Пушистая Сырная Мышь - Потерянная надежда
- Название:Потерянная надежда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пушистая Сырная Мышь - Потерянная надежда краткое содержание
Жизнь — это не всегда красивая сказка, где всё просто, понятно и легко. И неважно, в каком времени всё происходит. О том, как легко потерять надежду, и как трудно её снова обрести.
Потерянная надежда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— От Кэт нелегко уйти, знаешь ли, Лиз, — Поль обнял насупившуюся Герцоќгиќню за талию. — Думаю, теперь я буду у тебя частым гостем.
Кэт не сдержалась и фыркнула, закатив глаза.
— Не фыркай, малышка, у меня ещё остались к тебе вопросы, — негромко расќсмеялся он и коснулся пальцем кончика носика девушки. — Жди меня вечеќром, милая.
— Мы договорились, что я отдыхаю! — запротестовала Кэт, вывернувшись из его рук.
— Не помню, чтобы я дал положительный ответ на твоё предложение, — неќвозќмутимо ответил Поль. — До вечера, Кэти.
— Проклятье! — выругалась Герцогиня, как только за ним закрылась дверь, и топнула ножкой. — Я собиралась отоспаться сегодня! Две почти бессонных ночи подряд — у меня здоровья не хватит!
— О, милочка, ты слишком невысокого мнения о себе, — хмыкнула Лиззи. — Судя по твоим горящим глазкам, с этим красавчиком ты выдержишь и три ночи подряд. Так что не делай вид, что не хочешь видеть его вечером.
— Лиззи, он помнит герцогиню Альбертину де Суазон, — нервно отозвалась Кэти. — Каким бы он ни был прекрасным любовником, я не хочу иметь с ним ничего общего. Он сказал, что я похожа на неё, и приставал ко мне с расќспроќсами.
— Думаешь, он догадается, кто ты на самом деле? — задумчиво спросила Лиз. — Кэт, даже если так, мне кажется, он не такой человек, чтобы трубить на кажќдом углу, что Альбертина де Суазон стала шлюхой. Он слишком хорошо восќпитан.
— Не желаю знать, какие у него мотивы, и что он собирается делать, — отрезала Кэти. — Если у него хватает наглости пользоваться моими услугами, даже подозревая, кто я такая на самом деле, значит, не так уж хорошо он и воспиќтан. Всё, Лиз, я пошла спать, — девушка сладко зевнула. — Этот ненасытный не давал мне спать почти до рассвета…
— Ой, Кэт, чуть не забыла, тебе маркиз записку оставил, — спохватилась Лиззи и выудила из-за корсажа листок бумаги. — Он приходил рано утром.
Кэт развернула лист и прочитала: "Кэти, мне надо уехать по делам на некоторое время, когда вернусь — не знаю, возможно, через пару недель. Поќжалуйста, подумай ещё раз над моим предложением переехать, надеюсь, ты согласишься. Я люблю тебя. Твой Пьер".
— Ага, мой, как же, — Кэт скомкала записку и небрежно швырнула её в угол. — Сдался он мне, как зонтик в солнечную погоду. Хоть отдохну от него и его чувств немного.
— Кэти, а всё-таки, каков герцог в постели? — не удержалась от вопроса Лиззи. — Я много слышала от девочек, но хочу знать от тебя. Судя по всему, ты приќшлась ему по сердцу.
Кэти вздохнула, её лицо приобрело мечтательное выражение.
— Лиз, это была самая лучшая ночь в моей жизни, — протянула девушка. — И в общем ты права, моего здоровья вполне хватит на ещё парочку, — Кэт чуть смущённо улыбнулась. — Я впервые не думала, что занимаюсь работой, Лизќзи. Я вообще ни о чём не думала сегодня…
Женщина усмехнулась.
— Ага, даже я тебя слышала, хотя мой кабинет находится в другой стороне, а девочки, думаю, ещё выскажут тебе за твой звонкий голосок, Кэт. Ты не даќвала спать половине борделя — конечно, той половине, которая осталась без клиентов.
— Ой, можно подумать, — Кэт небрежно отмахнулась, ничуть не смущённая. — Пусть завидуют, что им приходится притворяться, а мне — нет. Всё, Лиз, я пошла, иначе засну на ходу.
В комнате Герцогиня стащила платье, не потрудившись убрать его в шкаф и оставив на полу посреди комнаты, юркнула в кровать, и почти сразу уснула. Во сне она улыбалась, и видела искрящиеся смехом зелёные глаза Поля…
Проснувшись почти под вечер, Кэт почувствовала себя вполне отдохќнувшей и довольной жизнью. Ни следа тоски или меланхолии. Мурлыкая что-то под нос, она умылась, неторопливо расчесала спутанные рыжие кудри, и они волной цвета тёмного золота легли на спину и плечи девушки. Останоќвившись перед шкафом, Кэти обозрела гардероб — в отличие от большинства жительниц заведения Лиззи, Герцогиня предпочитала одеваться по возможќности элегантно, и её наряды разительно отличались от кричащих и вульгарќных платьев остальных. На этот раз Кэт остановила выбор на шёлковом красќном, отделанном вышивкой золотой нитью. Она редко его надевала, только по каким-нибудь особым случаям, и сегодняшний вечер девушка сочла вполќне подходящим для наряда. Покрутившись перед зеркалом, Кэти осталась довольна, и тряхнув золотисто-рыжими локонами, покинула комнату.
Общая зала уже потихоньку заполнялась людьми, появление Кэт встреќтили восторженными возгласами, но никто не проявил желания подойти к ней — все прекрасно видели, с кем она вчера уходила, и перебегать дорогу герцогу желающих не нашлось. Кэти устроилась за столиком, принявшись за ужин с таким аппетитом, будто не ела несколько дней, что не преминула заќметить Лиззи.
— Милочка, можно подумать, тебя морили голодом, — ехидно усмехнулась женщина.
— Лиз, посмотрела бы я на тебя, проведи ты такую ночь, как я, — невозмутимо ответила Кэти. — Так что не ехидничай, и дай мне спокойно поужинать. Если интуиция меня не обманывает, герцог скоро должен заявиться, хотя, если честно, я заслужила сегодня выходной.
— Ну, ему виднее, что ты сегодня заслужила, — хихикнула Лиззи и отошла.
Кэт почти закончила есть, когда пришёл Поль де Орни. Увидев девушќку, он направился к её столику, откровенно любуясь Герцогиней.
— Добрый вечер, Кэтрин, душа моя, — Поль взял её руку и коснулся губами тыльной стороны ладони. — Ты очаровательно выглядишь сегодня.
— Можно и без таких любезностей, — Кэт выдернула кисть и откинулась на спинку стула. — Значит, ты всё-таки пришёл. Тебя не волнует, что я действиќтельно хочу отдохнуть?
— У тебя был целый день на это, малышка, — взгляд Поля неторопливо скольќзил по шейке Кэти, точёным плечикам, вдоль низкого декольте, и Герцогине стало жарко от его откровенно раздевающих глаз. — И потом, если бы ты не хотела сегодня меня видеть, то не спустилась бы в зал, и не одела бы это плаќтье, в котором выглядишь чертовски соблазнительно, Кэт.
Она вздёрнула подбородок, хотя предательский румянец на щеках подќтвердил, что Поль был прав — Кэти оделась именно для него.
— Ты чертовски самоуверенный тип, — произнесла девушка. — И слишком мноќго о себе думаешь.
— А ты слишком много разговариваешь, Кэт, малышка. Может, поднимемся в твою комнату?
Хотя она прекрасно знала, что герцогу от неё ничего кроме постели не надо, всё же в душе кольнуло от столь откровенного признания этого факта. В глазах Кэти заплясали черти, она медленно улыбнулась, решив доказать этому несносному нахалу, что не собирается стать ещё одной жертвой его обаяния.
— Ну что ж, пошли, красавчик, — негромким, мурлыкающим голосом ответила девушка и встала.
Кэти неторопливо направилась к лестнице, покачивая бёдрами, и спиќной чувствуя многочисленные мужские взгляды, буквально пожиравшие её. Поль догнал Герцогиню и обнял за талию, чуть прижав к себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: