Джулия Куин - Полночный вальс
- Название:Полночный вальс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ-ЛТД
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Куин - Полночный вальс краткое содержание
Судьба графа Джона Блэквуда была, казалось, навеки обожжена войной. Слишком многое довелось ему повидать, чтобы потом безболезненно вер– нуться к мирной жизни. Однако все изменила случайная встреча Блэквуда с Арабеллой Блайдон, девушкой с независимой душой и отчаянной жаждой счастья. Именно Арабелле предстоит вновь научить Джона любить, вернуть ему радость жизни, подарить нежность и доверие...
Полночный вальс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Белл чуть не вывернула шею, пытаясь оглянуться.
– Ты его видишь?
– Он пытается обойти по периметру зала, но ему нас не догнать. Великолепный план, дорогая.
Они кружились, не попадая в ритм, но спустя несколько минут достигли желанной двери.
– Что будем делать дальше? – спросила Белл.
– Я отвезу тебя домой, а затем обращусь к властям. Это следовало сделать с самого начала, но я считал, что Спенсер ограничится пустыми угрозами. Однако револьвер, приставленный к животу, – такого я не ожидал.
Белл кивнула, следуя за ним к двери.
– Я смогу стать свидетельницей. Уверена,
Алекс, Эмма и Данфорд не откажутся подтвердить мои показания. – Она испустила вздох облегчения, радуясь, что Джон не намерен устроить самосуд. За убийство Спенсера его могли бы и повесить.
Следом выбежал Данфорд.
– Стойте! – крикнул он, тяжело дыша. – Он схватил вашу мать, Белл!
– Что? – кровь отхлынула от ее лица. – Как?!
– Понятия не имею, но я видел, как он несколько минут назад вышел из комнаты вместе с ней, крепко держа ее за руку.
– О, Джон, мы должны что-нибудь сделать! Она так испугается!
– Вряд ли кто-нибудь способен всерьез напугать твою мать, – заметил Джон, пытаясь успокоить Белл. – Не пройдет и нескольких минут, как она свяжет Спенсера и позовет констебля.
– Джон, как ты можешь шутить в такую минуту? – вскричала Белл. – Ведь она моя мать!
– Прости, любимая, – поспешил загладить ошибку Джон, пожимая жене руку. – Данфорд, куда они ушли?
– Следуйте за мной.
Он провел их через боковую дверь в темный коридор, где уже ждали Алекс и Эмма.
– Ты знаешь, в какую дверь он вошел? – прошептал Джон.
Алекс покачал головой.
– Эмма, вы с Белл должны вернуться в зал, – заявил он.
– Ни за что! – два ответа прозвучали хором.
Все трое мужчин обратили негодующие взоры на Белл и Эмму.
– Моя мать в опасности! – горячо воскликнула Белл. – Как я могу ее бросить?
– Ну хорошо, – вздохнул Алекс, не желая зря терять время. – Но держитесь позади нас!
Обе женщины кивнули, и все пятеро прошли по коридору, заглядывая в каждую дверь и стараясь, чтобы они не скрипели.
Наконец они достигли комнаты, дверь в которую была слегка приоткрыта. Джон шел первым, и немедленно узнал доносящийся из-за двери голос Спенсера. Обернувшись, Джон приложил палец к губам, приказывая остальным молчать. Трое мужчин молча вытащили оружие.
– Вы глупец, – послышался надменный голос Кэролайн. – Чего вы надеетесь этим добиться?
– Молчите.
– Я не желаю молчать, – последовал презрительный ответ. – Вы уволокли меня из зала в эту пустую комнату, прицелились в меня из револьвера, который вполне может оказаться незаряженным, и ждете, что я стану вести себя тихо? Вам решительно недостает сообразительности, дорогой, и…
– Я сказал, молчите!
– Еще чего!
Белл прикусила губу – она уже слышала подобные выражения от матери. Не будь она настолько перепугана, происходящее показалось бы ей забавным.
Алекс, Джон и Данфорд обменялись взглядами. Если не поспешить, кто-нибудь может погибнуть, хотя не обязательно, что этой жертвой станет Кэролайн. Джон поднял кулак, разгибая по одному пальцу – один, второй…
Три! Мужчины ворвались в комнату и встали вдоль стены, целясь в Спенсера.
– Долго же вы ждали, – ехидно заметил он, железной хваткой вцепившись в руку Кэролайн и приставив к ее виску револьвер.
– Ваши манеры никуда не годятся, – фыркнула она. – Судя по всему, вы больны…
– Мама, помолчи! – взмолилась Белл, бросаясь через порог. – Не зли его!
– Ага, вы привели с собой дам! – одобрительно заметил Спенсер. – Как мило!
Белл не видела лица Джона, но он, конечно же, пришел в ярость, поняв, что она не стала ждать в коридоре.
– Отпустите маму! – приказала Белл Спенсеру. – Она вам ничего не сделала.
– Я не прочь, но тогда вам с ней придется поменяться местами.
Белл шагнула вперед, но Джон схватил ее за руку.
– Не смей, Белл.
– Право, Белл, не глупи, – поддержала его Кэролайн. – Я как-нибудь справлюсь с этим мерзавцем.
– Ну, хватит! – вскипел Спенсер и ударил Кэролайн по лицу.
Белл отчаянно вскрикнула и бросилась вперед, вырвавшись из рук Джона.
– Не трогай ее!
Спенсер в мгновение ока обхватил Белл за талию, подтягивая ее поближе. Содрогнувшись от отвращения, Белл приказала:
– А теперь отпустите маму.
Злобным движением Спенсер отпихнул Кэролайн – так, что та не удержалась и упала. Кэролайн приоткрыла рот, намереваясь ответить негодяю оскорбительным замечанием, но промолчала, увидев, что ее дочь оказалась в руках убийцы.
Джон затаил дыхание: казалось, рука Спенсера сжала ему горло. Белл стояла совсем рядом, стараясь выглядеть невозмутимо, но Джон видел страх и презрение в ее глазах. Он бросил пистолет, поднял руки и шагнул вперед.
– Отпусти ее, Спенсер. Тебе нужен я.
Спенсер ласкающе провел по щеке Белл ладонью.
– Может, я передумал.
Нервы Джона сдали, и он бросился бы вперед, если бы Алекс не удержал его сзади.
– Я сказал, отпусти ее, – повторил Джон, содрогаясь от гнева.
Рука Спенсера скользнула ниже поясницы Белл, его пальцы слегка сжались.
– Я еще не решил, стоит ли слушать тебя.
Белл сделала гримасу, но промолчала. На карту была поставлена жизнь Джона, и если она могла спасти его, позволив этому негодяю лапать ее, – что ж, пусть делает что угодно. Белл лишь молилась, чтобы он не перешел к более вызывающим действиям. Тошнота уже подкатывала к ее горлу.
Джон побледнел от ярости.
– В последний раз говорю тебе, Спенсер: отпусти ее, или я…
– Ну и что ты сделаешь? – насмешливо прервал Спенсер. – На что ты способен? Я вооружен, а ты – нет. И потом, рядом со мной твоя жена. – Он засмеялся жутким смехом маньяка. – А у тебя ее нет.
– Не забывай про нас, – вмешался Данфорд, кивнув в сторону Алекса.
Их пистолеты были нацелены в грудь Спенсеру.
Спенсер перевел взгляд с одного противника на другого и рассмеялся.
– Едва ли вы решитесь выстрелить в меня, пока я целюсь в прелестную леди Блэквуд. Впрочем, сегодня я пришел сюда не ради нее, и, боюсь, мне придется согласиться на сделку. Блэквуд!
Джон шагнул, вперед.
– Отпусти ее.
– Еще рано. – Спенсер стащил галстук и сунул его Белл. – Свяжи ему руки за спиной.
– Что? Да как вы…
– Делай как сказано! – он прицелился в лоб Джону. – Мне было бы неудобно одновременно связывать его и держать тебя под прицелом.
– О Джон! – простонала Белл.
– Делай, что он приказывает, – велел Джон, чувствуя, как за его спиной Алекс и Данфорд напряглись, готовые действовать.
– Не могу! – слезы жгли ей глаза. – Не могу!
– Свяжи ему руки, – предупредил Спенсер, – или, клянусь Богом, я считаю до трех…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: