Барбара Картленд - Ночные грезы

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Ночные грезы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Барбара Картленд - Ночные грезы

Барбара Картленд - Ночные грезы краткое содержание

Ночные грезы - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оставшись без средств к существованию, юная Алинда решает заработать деньги своим искусством рукоделия. Ее приглашают в богатое поместье графа Кэлвидона реставрировать дорогие старинные вышивки. Но едва девушка переступила порог этого великолепного дома, как на нее обрушились проблемы ее обитателей — вдовствующей графини, ее любовника, а затем и молодого графа, вернувшегося из-за границы после долгого отсутствия…

Ночные грезы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночные грезы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ее милость… О, мисс… Это ужасно!

— Что случилось, Люси?

— Ее милость мертва! Говорят, что его милость убил ее!

Какой-то момент Алинда не могла даже пошевельнуться, но тут же резко произнесла:

— Что за вздор! Кто болтает такое?

— Все. Когда мисс Хейман недавно заглянула к ее милости, то нашла ее лежащей на полу… мертвой. Должно быть, она пролежала так всю ночь! В убийстве подозревают его милость.

— Какое право они имеют говорить подобные вещи? — возмутилась Алинда.

— Милорд сам так сказал. Мистер Барроуз, Генри, Джеймс — все слышали это, мисс!

— Он не мог этого сделать! — вступилась за милорда Алинда.

— Уже послали за старшим констеблем, мисс. Ему недолго прибыть сюда из Дерби. Мистер Хэнсон в ужасном состоянии.

— Он еще здесь?

— Да. Генри говорит, что слезы у него текут ручьем.

» Ни за что не поверю, что Роджер поднял руку на мать «, — подумала Алинда, но вслух ничего не сказала.

Люси исчезла, а Алинда принялась нервно расхаживать по гостиной. Она чувствовала, что обязана что-то предпринять, но не знала, что именно.

Она не имела возможности как-то связаться с Роджером, выяснить, что произошло на самом деле, но ей представлялось немыслимым, что кто-то подозревает его в убийстве, какие бы слова он ни бросал матери в лицо в порыве гнева. Когда-то он преклонялся перед ней, когда-то обожал ее столь сильно, что пережил истинное горе, узнав, что она изменяет отцу.

Но, несмотря на глубокую обиду за оскорбленные чувства, за поруганный идеал, он все же любил свою мать.

Именно поэтому так страдал Роджер из-за того, что она унизила себя связью с таким проходимцем, как Феликс Хэнсон.

» Вскоре все убедятся, что он невиновен «, — успокаивала себя Алинда.

Но она знала, как роковые слова, произнесенные графом в пылу ссоры, могут быть поняты в прямом смысле.

Прошел еще час в напряженном ожидании, и наконец к Алинде явилась миссис Кингстон.

— Старший констебль прибыл и просит всех слуг собраться в холле. Вы не относитесь к прислуге, мисс, но я предполагаю, что полковник Гибсон рассчитывает, что вы тоже будете там.

— Разумеется, — ответила Алинда.

Во всяком случае, это было лучше, чем мучиться неведением у себя в гостиной.

Миссис Кингстон в угрюмом молчании сопровождала Алинду в долгом путешествии по коридорам и вниз по парадной лестнице.

Алинда сразу же заметила мужчину в голубой форме с красным кушаком. Полковник Гибсон стоял, облокотившись о мраморную каминную полку, и внимательно рассматривал возбужденные или заплаканные лица.

Возле него стоял Роджер Кэлвидон. При виде его у Алинды екнуло сердце.

Он был очень бледен, но держался с достоинством, за что Алинда мысленно его похвалила.

Все слуги были в сборе, и когда миссис Кингстон и Алинда достигли подножия лестницы, старший констебль заговорил:

— Я прибыл сюда, как вы догадываетесь, в связи с тем, что ваша госпожа, вдовствующая графиня Кэлвидон, сегодня утром обнаружена мертвой у себя в спальне. Накануне вечером, по словам горничной, графиня отправила ее из спальни, выразив желание, чтобы ее не беспокоили.

Старший констебль обвел взглядом молчащую аудиторию.

— Мне также сообщили, что миледи накануне угрожали. Где дворецкий?

— Я здесь, сэр. — Барроуз выступил вперед.

— Назовите свое имя.

— Джордж Барроуз, сэр.

— Расскажите, Барроуз, что происходило, когда вы вошли в холл, чтобы позвать к обеду?

Барроуз с несчастным выражением поглядел на молодого графа.

— Я жду от вас правду, — сказал старший констебль, заметив его колебания. — Мне уже известно о том, чему вы были свидетелем. Пожалуйста, повторите ваши показания.

Пожилой дворецкий молчал.

— Ну же! — торопил его полицейский.

— Я услышал, как его милость и ее милость ссорились. Ее милость сказала, что намерена запереть дом и уволить прислугу.

Старик опять сделал паузу.

— Продолжайте, — потребовал констебль.

— Миледи сказала, что если милорд сам захочет содержать дом, ему придется распродавать картины и вещи.

— А что ответил милорд?

Старик несколько раз беззвучно открывал и закрывал рот, словно рыба, вытащенная из воды. Потом произнес:

— Его милость сказал, что раньше он ее похоронит.

— Кто-нибудь еще слышал это? Раздалось невнятное бормотание.

— Громче! — приказал констебль. — Как твое имя? — обратился он к одному из слуг.

— Джеймс Хаттер, сэр.

— Правда ли то, что сказал мистер Барроуз?

— Да, сэр, — кивнул лакей.

— Кто еще находился в это время в холле?

— Я. — Генри бодро шагнул вперед.

— Назовись!

— Генри Джонсон, сэр.

— Ты слышал, что сказал милорд?

— То самое, что тут говорили, сэр.

— Повтори их.

—» Прежде я увижу тебя в гробу «. Феликс Хэнсон, стоящий позади, в отдалении от всех, издал невнятный звук и прикрыл глаза рукой. Старший констебль посмотрел на него, но граф даже не повернул головы.

— Милорд, признаете ли вы, что произнесли именно эти слова? — обратился к нему констебль.

— Да, — прозвучал в тишине ответ Роджера. Одна из горничных зарыдала.

— На остальные ваши вопросы я буду отвечать только в присутствии моего адвоката, — сказал граф, — но я хочу заявить, что эти слова были сказаны мною сгоряча, под влиянием момента, и что я не убивал свою мать. Если она погибла от чьей-то руки, то только не от моей.

Говоря это, молодой граф смотрел уже на Хэнсона, который по-прежнему прятал глаза. Старший констебль объявил:

— В данных обстоятельствах, милорд, вы не будете возражать, если я попрошу вас проследовать со мной в полицейский участок и дать там показания?

— Конечно, я в вашем полном распоряжении, констебль, — сказал граф.

— Позвольте мне сказать! — Алинда начала пробираться вперед сквозь толпу слуг.

Все взгляды мгновенно устремились на нее, Она очутилась лицом к лицу со старшим констеблем.

— Могу я попросить вас представиться?

— Я достопочтенная Алинда Сэлвин, дочь покойного лорда Сэлвина, бывшего одно время лордом-министром юстиции Англии.

По холлу пробежал шумок. Констебль произнес вежливо:

— Я помню вашего отца, мисс. Так что вы хотели сказать, мисс Сэлвин?

— Граф Кэлвидон вышел из дома сразу же после тех слов, обращенных к матери, о которых здесь уже упоминали. Он отправился на островок посреди озера, где я присоединилась к нему приблизительно в десять часов вечера.

— Как долго вы пробыли с ним? — осведомился старший констебль.

— Должно быть, около двух часов.

— И он вернулся домой вместе с вами?

— Нет, милорд сказал, что он пробудет на островке еще некоторое время, а затем прогуляется по парку до холма с греческой скульптурой, откуда сверху открывается вид на Кэлвидон-хауз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночные грезы отзывы


Отзывы читателей о книге Ночные грезы, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x