LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мередит Дьюран - Любовь без обмана

Мередит Дьюран - Любовь без обмана

Тут можно читать онлайн Мередит Дьюран - Любовь без обмана - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мередит Дьюран - Любовь без обмана
  • Название:
    Любовь без обмана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    ISBN 978-5-17-069534-8, 978-5-271-31284-7, 978-5-4215-0-1402-2
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мередит Дьюран - Любовь без обмана краткое содержание

Любовь без обмана - описание и краткое содержание, автор Мередит Дьюран, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то Минна Мастерс, девушка красивая и не бедная, помогла королевскому шпиону Финеасу Монро, графу Эшмору, уйти от преследования. Прошло четыре года, и наступило время графу платить по счетам" потому что Минна в опасности и ее жизнь висит на волоске. Эшмору придется вспомнить все свои шпионские навыки, чтобы отвести неминуемую беду. Но что влечет его? Чувство долга? Страсть к риску? Или — самая настоящая любовь, в котором он не хочет себе признаться?…

Любовь без обмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь без обмана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мередит Дьюран
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я ничего не пытаюсь доказать. — Или пытается? Она хочет знать, сильно ли Фин любит ее. — Если это то, что ты понимаешь под словом "любовь", — если мы не будем равны, если ты не можешь поверить в меня… — "Тогда я не могу это принять".

Она действительно это имела в виду? Если так, то она, конечно, сможет произнести эти слова. Но они застряли у нее в горле, тяжесть, которая не дает ей дышать.

— Я ничего не жду от многих людей, — запинаясь произнесла Минна. — Но от тебя, я и сама так считаю, я жду… так много.

Его лицо потемнело.

— А я не могу тебе это дать.

— Нет, я…

— Да, давай будем честными. — В его голосе послышалась насмешка. — Конечно, ты не можешь доверять мне. Я так подвел тебя. Ты так и не простила меня за Гонконг. Эти шрамы на тебе — они стоят между нами.

— Нет. — Его глупость поразила Минну. — Почему ты не хочешь услышать меня?

— О, я слушал тебя! И неожиданно прозрел. Я сбежал от тебя как жалкий трус. У тебя нет причины полагаться на меня. Дурак — я. Если бы мой отец…

Она нацелила револьвер ему в сердце, и он замолчал.

— Трус, — сказала Минна. — По крайней мере я признаюсь в своих страхах. Я поклялась не повторять ошибок своей матери. А ты? Ты действуешь исходя из того, что ты совершишь его ошибки. Думаешь, я тебя испытываю? А опиум — это не испытание для тебя?

Он поджал губы:

— Минна, если с тобой что-нибудь произойдет…

— Что? Ты думаешь, что превратишься в него? Что тобой овладеет демон, который внутри у тебя? Что ты будешь принимать наркотик каждую ночь? — Она рассмеялась. — Беру свои слова назад. Не мне ты должен доверять, Фин. А самому себе. Ты прав. Я стала бы наживкой, только потому что доверяю тебе. И черт тебя побери, — горячо добавила она, — я не ошибаюсь, делая это.

Медленно, очень медленно он поднял руку. Его пальцы опустились на ее запястье, направляя револьвер в стену.

Она ослабила хватку, позволяя ему забрать у нее оружие, наблюдая за тем, как он повернул его в пол.

Когда он выпрямился, длинноногий, расслабленный и поджарый, она прошептала:

— Ты знаешь, что я права.

Неожиданно он запустил пальцы в ее волосы, шпильки выпали. Он притянул ее голову к себе. Поцелуй был жаркий, почти жестокий. Минна ответила на поцелуй.

Фин шагнул к ней, она запуталась в юбках. Минна накрыла ладонями его руки, впилась в них ногтями, когда он повел ее спиной вперед. Бедрами она ударилась о кровать, упала на спину, он рухнул на нее, его горячие губы не принимали никаких возражений.

Если он думал, обольстить ее, то ошибся. Она закрыла глаза, чтобы не видеть эту комнату, похожую на шкатулку для драгоценностей. Две недели назад она с успехом отказалась от этого удовольствия быть соблазненной и теперь намерена все повторить. Она сама соблазнит его.

Солнечные лучи падали на ее лицо, но его губы были еще горячее. Ее юбки зашуршали, когда он задрал их, крахмальные простыни протестующе заскрипели.

Минна помогла ему задрать юбки до талии и раздвинула ноги. По тому, как его тело на мгновение застыло, она поняла, насколько он поражен, но потом его рука оказалась между ее ног. Он сунул в нее палец, потом еще один, расширяя себе вход, как будто собираясь проверить до каких границ ему дозволено дойти.

— Открой глаза, — прохрипел он ей на ухо.

Минна прижалась губами к ямочке на его подбородке, провела по ней языком, а его рука в это время задавала ритм внизу. Минна вцепилась ногтями в его плоть и провела ими до пупка. Фин задрожал и тихо чертыхнулся, кусая ее плечо сквозь тонкий шелк.

Все это было совсем не цивилизованно. Она снова оцарапала его, еще сильнее, и укусила в шею. Если в нем есть демон, то и в ней тоже. Он вытащил свой палец, облизнул его и снова сунул в ее лоно; она изогнулась под ним дугой, так что спина отделилась от постели. Он ускользнул от нее тогда, в Гонконге.

Минна застонала, когда он вошел в нее и стал двигаться. Она всхлипнула, когда его зубы схватили ткань, прикрывавшую ее сосок. Минна положила руку на его мужское достоинство.

Внезапно они застыли. Их тела остановились по молчаливому соглашению, его рука внутри ее, его губы на ее груди и ее — на его плече, прерывистое дыхание согревало кожу друг друга, ее пальцы обхватили его, а снаружи слышалось пение птиц. Пылинки кружились в солнечном свете, блестели его темные взлохмаченные волнистые волосы.

Покой накрыл ее длинной волной. Ей не хотелось покидать его. Ей хотелось просыпаться рядом с ним по утрам.

Когда он поднял голову, Минна посмотрела на выражение его лица, и у нее перехватило дыхание. Лицо у Фина было грустным. Слезы обожгли ее глаза, и он наклонился, чтобы ее поцеловать, очень нежно, в губы. Он оторвался от нее, потом снова вернулся, его язык скользнул по ее языку, легко, но глубоко, а его рука между ее ног проделывала тем временем более нежный и более необычный фокус. Ее мышцы напряглись, но все остальное плавилось, когда ее пальцы коснулись его жаркого тела, она стала ласкать его жезл.

Из его горла вырвался слабый звук, на удивление нежный. Минна крепко обняла его, сжимая его бедра своими, обхватывая его полно и крепко, насколько могла. Его жезл коснулся ее, и она изменила положение бедер, чтобы они соприкоснулись более полно.

— Иди ко мне, — шепнула Минна.

Он проникал в нее постепенно, позволяя ей открыться для него. Когда он достиг ее лона, оба вздохнули.

Под веками даже тьма казалась мягкой, такой же мягкой, как его волосы у ее щеки. Она погладила щетину на его подбородке, когда они снова задвигались. Они повторяли ритм, но продвигались вперед, она почувствовала приближение оргазма. Простыни пахли лимоном с легким оттенком уксуса, соль на ее губах — от него. Отдаленные звуки с улицы: тарахтение экипажа, радостный крик ребенка, шуршание метлы по пыльным кирпичам. Она чувствовала себя способной понимать и впитывать все. Он подвигался внутри ее.

— Минна, — шепнул он.

— Да, — пробормотала она в ответ.

Фин снова поцеловал ее, и она с сожалением ощутила, что он покинул ее лоно.

Риск. Такой ненужный. Ее инстинкт требовал этого.

Когда он перекатился через нее, она тоже повернулась на бок, оперлась на локоть, чтобы посмотреть на него. Ресницы у него длинные, мило изогнутые, как у ребенка, губы надутые, полные, как у мальчика. Она провела пальцем по его нижней губе, затем по подбородку. Он смотрел в потолок, и его подбородок поднимался и опускался от глубокого дыхания. Свет, проникавший сквозь кружевную занавеску, рисовал филигранный узор на его лице. Теперь в этом было так много смысла: что искали в доме прошлой ночью и почему Коллинз похитил маму?

Минна наклонилась, чтобы поцеловать его ухо, провела языком по краю, и Фин глубоко вздохнул.

— Я буду доверять тебе, — прошептала Минна. — Буду делать, как ты скажешь. Главное — чтобы ты доверял самому себе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мередит Дьюран читать все книги автора по порядку

Мередит Дьюран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь без обмана отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь без обмана, автор: Мередит Дьюран. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img