совершенно не вязалось с обликом отца.
Хемиш оглянулся, словно боялся, что их кто-нибудь услышит.
— На прошлой неделе они сломали одному пастуху спину, а в прошлом году убили двоих людей из нашего клана.
Клола ахнула.
— Отец приказал, чтобы мы никому об этом не рассказывали. Но теперь ты понимаешь, почему он так ненавидит Маклаудов.
— Понимаю. Но мне жаль Торквила Макнарна: он, должно быть, так боится будущего.
— Еще как! Он боится, что дядя не захочет его спасать и не приедет за ним. Говорит, у них там все знают, что герцог Стратнарн терпеть не может Шотландию.
— Мне говорили, что отец герцога был очень жесток с ним в свое время, — заметила Клола.
— Бил парня, пока тот не сбежал, — подтвердил Хемиш. — Нам повезло, наш хотя бы не воспитывает нас колотушками.
«Это правда», — подумала Клола. Авторитет Килкрейга держался не на физической силе, а на ореоле власти вождя и на трепете, который внушала окружающим его личность.
Килкрейгу достаточно было нахмурить густые брови — и его сыновей или слуг пробирала дрожь.
Если новый предводитель клана Макнарнов был так же горд, как братья Клолы, нетрудно догадаться, почему он не перенес побоев. И дело здесь не в физической боли, а в невыносимом унижении.
Хемиш виделся с Торквилом еще раз и рассказал ему о грядущем воссоединении кланов и о браке герцога с Клолой.
— Сначала он не поверил, — рассказывал Хемиш сестре. — А потом сжал кулаки и говорит: «Мой дядя никогда не женится на женщине из рода Килкрейгов!»А я ему:
«А ты думаешь, моей сестре очень хочется замуж за вонючего хорька Макнарна?!»
Клола схватилась за голову.
— Хемиш, как ты мог такое сказать! Если Торквил расскажет об этом дяде, мне станет еще хуже!
— Почему ты считаешь, что тебе будет плохо? — удивился Хемиш. — Ты же с ним даже незнакома!
— А ты что скажешь, если тебя заставят жениться на девушке из рода Макнарнов? — спросила Клола.
— Скорей перережу себе глотку! — решительно ответил Хемиш.
Клола рассмеялась.
— Не беспокойся, с тобой такого не случится.
— Кто знает? — мрачно ответил брат. — Отец уже решил дружить с Макнарнами, один бог знает, что ему еще придет в голову. Подумать только, мы столько лет воевали, смотрели на них как на врагов…
— Мне кажется, они сейчас чувствуют то же самое, — философски ответила Клола. — И мы, Хемиш, — и я, и ты — должны сделать все возможное, чтобы прекратить эту вражду. Ты ведь не хуже меня знаешь, что войны и грабежи приносят только разорение и нищету, причем для обеих сторон.
— Скорей дикая кошка избавится от полос на своей шкуре, чем Макнарны перестанут быть Макнарнами, — проворчал Хемиш.
Клола рассмеялась и чмокнула брата в щеку, подумав, что он все-таки еще совсем ребенок.
Только сейчас, сидя перед зеркалом, Клола вдруг со всей ясностью поняла, что через несколько минут она покинет родной замок и отправится в неизвестность. От страха и волнения у нее замирало сердце.
Разумеется, Клола понимала, что план отца направлен во благо простых людей в обоих кланах, особенно тех, что живут на границе.
Но о чувствах этих людей, считала Клола, отец не подумал. Один бог знает, сколько пройдет времени, прежде чем Килкрейги и Макнарны увидят друг в друге мирных соседей, а не врагов.
О своих же собственных отношениях с герцогом Стратнарном Клола боялась и задумываться.
Со вздохом Клола сняла с вешалки симпатичное летнее платье, в котором собиралась ехать в замок Нарн.
Немало трудов потребовалось ей, чтобы убедить отца, что выдержать двухчасовой путь верхом в свадеб — ; ном платье невозможно.
Да, он гениально все продумал — только в Клоле ви — ; дел не девушку-невесту, а орудие шантажа.
Однако в Клоле заговорила женщина, и она решилась возразить отцу;
— Что бы вы ни говорили, отец, я не Пойду, повторяю, не пойду под венец в измятом платье, забрызганных грязью туфлях и с растрепанными волосами!
— Женщины! Женщины! — проворчал с отвращением старый Килкрейг. — Вечно они капризничают.
Однако на этот раз он сдался и послал к мистеру Данблейну гонца с вопросом, сможет ли Клола переодеться и привести себя в порядок перед свадебной церемонией.
Чтобы срочно собрать весь клан, Килкрейг использовал традиционный символ — огненный крест. Две палки, связанные вместе лоскутом холста — иногда его еще окропляли кровью, — поджигались и передавались из рук в руки.
Кровь Килкрейг в данном случае счел неуместной, но все остальное было сделано по правилам.
Клола знала, что последний раз огненный крест по являлся в руках шотландцев в 1745 году, когда лорд Гленорки повел свой клан против якобитов.
Тогда за три часа огненный крест, передаваемый от одного гонца к другому, прошел более тридцати двух миль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: