Пушистая Сырная Мышь - Игра в невинность
- Название:Игра в невинность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пушистая Сырная Мышь - Игра в невинность краткое содержание
В любовь можно играть, но такие игры весьма опасны для тех, кто относится к ним легкомысленно. Ещё один подсмотренный сон, но здесь романтики мало…
Игра в невинность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Распутница ненасытная!.. — Уолтон заглушил её стон поцелуем. — Перебудишь слуг, Кэрри! — он на мгновение остановился.
— Ещё!.. — тут же выдохнула Карина, взгляд требовательно впился в его глаза.
Джон довольно рассмеялся, опрокинув её на спину.
…Карина медленно потягивала вино, лежа на пушистом ковре перед камином, Уолтон лениво перебирал растрепавшиеся рыжие локоны.
— Теперь я понимаю лондонских дам, — негромко произнесла девушка, глядя на него чуть прищуренными глазами. — Ты был сегодня на высоте, Джонни, — улыбка скользнула по чуть опухшим от поцелуев губам.
— Я рад, что тебе понравилось, Кэрри.
— Но ты ещё не знаешь, что я умею, — проворковала она. — Не хочешь наконец до спальни добраться, а?.. До утра далеко…
Джон усмехнулся.
— Кэрри, у тебя в роду были ведьмы, признайся? При одном взгляде на тебя с меня усталость как рукой снимает, я готов сутками не выпускать тебя из постели.
Она поднялась и взяла плащ, завернувшись в него.
— Ну так пошли?..
Из-под рыжей копны локонов сверкнули глаза, бровь иронично изогнулась. Уолтон поднялся и натянул штаны.
— Ты платье не захватишь? А то как утром уходить будешь.
— Возьми его, Джонни, — лениво ответила Карина, выходя из библиотеки.
Он только с улыбкой покачал головой, подняв с пола одежду девушки.
…Кэрри снисходительно улыбнулась, сидя на Джоне.
— Ну, как ты себя чувствуешь в роли жертвы, милый?
Руки Уолтона были привязаны к спинке кровати шёлковыми лентами, не больно, но крепко.
— Тебя этому в школе учили? — он не мог оторвать глаз от её стройной талии, красивой груди, плоского живота.
— Ну, не совсем в школе, — мурлыкнула Карина, поигрывая мягким пером. — Я же говорила, Париж — весёлый город…
Они не спали до рассвета, Карина довела Джона просто до изнеможения — ни одна из женщин не могла сравниться с Кэрри, это он признал.
— У тебя были хорошие учителя, дорогая моя, — Уолтон наблюдал, как она одевается.
— Я знаю, Джонни, — усмехнулась Карина, медленно натягивая чёрный бархат.
К своему удивлению, он почувствовал, что снова хочет её.
— Ведьма, — пробормотал Джон, тряхнув головой.
— Что, милый? — она посмотрела на него.
— Ничего, Кэрри. Когда ты придёшь?
Она усмехнулась, изогнув бровь.
— Джонни, дорогой, ты забыл правила игры? Или ты хочешь банального романа с банальными встречами? Мы встретимся, когда встретимся, — Карина наклонилась к нему, нежно поцеловав. — Отдыхай, милый.
— Ты потрясающая женщина, Кэрри, — он с восхищением улыбнулся. — Я буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи. Когда бы она ни произошла.
— Я постараюсь не слишком испытывать твоё терпение, — в зелёных глазах мелькнул и пропал огонёк. — До свидания, милорд.
Карина лежала в горячей ванной, прикрыв глаза и задумчиво улыбаясь.
— Джонни был великолепен, ничего не скажешь, — тихо сказала она самой себе. — Я не ошиблась, остановив выбор на нём… слухи оказались правдой.
Но она не собиралась бежать к нему при первой же возможности, и уж конечно, следующую их бурную встречу Карина планировала не в его спальне.
— Я люблю разнообразие, — девушка поднялась из воды и замоталась в полотенце. — Итак, дорогая моя, мы с тобой несколько дней отдыхаем, дома.
Карина зевнула, сбросила полотенце, надела ночную рубашку и забралась под одеяло.
— Ох, как хорошо…
Она свернулась калачиком и мгновенно уснула.
Джон увидел мисс Мэлсби только через четыре дня, на очередном великосветском приёме. Он стоял и разговаривал с друзьями, когда в конце зала вдруг появилась фигурка в золотистом платье с отделкой из чёрных кружев. "Карина!.." Рыжие локоны поддерживались тонкой сеткой, усыпанной тёмно-жёлтыми топазами, с чёрной бархотки свисал золотой кулон, подчёркивая смуглость кожи.
— Милорд… — огненная головка склонилась, девушка присела в низком реверансе.
— Мисс Мэлсби, — Уолтон коснулся губами тонких пальчиков, когда Карина встала и протянула ему изящную руку. — Я скучал, Кэрри, — шепнул он.
Улыбка скользнула по пухлым губкам.
— Не пригласите меня, милорд?
— Друзья уже интересуются моими планами в отношении тебя, — тихо сказал Уолтон, обняв тонкую талию девушки.
— И что же ты им отвечаешь? — она взглянула на партнёра сквозь полуопущенные ресницы.
— Ничего, — улыбнулся Джон.
…Они оказались в маленькой гостиной, и Карина снова, в который раз, с удовлетворением отметила свою предусмотрительность: наплевав на приличия, она снова обошлась всего несколькими нижними юбками. Джон потянул её к диванчику, девушка легонько толкнула его.
— Сядь, Джонни, — воркующе рассмеялась она. — Я не хочу, чтобы платье помялось, что тогда о нас подумают?
Кэрри устроилась у него на коленях, пальчики скользнули к поясу шта-нов.
— У нас всего полчаса, милый, — девушка изогнула бровь, улыбнувшись и облизнув губки.
Они уложились в эти полчаса, и несмотря на весьма бурные тридцать минут, у Карины из причёски не выбилось ни локона, и на платье не появилось ни единой лишней складочки. Когда они неторопливо вернулись в зал, мило беседуя, они представляли собой прелестную пару юной леди и молодого джентльмена, возвращающихся с прогулки. Нет, конечно, перешёптывались, но по поводу поведения лорда Уолтона, желанной добычи для матерей и их дочек, каждый раз благополучно избегавшего опасности женитьбы. А тут, он вот уже которую неделю не отходит на приёмах от молодой красавицы мисс Мэлсби, у которой, собственно говоря, не такое уж большое приданое, да и родители не особо известные… не пахнет ли тут свадьбой?..
А Джон невозмутимо улыбался, ловко уводя разговоры в сторону от скользкой темы. Их встречи с Кариной почти всегда случались неожиданно, и в самых разных местах. Девушка была изобретательна по части постельной науки, то она дарила Уолтону целую неделю головокружительной страсти, в укромных уголках светских особняков и парков, приходя к нему ночью, то пропадала на неделю, нигде не появляясь, и никого не принимая — горничная неизменно отвечала, что мисс Мэлсби нет дома. Кэрри вела себя один день, как капризная барышня, доводя Джона до бешенства поощрениями — заканчивались они одинаково, Карина уходила, оставив Уолтона разгорячённого и злого, в другой день он видел перед собой женщину, искушённую женщину, умеющую доставлять удовольствие, знающую о мужчинах почти всё.
Они по-прежнему вызывали толки, поскольку их скрытый роман длился почти год, их везде видели вместе, а о свадьбе всё ничего не было слышно. Тётя Карины тоже попробовала узнать у племянницы, что же происходит.
— Карина, девочка моя, по-моему, лорд Уолтон проявляет к тебе интерес, — заметила как-то она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: