Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения

Тут можно читать онлайн Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения краткое содержание

Рыцарь наслаждения - описание и краткое содержание, автор Маргарет Мэллори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная красавица Изабель готова забыть о девичьих забавах и покорно отправиться к алтарю с французским высокородным дворянином, которого сосватал ей сам король, но внезапно в дело вмешивается… любовь. Сэр Стивен Карлтон совсем не богат, зато красив, молод и дерзок настолько, что готов похитить Изабель. соблазнить, сделать своей женой — и все это попреки королевской воле. Отныне Стивен и его возлюбленная — мятежники. Вдвоем они противостоят целому миру. И на их стороне лишь сила неистовой, пламенной страсти…

Рыцарь наслаждения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыцарь наслаждения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Мэллори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В следующее мгновение Изабель была уже в его объятиях.

— Я так старался сохранить надежду, — проговорил он ей в волосы, крепко прижимая к себе. — Но иногда это бывало очень трудно.

Он оторвал ее от пола и быстро-быстро закружил.

— Каждый день своей жизни я буду благодарить Бога за то, что ты выбрала меня, — проговорил он, с любовью глядя ей в глаза.

А потом поцеловал — тепло и нежно, и Изабель показалось, что мир вокруг нее закружился. Она прижалась к нему, радуясь возможности снова ощущать его близость, его крепкие руки…

Она отстранилась и принялась теребить ворот его туники.

— Знаешь, если честно, я не понимаю, к чему дожидаться церемонии, тем более что мы уже… — Она умолкла, зная, что он совершенно ясно понял, что она предлагает.

— Нет уж, с тобой я не стану рисковать, — рассмеялся Стивен. — Завтра при свидетелях мы дадим друг другу брачные обеты, однако… сначала хочу услышать твою клятву. Прямо сейчас. Прежде, чем мы займемся чем-нибудь еще…

За последние несколько лет Стивену довелось поприсутствовать на бессчетном множестве помолвок, но он всегда относился к ним без внимания. И все же он был твердо убежден: чтобы помолвка состоялась и вступила в силу, нужно дать самое главное обещание.

— Леди Изабель Хыом, я клянусь тебе в верности и беру тебя в жены.

Изабель изогнула бровь — ей понравилась прямота и простота его заявления.

— Сэр Стивен Карлтон, — сказала она, в свою очередь, — клянусь тебе в верности и беру тебя в мужья.

— Ну все, теперь ты моя! — С огромным удовлетворением он притянул ее к себе.

Его захлестывала любовь к ней. Он улыбнулся, подумав о маленьких упрямых девочках с тугими темными локонами и серьезными зелеными глазами. И — не приведи, Господи! — с деревянными мечами в маленьких пухлых ручонках. Таким девочкам понадобятся братья, которые сумеют защитить их и вытащить из неприятностей.

Изабель поджала губы и постучала пальцем по щеке:

— Разве мы не должны сделать кое-что еще, чтобы обет вступил в силу? Что-то, что сделает его… нерушимым.

Нерушимым.

— Кажется, — голос Стивена сделался хриплым, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее, — нерушимым обет верности делает интимная близость…

Они долго и с нежностью целовались. Потом Изабель словно открылась ему навстречу и прижалась к нему всем телом, и Стивен почувствовал, что желание превратилось в острую, пульсирующую потребность. Он поднял ее на руки, чтобы отнести на кровать.

— Пойдем, жена, надо исполнить супружеский долг…

Стивен улыбнулся: он так долго ждал возможности это сказать.

Через несколько часов он проснулся, до краев наполненный блаженством. Теперь никто и ничто не отнимет у него Изабель. Она рядом — и он готов занять свое место в этом мире. Он вступит во владение своей землей, будет служить королю, станет надежным мужем и отцом.

Какая славная и счастливая жизнь лежит перед ним…

Эпилог

Нортумберленд, Англия 1422 год

— Ой! — Изабель, уколовшись, сунула палец в рот и отложила вышивание.

Он уже должен быть здесь, разве нет? Она принялась ходить туда-сюда по пустому залу, то и дело поглядывая на вход.

Куда он подевался?

Когда она проходила мимо одного из стрельчатых окон, налицо ей упал солнечный луч, напоминая о том, как сильно она этот дом любит. Они со Стивеном выстроили его на землях Карлтонов. С ним связаны были только самые светлые воспоминания.

Осталось лишь одно напоминание о былых несчастьях. Стивен и Роберт в один голос твердили, что надо с этим покончить.

Она снова повернулась — он стоял в дверях.

— Отец! — Сердце ее сжалось. Когда же он успел превратиться в старика? Она указала рукой на стол, накрытый у камина: — Присаживайся, пожалуйста, тебя ждут пирожные и сладкое вино.

— Ты помнишь, что я сладкоежка. — Он вытащил платок и высморкался.

Наполнив его кубок вином, Изабель взяла пирожное с блюда, стоявшего между ними. И столько невысказанных слов теснилось в груди, что она не знала, с чего начать.

— Я благодарен твоему мужу за то, что он иногда привозит детей навестить меня.

У Изабель кусок встал поперек горла.

— Сэра Стивена уважают по обе стороны границы, — продолжил ее отец. — Он, кажется, человек чести.

Слово «честь» повисло между ними как упрек.

— У него глаза светятся, когда он говорит о тебе. — Голос отца дрогнул. — Я должен знать, счастлива ли ты. Скажи мне.

Ее счастье для него важно. Она кивнула.

— Зачем ты это сделал? — спросила она, с трудом совладав с голосом.

Спустя столько лет она все еще хотела знать. Он провел рукой по седым волосам:

— Мы потеряли все. Все. На мне лежала ответственность за вас троих. Джеффри был так мал, а твоя мать… Она никогда не была такой сильной, как ты. Ты одна могла возродить семью. Другого способа я не придумал. — Он глубоко вздохнул и покачал головой: — Я думал, что Хьюм не переживет зиму.

Изабель положила, ладони на стол и сказала, глядя на них:

— Язнаю, что мужчины то и дело выдают дочерей замуж по таким же причинам. — Ей стоило немалого труда говорить спокойно. — Но ты воспитывал меня не как обычную девочку. Ты заставил меня поверить, что я особенная.

— Ты и была особенной с того дня, как родилась. — Он накрыл ее руки своими большими теплыми ладонями. — Бог — свидетель, я совершил в жизни много ошибок, но одну вещь я точно сделал правильно: я признал тебя и выдал за свою дочь.

Изабель вгляделась в его лицо. Неужели он знает правду?

— Твоя мать родила тебя через полгода после нашей свадьбы. — Он горько улыбнулся и пожал плечами. — Я умею считать, но что мне оставалось делать? Отослать ее обратно?

Он никогда даже мысли такой не допускал, Изабель была уверена.

— В первые годы она казалась довольно-таки счастливой. Но потом наши земли отняли, и она усмотрела в этом Божью кару за ее грехи. Я думал, если мы вернем себе все, она… — Он вздохнул и снова покачал головой. Давняя боль все еще точила его сердце.

— Его зовут Роберт, — тихо проговорила Изабель. — Я познакомилась с ним в Нормандии.

Брови отца взлетели вверх, но он понял, о ком она говорит.

— Он тоже не сделал бы ее счастливой, — сказала Изабель.

После двадцати пяти лет странствий, авантюр и мимолетных связей Роберт наконец-то остепенился. Слава Богу, что он встретил Клодетту.

— Мы очень подружились, но он никогда не стал бы мне таким хорошим отцом, каким был ты.

Едва Изабель произнесла эти слова, она поняла, что в этом-то и заключается правда. В первые тринадцать лет ее жизни ее растил самый лучший отец, какого только можно пожелать.

Он смотрел на нее с такой надеждой, с такой любовью, что обручи гнева, сковавшие ее сердце, наконец-то ослабли. Она наклонилась и поцеловала огрубевшие костяшки его пальцев. Когда Изабель вновь посмотрела отцу в лицо, по морщинистым щекам его текли слезы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Мэллори читать все книги автора по порядку

Маргарет Мэллори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыцарь наслаждения отзывы


Отзывы читателей о книге Рыцарь наслаждения, автор: Маргарет Мэллори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x